- 菜根譚(中華經典名著全本全注全譯叢書)
- 孫林譯注
- 418字
- 2022-03-29 16:47:52
一九
面上掃開十層甲①,眉目才無可憎;胸中滌去數斗塵,語言方覺有味。
【注釋】
①甲:原指植物某些部分的外層,如種皮、花萼、果實外殼等。此指顏甲,臉厚如甲,謂不知羞恥。
【譯文】
剝落臉上層層偽裝,面目才不再可憎;滌蕩心中數斗俗塵,言語方覺有味。
【點評】
《中庸·第二十章》云:“誠者,天之道也。誠之者,人之道也。誠者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。誠之者,擇善而固執之者也。”真誠是上天的原則,追求真誠是做人的原則。天生真誠的人,不用勉強就能做到,不用思考就能擁有,自然而然地符合上天的原則,這樣的人是圣人。努力做到真誠,就要選擇美好的目標執著追求。
誠實,是為人處世的原則之一。去除偽裝的真誠,顯露出純粹真實的自我,表達內心的真正想法,不再虛與委蛇,才是與人交往的正確做法,才能保持友好的人際關系。內心若被俗世塵念浸染,歆羨人間榮華,就會被名利沖昏頭腦。只有滌除紛雜妄念,保持心靈的高潔清雅,言行舉止才能消除市儈之氣,盡顯飄逸出塵的風采。