官术网_书友最值得收藏!

“漆黑的晚上誰認(rèn)得是黑貓白貓”

奧蘭市面臨大海,位于直布羅陀?xùn)|南230海里處,是歐洲在非洲沿海的一塊飛地。市內(nèi)人口數(shù)量20萬,其中四分之三是歐洲人。據(jù)說該市在公元9世紀(jì)由西班牙南部的摩爾人所建,歷經(jīng)數(shù)番洗劫與重建后,頑強生存下來,并繁榮至今。據(jù)說,建造大清真寺的資金就是基督教奴隸的贖金。

海盜時代已經(jīng)一去不返,奧蘭海港卻留存至今。在這片海盜時常出沒的古老海岸上,坐落著繼阿爾及爾之后的第二大港口。碼頭上堆著成千桶等待出口的紅酒和柑橘,防波堤上用白漆刷著貝當(dāng)元帥空洞的口號:“勤勞、家庭、祖國。”港內(nèi)的一家家酒館都呈現(xiàn)出一幅山雨欲來的景象。碼頭和防波堤圍成一個長1.5英里的繁忙港口,扼守兩岸的要塞和炮臺一直延伸到海平面,使得奧蘭成為地中海沿岸一個易守難攻的港口。

盟軍準(zhǔn)備出動海岸警衛(wèi)隊的兩艘小汽艇和半個營的兵力,從正面發(fā)動進攻,登陸北非。在肯特·休伊特手下的第34特遣隊前往摩洛哥沿海之際,來自英國的艦隊則兵分兩路,一路趕赴阿爾及爾附近的3個登陸海灘,另一路前往奧蘭附近的3個海灘。鑒于駐守非洲的法國守軍反應(yīng)尚不明朗,因此盟軍在摩洛哥和阿爾及利亞的行動要速戰(zhàn)速決,控制各個港口以便加快人員和補給的登陸。北非登陸的成敗關(guān)鍵就在奧蘭,因此艾森豪威爾親自批準(zhǔn)了1942年11月8日拂曉奇襲奧蘭、控制各碼頭的行動提議。

行動方案由英方在8月策劃,代號為“預(yù)備役行動”。一如6個月前英軍在馬達(dá)加斯加完勝維希政府軍,這次突襲也要先發(fā)制人,以防法軍破壞奧蘭港。英國情報機關(guān)估計,法軍水兵只需3個小時就能鑿沉停靠在碼頭的商船,另外還需12個小時鑿沉入口一線的巨型浮碼頭(指用錨碇在岸邊、供船舶停靠的躉船組成的碼頭。——譯者注)。為應(yīng)對奧蘭港守軍的反攻,英方還提出將兩艘“五大湖”汽艇上的美軍悉數(shù)投入突襲戰(zhàn)。這兩艘汽艇曾一度用作緝私船,如今按照租賃法案,移交給皇家海軍,之后更名為皇家軍艦“沃爾尼”號和“哈特蘭”號。在漆黑的夜晚,法軍炮兵是否能認(rèn)出突襲的是美軍他們并不清楚。丘吉爾也說,“漆黑的晚上誰認(rèn)得你是黑貓白貓”。這兩艘長約250英尺的皇家軍艦可以抵擋北大西洋的風(fēng)暴,但無法承受敵軍炮火的猛烈攻擊,因此駕駛臺和下層甲板都裝上了鐵甲。各座碼頭、兵營及目標(biāo)都以鮮艷的色彩為代碼:洋紅、檸檬黃、紫紅、明黃、淡紫和深紅。

英方任命口齒伶俐的53歲老兵弗雷德里克·桑頓·彼得斯為“預(yù)備役行動”指揮官。彼得斯長相陰柔,薄嘴唇、柳葉眉,在闊別軍旅生涯21年之后于1939年重返海軍。他早年曾帶領(lǐng)一支小驅(qū)逐艦隊執(zhí)行一次護航任務(wù),之后前往哈福德郡,擔(dān)任一所特工培訓(xùn)學(xué)校的校長。

彼得斯的門生包括金·菲爾貝和蓋伊·伯吉斯,這兩人在1951年前往莫斯科加入克格勃,被視為叛徒。彼得斯刮胡子時很用力,因此下巴總是紅通通的。他喜歡抽細(xì)長的方頭雪茄煙,如果再有一個馬屁精能及時為他點上就更妙了。彼得斯的一位朋友曾這樣形容他:“風(fēng)雨、黑暗和秘密與他如影隨形。”現(xiàn)在,彼得斯的目標(biāo)是建功揚名,他不僅要阻止守軍破壞港口,還要奪取要塞,接收奧蘭的降軍。他透露:“這是我夢寐以求的機會。”

