- 吐魯番地區(qū)民族交往與語言接觸:以吐魯番出土文書為中心
- 曹利華
- 334字
- 2022-04-02 11:22:13
凡例
1.論文用例之吐魯番文書錄文我們將做如下處理:
(1)字跡模糊不能確定者,外加“□”;
(2)據(jù)文意補(bǔ)出之字外加“[]”;
(3)殘缺字?jǐn)?shù)不定者,用“(缺)”標(biāo)示;
(4)文書圖版不清,錄文未錄,個人據(jù)文義認(rèn)為當(dāng)為某字者,在“〔〕”內(nèi)補(bǔ)出;
(5)字偏僻繁難者,直接以與之同義的正字改之;
(6)倒文,徑以正確順序錄入;
(7)用簡體字不能錄入的,以相應(yīng)繁體字錄入。
2.為節(jié)省篇幅,吐魯番文書錄文將根據(jù)行文需要節(jié)錄其中幾行,并明確標(biāo)示行數(shù)。
3.吐魯番文書的錄文,凡引自唐長孺先生主編《吐魯番出土文書》(圖錄本)的,標(biāo)題后在“()”內(nèi)隨文注明其所在冊數(shù)、頁碼,如“(1-50)”,指第1冊第50頁,“(1,50-52)”指第一冊,第50~52頁。非引自《吐魯番出土文書》(圖錄本)的,則按規(guī)范格式特別注明。