彼得斯和他的進攻方案令美國人憂心如焚。連丘吉爾都承認(rèn),8月迪耶普戰(zhàn)役的慘敗“說明對一座重兵把守的港口展開正面進攻注定會失敗”。自霍雷肖·納爾遜上將(英國海軍上將,1805年英法戰(zhàn)爭中指揮特拉法爾加海戰(zhàn),成就英國海軍史上最輝煌的一次勝利。——譯者注)時代以來,皇家海軍就謹(jǐn)記“用軍艦去攻打要塞是愚蠢之舉”這一格言。一位軍事理論家曾辯稱,“至少要讓守軍陷入槍林彈雨中,令其倉皇失措”,如此才有可能成功。

然而事實上,“預(yù)備役行動”遭到的彈雨攻擊史無前例,守軍也不曾倉皇失措。突襲前曾有一份情報警告稱:“奧蘭港內(nèi)的艦艇數(shù)量激增,而且這些艦艇均能夠發(fā)射猛烈的遠(yuǎn)程炮火。”突襲行動的進攻時機也令人不安。按照最初計劃,“預(yù)備役行動”要和奧蘭東西方向的兩個登陸點同時發(fā)動進攻。但現(xiàn)在,彼得斯決定在另兩支軍隊登陸兩小時后再進港。因此無論法軍頑強抵抗也好,俯首稱臣也罷,他都有時間取消該次行動。皇家海軍強調(diào),“預(yù)備役行動”不過是“滲透,而非突擊”。

獲悉彼得斯準(zhǔn)備不顧地面情況貿(mào)然發(fā)動進攻后,奧蘭特遣隊美軍高級將領(lǐng)安德魯·C.貝內(nèi)特少將為艾森豪威爾分析其中利害關(guān)系并指出,“倘若法國海軍負(fù)隅頑抗(似乎是普遍觀點),這支小部隊必定遭受滅頂之災(zāi)”。他在10月7日的一份報告中寫道:“倘若守軍拼死頑抗,我認(rèn)為5倍于此的兵力也不能成事。”“預(yù)備役行動”是“自取滅亡,經(jīng)不起推敲”。

另一位駐倫敦的美國海軍上將伯納德·H.比厄里也提出異議。但為了盟國間的和諧,艾森豪威爾要顧及英國,尤其是四星上將伯特倫·H.拉姆齊的面子。“請原諒我不能聽取你的意見,”艾森豪威爾對比厄里說,“我只能采納拉姆齊的提議。”于是比厄里去找拉姆齊,希望說服后者,但得到的答復(fù)卻是,“就算這次行動不成功,對于執(zhí)行這類任務(wù)的將士來說,也會備受鼓舞。倘若成功,那就可以極大地提升軍中士氣”。

被指定為“預(yù)備役行動”投入兵力的第1裝甲師師長奧蘭多·沃德少將也頗有怨言,但這只招來馬克·克拉克的一頓訓(xùn)斥。10月13日,克拉克要艾森豪威爾放寬心,“沿海守軍若要開炮,這幾艘軍艦就立即撤退”。沃德顧慮重重,但在給屬下的信中他依然寫道:“我問心無愧。”

喬治·F.馬歇爾的遺孀和兒子在五角大樓接受追授給他的一枚優(yōu)質(zhì)服務(wù)勛章。“預(yù)備役行動”中的官兵最后見到這位美軍高級指揮官是在英國快艇“沃爾尼”號的船頭,他正向一艘法軍驅(qū)逐艦扔手榴彈。

進攻奧蘭港這項重大任務(wù)交給了沃德手下的第6裝甲步兵團第3營。第6裝甲步兵團于1789年組建,曾參加過查普特佩克、千塞勒維爾、圣胡安山和圣米耶等戰(zhàn)役。杰斐遜·戴維斯(美國內(nèi)戰(zhàn)期間擔(dān)任美利堅聯(lián)盟國首任,也是該政權(quán)唯一的一位總統(tǒng)。——譯者注)和扎卡里·泰勒(美國第十二任總統(tǒng)。——譯者注)是第6裝甲步兵團的明星人物。1837年圣誕節(jié)佛羅里達(dá)沼地與印第安塞米諾爾族一戰(zhàn)令該步兵團名噪一時:一位身負(fù)重傷的指揮官臨終前喊道,“沖啊,戰(zhàn)友們,占領(lǐng)那片高地!”

第3營營長喬治·F.馬歇爾來自佛羅里達(dá)州,現(xiàn)年31歲。這位西點軍校的畢業(yè)生長著一顆大腦袋,馬臉,下巴堅毅,曾在菲律賓擔(dān)任偵察兵,后來娶了一位軍醫(yī)的女兒。最近幾個月,馬歇爾官運亨通,從上尉到中校,連升三級。即便對“預(yù)備役行動”有諸多疑問,他也只是在背后嘀咕幾句。馬歇爾告訴一位師部參謀,這次任務(wù)“安排得好”,他要占領(lǐng)高地。

在英國進行了短期的撓鉤和軟梯訓(xùn)練后,馬歇爾帶領(lǐng)手下的392名士兵及所有能帶走的小汽艇,登上一艘皇家巡洋艦趕赴直布羅陀。11月5日,艾森豪威爾及其參謀人員乘B-17前往直布羅陀機場為第3營餞行,之后這些士兵又分別登上從愛爾蘭趕來的“沃爾尼”號和“哈特蘭”號揚帆而去。26名美國海軍軍官和水兵、6艘美軍潛艇、52名皇家海軍軍官和新兵及汽艇上的英國水兵,組成一支反破壞特遣隊。11月7日中午,士兵和下級軍官獲悉此行的目的地。

橫渡地中海這段短短的航程并不平靜,嚴(yán)重超載的汽艇一路顛簸,吃飯的時候連湯都灑了出來。與此同時,羅伯特·墨菲手下的“十二使徒”及美國間諜機關(guān)戰(zhàn)略情報局在奧蘭市組織的一場暴動以失敗告終,但彼得斯和馬歇爾卻對此事一無所知。盡管奧蘭城內(nèi)保皇黨、猶太人、共濟會和共產(chǎn)黨人仍一心要占領(lǐng)港口等主要設(shè)施,法軍高層中的同僚卻猶豫不定。盟軍設(shè)在奧蘭的一座秘密電臺給直布羅陀發(fā)了一封電報:“預(yù)計全線抵抗。”可惜,這條消息沒能送到盟軍特遣隊手中。

特遣隊的每艘汽艇上都懸掛了一面臺布大小的星條旗,其中兩艘艇上還掛起了一面皇家海軍軍旗。英方士兵一意孤行,不顧此前說好的偽裝方案,堅持懸掛己方的旗幟航行。彼得斯在“沃爾尼”號艙內(nèi)和同僚碰面,進行最后部署。他信誓旦旦:“我認(rèn)為不發(fā)一槍一彈,就能完成任務(wù)。”

11月8日零點剛過1分鐘,兩艘艇上的士兵已各就各位,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。士兵緊挨著槍炮,伏在后甲板庫房和一排堆在洗衣房的彈藥箱旁。船艏拋下了攀登網(wǎng)。皇家海軍中尉保羅·E.A.鄧肯身穿美軍作訓(xùn)服,腰后別著兩把手槍、胸前抱著一挺機關(guān)槍,站在“沃爾尼”號黑漆漆的駕駛臺上。他是彼得斯的翻譯,操著一口美國腔,正小聲地念叨一段法語,一會兒他要通過擴音器向港口的守軍喊話。

“沃爾尼”號以6節(jié)的速度悄然駛向阿爾及利亞海岸,“哈特蘭”號以600碼的速度尾隨在后,兩艘軍艦劃開海水,在波光粼粼的海面拖出一條碧綠的尾跡。馬歇爾上校的部下在住艙甲板上呷著咖啡,側(cè)耳聽著艇身嘶嘶而過的水聲。軍醫(yī)助手在臨時搭建的手術(shù)臺上鋪上白床單,其中一人名叫馬文·P.克萊門斯,是西弗吉利亞埃克爾斯一座煤礦的司閘員。最近該營軍醫(yī)羅伯特·富勒將不服管教的克萊門斯貶為二等兵,因此后者打算抵達(dá)奧蘭領(lǐng)到薪水后就開溜。克萊門斯一邊幫富勒擺放手術(shù)器械,一邊暗自策劃出逃方案。

彼得斯、鄧肯和另外15名士兵擠在駕駛臺上。這些人臉上都抹了重重的偽裝油彩,連最親近的朋友都認(rèn)不出他們來。奧蘭市黑魆魆的山上泛著點點微弱燈光,凌晨2點45分,燈光突然熄滅。水面上遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來凄厲的防空警報聲。“沃爾尼”號艦長P.C.梅里克少校大聲朗讀反破壞特遣隊的指揮艦“拉各斯”號發(fā)來的一封電報。電報語義含糊,讓人摸不著頭腦:“目前不得開火。登陸未遭遇抵抗。不到萬不得已不得主動挑起戰(zhàn)斗。”駕駛臺上的一干人放聲大笑。當(dāng)右舷碼頭方向慢慢騰起一團火焰時,笑聲戛然而止。彼得斯看到兩條長200碼的鐵索攔在入港口。

梅里克急忙命舵手轉(zhuǎn)向,前往港口東面的懸崖下隱蔽。幾名士兵駕著兩艘從直布羅陀帶來的摩托艇著手釋放煙幕。梅里克下令以15節(jié)的速度沖向鐵索,“沃爾尼”號的車葉飛速旋轉(zhuǎn)。凌晨3點整,彼得斯一點頭,鄧肯隨即操起麥克風(fēng),憋著一口美國腔,對夜空用法語喊道:“不要開槍,我們是你們的朋友,不要開槍。”

紅色的曳光彈劃過水面,港口上方的洛慕納炮臺噴出一道道火舌,噠噠噠的機槍聲在拉萬·勃朗碼頭回蕩。猛烈的爆炸聲在漆黑的海面上此起彼伏。“臥倒,防碰!”梅里克下令,“我們正接近鐵索。”“沃爾尼”號猛地一震,撞斷了第一條鐵索,繼而猶如砍瓜切菜一般,撞斷幾條由煤駁(即運煤專用的中小型散貨船駁。——譯者注)串成的第二道封鎖,“沃爾尼”號進了港。

但歡呼聲被一陣猛烈的撞擊聲打斷。一艘摩托艇沖出令人窒息的煙幕,一頭撞上“沃爾尼”號。所幸沒人受傷,但摩托艇艇頭被撞毀,之后消失在茫茫夜色中。碼頭附近釋放的煙幕仿佛濃霧,在港口上空升起的照明彈下騰起滾滾白煙,探照燈瘋狂地向水面掃射。甘貝塔炮臺發(fā)出低沉的轟鳴聲,掩蓋了碼頭和防波堤上噠噠作響的輕武器。突如其來的爆炸聲過后,“沃爾尼”號的駕駛臺被掀翻,鄧肯中尉請求停火的話剛說到一半就倒地陣亡,手里還攥著麥克風(fēng),槍套內(nèi)的手槍一彈未發(fā)。

“沃爾尼”號駛過拉萬·勃朗和米爾蘭德兩座碼頭,在接近港口西端的目標(biāo)之際,炮火聲突然沉寂了足足一分鐘。因為法軍炮兵盯上了此刻暴露在探照燈下的“哈特蘭”號,這兩艘軍艦一前一后相距幾百碼。“沃爾尼”號住艙甲板上的200名美軍士兵聽著頭頂?shù)慕粦?zhàn)聲,先是熱血沸騰,當(dāng)聽到機槍子彈打在船體上時,他們異常警覺起來。幾名士兵在甲板上痛苦地掙扎,軍醫(yī)蹲在他們身邊,摸索著找出士兵隨身攜帶的嗎啡。馬歇爾上校奔前跑后,大聲喊著集合令,然后沖向艏樓。英方水兵按照原定計劃在一側(cè)放下3艘小艇。其中一艘穿了一個洞,當(dāng)即沉沒,船上的士兵被拋下水;另兩艘艇上的反破壞小組在摩洛哥海盆里拼命地劃向碼頭。

沉寂突然降臨,又驟然消失。透過駕駛臺破爛的舷窗,彼得斯看見法軍炮艦“奇襲”號加速向這邊直沖過來,遂立即命梅里克掉轉(zhuǎn)航向,準(zhǔn)備與這艘艦迎頭相撞,但法國艦長的反應(yīng)速度更快。法軍在300碼外的一陣齊射,將“沃爾尼”號的駕駛臺搗毀,舵手和他身邊的士兵全部陣亡。彼得斯的左眼被打瞎,他沖另一名舵手大叫舵令,卻發(fā)現(xiàn)后者早已身亡。“沃爾尼”號以4節(jié)的速度繼續(xù)飄航,轉(zhuǎn)瞬之間法軍的槍口觸手可及,相距僅25碼之外的法國炮兵又發(fā)出一陣排射,對準(zhǔn)“沃爾尼”號的甲板瘋狂掃射。

更糟糕的事情還在后面。在“沃爾尼”號經(jīng)過朱爾斯·吉羅碼頭的途中,一發(fā)炮彈擊中機艙,造成大量士兵傷亡,潤滑油柜也被損毀。機艙斷流閥自動關(guān)閉,發(fā)動機卡死,“沃爾尼”號也失去動力。數(shù)發(fā)炮彈一齊射向兩臺鍋爐,許多船員被燙傷。兩艘靠泊的潛艇、港口上方的一座炮臺及數(shù)名法軍狙擊手向“沃爾尼”號的船頭船尾一陣亂射。炮彈打進軍官艙、艦長艙和駕駛艙。上甲板是一摞摞的尸體,下層的住艙甲板則形同停尸房,鮮血橫流。

“沃爾尼”號飄向港口西端的桑特爾碼頭,打橫接近錨泊中的驅(qū)逐艦“雀鷹”號。反破壞特遣隊的幸存者用撓鉤鉤住驅(qū)逐艦的煙囪,但“沃爾尼”號沒有動力推進,絞冠不能啟動,無法繼續(xù)向驅(qū)逐艦靠近,士兵沒法登船。與此同時,“雀鷹”號甲板上的炮火瘋狂地掃射“沃爾尼”號,駕駛臺上的梅里克、醫(yī)務(wù)室內(nèi)的軍醫(yī)富勒,以及在艏樓上與十余名劫數(shù)難逃的士兵一起往法國驅(qū)逐艦上扔手榴彈的馬歇爾上校全部遇難。烈火舔舐著甲板。一個小時前站在駕駛臺上的17個人,現(xiàn)在只剩下彼得斯。他冒著蔓延的烈焰,在一具具尸體之間穿行。

“哈特蘭”號的情形也不甚樂觀。由于與摩托艇距離太遠(yuǎn),“哈特蘭”號得不到煙幕的掩護,剛剛駛過洛慕納炮臺就引來了法軍的猛烈襲擊。曳光彈在甲板上飛舞,還沒進港,艦上的一多半炮手就已經(jīng)陣亡。榴霰彈片打斷了蒸汽管,在戰(zhàn)場的喧囂中,一聲尖銳凄厲的嘯聲劃破夜空。這顆榴霰彈還在最不合宜的時刻炫花了“哈特蘭”號艦長的眼睛。艦艇偏離航向,撞上伸出港口6英尺的防波堤。“哈特蘭”號暫時擱淺,被岸上探照燈的光束照得透亮。脫淺后它帶著一個大洞和熊熊大火,繼續(xù)向港內(nèi)駛?cè)ァE為L戈弗雷·菲利普·比約少校命炮手還擊,但他指揮的同樣是一堆身穿馬褲的尸體。“哈特蘭”號的3英寸口徑火炮只發(fā)射了三輪,就被徹底打啞。

在“哈特蘭”號繞道拉萬·勃朗碼頭、駛向敦刻爾克碼頭的途中,恰好處于驅(qū)逐艦“堤豐”號的火力之下。100英尺外法軍的一輪排炮,打穿了“哈特蘭”號沒有裝甲的船體。側(cè)傾的“哈特蘭”號搖搖晃晃地繼續(xù)前進,駕駛臺被榴霰彈炸得粉碎,在船頭住艙及設(shè)在軍官住艙的急救站里,許多軍醫(yī)和傷員的尸體橫七豎八躺了一地。機艙內(nèi)彌漫著騰騰的硝煙和破裂管道泄出的滾滾蒸汽。一名十幾歲的司爐手握鐵锨倒在一旁。甲板上,法軍的機槍仿佛花園噴壺,對準(zhǔn)“哈特蘭”號的甲板來回掃射。成堆的尸體擋住通道,幸存者竟無法拿到消防水管。水兵幫助負(fù)傷步兵穿上他們并不熟悉的救生衣,然后拽著他們翻過船舷。直到一枚4英寸口徑炮彈噴著藍(lán)色火焰呼嘯越過“哈特蘭”號的甲板,飛向其后的法國船只時,“堤豐”號才停止了炮擊。

11月8日凌晨4點,比約少校拋好錨,剛剛踏出駕駛臺,就被飛來的彈片打傷肩膀和兩條腿。炸彈迅速爆炸,“哈特蘭”號火光沖天,燒紅的甲板就像煉獄。隨即比約命令所有幸存者棄船逃生。

在突尼斯擔(dān)任美軍第2軍軍長的勞埃德·R.弗雷登多爾少將授予記者利奧·“比爾”·迪舍一枚紫心勛章。這位記者在“預(yù)備役行動”中身受25處創(chuàng)傷(11處槍傷和14處彈片傷),大難不死,事后針對這次慘敗撰寫了一篇杰出的報道。

一英里以西,“沃爾尼”號也在下沉。船上的幸存者稀稀落落地穿過甲板,跳進海里。軍士拉爾夫·高爾剛剛爬到上甲板,就昏倒在船舷旁。醒來之后,他發(fā)現(xiàn)自己身上壓著一摞尸體。“死人動不了。”他后來說。被降職的軍醫(yī)助理馬文·克萊門斯此時根本用不著當(dāng)逃兵,因為富勒上尉已經(jīng)陣亡。在克萊門斯泅水逃往碼頭的途中,他的腿上中了4彈。“沃爾尼”號隨軍記者小利奧·S.迪舍身中25處創(chuàng)傷,穿著被炮火撕成碎片的救生衣,好不容易才逃上了岸。一名美國兵從水中伸出一只手拉住了迪舍:他的另一只手已經(jīng)被打飛。

幸存的盟軍士兵劃過油渣,頭緊貼殘骸,躲避嘶嘶入水、滾燙的榴霰彈片。碼頭和“雀鷹”號上的一些法國水兵幫忙救起生還者,而其他士兵則拿步槍和機槍瞄準(zhǔn)泅水的士兵,將其一一擊斃。

凌晨4點15分,一聲爆炸驟然響起,已被炮彈炸穿50余個洞的“沃爾尼”號艇身微微一傾,就此葬身海底。星條旗和皇家海軍軍旗依然迎風(fēng)飄揚。彼得斯順著尾纜登上一艘小艇,和另外10名士兵上了岸,隨后被法國水兵俘虜。

“哈特蘭”號上的大火一直燒到早晨,搖動的火苗舔舐著旗幟。最終一陣?yán)坐Q般的爆炸,不僅將“哈特蘭”號炸成碎片,還損毀了拉萬·勃朗碼頭附近的倉庫。艦上200名士兵,只剩2人帶著武器上岸,當(dāng)即被俘。

拂曉出奇平靜。“噠噠噠”傳出幾聲沉悶的步槍聲后,又陷入一片死寂。海面上,一團團燃燒的浮渣仿佛篝火一般噼啪作響。遠(yuǎn)處圣克魯斯圣母院神龕內(nèi),一尊斑駁的石雕圣母將手伸向港口方向,仿佛要赦免人類在她眼前犯下的種種罪行。

法國海軍陸戰(zhàn)隊士兵將這些幸存者團團圍住。不斷呻吟、血肉模糊的重傷員被拖上卡車和救護車,其余的人只能步行。他們只穿一件內(nèi)衣、滿身油污,赤腳或者套一雙破爛的膠底鞋,頂著細(xì)雨,一瘸一拐地穿過奧蘭的街道,前往2英里外的戰(zhàn)俘營。法國平民在道路兩側(cè)流淚;阿拉伯人則向幸存者吐痰、扔石頭,嘲笑這群戰(zhàn)俘。“預(yù)備役行動”的傷亡率高達(dá)90%,近一半士兵陣亡。馬歇爾手下的393名士兵中,189人陣亡、157人負(fù)傷。皇家海軍也付出了慘痛代價:113人陣亡,86人受傷;美國海軍陣亡5人,傷7人。

英方自稱,“預(yù)備役行動”參戰(zhàn)人員的英勇氣概,令法國海軍肅然起敬,因此他們才沒有“積極”破壞港口。但法軍的行動證明事實遠(yuǎn)非如此。就在衣衫襤褸的殘兵敗將前往戰(zhàn)俘營的途中,奧蘭港司令即下令打開海底閥。不出幾小時,27艘法國廢船體緊隨“沃爾尼”號和“哈特蘭”號沉入海底,一時間水面上桅桿和煙囪林立。包括2.5萬噸級“大碼頭”在內(nèi)的數(shù)艘浮船塢(一種用于修、造船的工程船舶。——譯者注)被鑿沉,將港口入口阻塞,后來用了整整2個月才將船體打撈出水。皇家海軍隨即進行了一次小規(guī)模的報復(fù)行動,從奧蘭突圍的5艘法國戰(zhàn)艦或被擊沉或擱淺:黎明時分,“奇襲”號帶著艦長和55名士兵葬身海底;“雀鷹”號陷入一片火海中,自行沖灘;“堤豐”號在港內(nèi)的航道上被擊沉。

在“預(yù)備役行動”結(jié)束后的幾個星期內(nèi),陸續(xù)有尸體浮出水面。士兵乘小艇用撓鉤將尸體拖上岸,裹上毯子。打撈出的300余具盟軍尸體令生者手足無措:第一波登陸時,反破壞特遣隊沒有殯葬隊。攻克奧蘭后的數(shù)日內(nèi),由誰安葬陣亡將士及在何處安葬,盟軍各部隊始終爭論不休。最后由工兵在鎮(zhèn)外選了一座小山坡,用風(fēng)鎬和氣錘在白堊巖石上開了一條長壕溝將逝者掩埋。陣亡者中有29人身份不明。許多士兵失蹤,包括喬治·馬歇爾在內(nèi),他留下了一個寡婦和一雙幼子。

為避免招致法國人的不滿,艾森豪威爾手下的英方海軍司令安德魯·布朗·坎寧安上將堅稱,在提到“預(yù)備役行動”時“最好保持沉默”。參加奧蘭突擊的英方高層幕僚個個都升了職。彼得斯被授予英國最高榮譽:維多利亞十字勛章及美國第二大榮譽獎?wù)隆獌?yōu)質(zhì)服務(wù)勛章。據(jù)授予儀式上的一位目擊者說,戴著黑色眼罩的彼得斯如同一個垂頭喪氣、丟盔棄甲的海盜。“預(yù)備役行動”結(jié)束5天后,在前去面見丘吉爾的途中,直布羅陀反復(fù)無常的大風(fēng)導(dǎo)致飛機失事,彼得斯墜機身亡。維希政府幸災(zāi)樂禍地援引當(dāng)?shù)氐姆桑暦Q凡是駛進奧蘭港的船只都要支付引航費,“預(yù)備役行動”的失敗就是他們給盟軍“沃爾尼”號和“哈特蘭”號兩艦開出的收費單。

在一次非公開的英美參謀長會議上,艾森豪威爾最終攬下了此次突襲行動慘敗的責(zé)任。他的姿態(tài)無可厚非,但當(dāng)初強烈反對此次行動的美軍上將安德魯·貝內(nèi)特卻得理不饒人,窮追不舍。這使英方和艾森豪威爾大為光火,后者聲稱,他要“立即把那家伙趕走”。貝內(nèi)特仍喋喋不休,不久即被調(diào)往冰島。

至于奧蘭多·沃德少將,仍和手下的第1裝甲師大部留在英國。當(dāng)?shù)?營全軍覆沒的消息傳來時,他不禁動容,揮筆在日記上寫下《魯拜集》(Rubáiyát of Omar Khayyám)中的詩句:

舊日湖山同醉客,

只今寥落已無多。

幾杯飲罷魂銷盡,

一一生涯酒里過。

(以上詩句由郭沫若譯。——譯者注)

主站蜘蛛池模板: 定安县| 五常市| 临漳县| 安徽省| 玛多县| 庆云县| 凤城市| 富源县| 青岛市| 长武县| 潜山县| 吴旗县| 肥城市| 民乐县| 滨海县| 禹城市| 噶尔县| 安国市| 普安县| 顺义区| 军事| 万年县| 柘城县| 原阳县| 岳阳县| 蓬安县| 施甸县| 开远市| 元阳县| 常德市| 衡东县| 云浮市| 武夷山市| 商都县| 通化市| 彝良县| 衡山县| 建平县| 简阳市| 铜山县| 白水县|