- 獵魔人·卷八:風(fēng)暴季節(jié)
- (波)安杰伊·薩普科夫斯基
- 4665字
- 2022-01-05 15:11:53
第二章
海灣內(nèi)桅桿林立,滿是船帆,有些是白色,有些五顏六色。大型船只在海灣里落錨,接受海岬與防波堤的保護(hù)。港口內(nèi)部,小船與舢板??吭谀局拼a頭旁邊。海灘上幾乎所有空間都被船舶——或船舶的殘骸——占滿了。
雪白的浪花不斷拍打著海岬盡頭,上面立著一座高高的燈塔。該塔用紅白兩色磚塊砌成,原本是精靈的遺跡,后來經(jīng)過修復(fù),一直沿用至今。
獵魔人用馬刺碰碰母馬的側(cè)腹。洛奇抬起腦袋,張大鼻孔,似乎在享受海風(fēng)的氣息。它在催促之下越過沙丘,朝不遠(yuǎn)處的城市走去。
凱拉克城,同名王國內(nèi)的主要都市,分成三個獨(dú)立而截然不同的區(qū)域,橫跨愛達(dá)拉特河口兩岸。
愛達(dá)拉特河左岸是一片綜合性港區(qū),其中有碼頭,也有工業(yè)與商業(yè)會所,另有一間船塢、幾家工坊和食物加工廠,還有倉庫、貨棧與商店等等。
右岸是巴爾米拉區(qū)。這里有勞工和貧民的棚屋與茅舍、小商販的住宅與貨攤、屠宰場和肉鋪,以及只在入夜后才會充滿生機(jī)的酒館與淫窩,因?yàn)榘蜖柮桌瓍^(qū)也提供娛樂和見不得光的享受。杰洛特很清楚,在這兒容易弄丟錢包,或被人一刀捅進(jìn)肋骨中間。
凱拉克區(qū)到處都是狹窄的街巷,道路兩旁是形形色色的房屋,包括富商與金融家的住宅、工廠、銀行、鞋店、裁縫店,以及大大小小的商鋪。這些建筑同樣位于左岸,但離海洋遠(yuǎn)些,周圍有一圈高大結(jié)實(shí)的尖木樁。這里還有高檔旅店、咖啡屋和小酒館,某些設(shè)施也會提供巴爾米拉區(qū)那樣的娛樂,只是收費(fèi)要高上許多。該區(qū)中央有座四四方方的城市廣場,主要建筑有市政廳、劇院、法院、海關(guān)辦事處與市內(nèi)精英人士的住宅。建城者歐斯邁克王的雕像聳立在廣場中央的底座上,身上沾滿鳥屎。所謂“建城者”其實(shí)是徹頭徹尾的謊言,早在歐斯邁克王從鬼知道什么地方冒出來之前,這座海邊市鎮(zhèn)就已經(jīng)存在很久了。
城堡與王宮坐落在高處一座小山上,外觀與設(shè)計(jì)都很不尋常。這里過去是一間神殿,可惜周圍居民對此毫無興趣,最終氣跑了殿里的祭司。后來神殿經(jīng)過改造與擴(kuò)建,掛著大鐘的塔樓卻被保存下來。貝羅恒王在日理萬機(jī)之余,命人每天中午——顯然是為了讓他的臣民不痛快——和半夜敲響大鐘。今日鐘聲響起時,獵魔人剛好騎著馬穿過巴爾米拉區(qū)的眾多小屋。
巴爾米拉區(qū)彌漫著漁獲、待洗衣物和廉價(jià)餐館的味道,人群異常擁擠,讓獵魔人在過街時耗費(fèi)了不少時間與耐心。終于抵達(dá)橋邊,杰洛特松了口氣,隨后過橋趕往愛達(dá)拉特河左岸。河水散發(fā)惡臭,漂著厚厚的白沫,都是上游制革廠排出的廢料。從這里走不多遠(yuǎn),便有一條路通往尖樁柵欄后面的城區(qū)。
杰洛特把馬留在市中心外的馬廄里,預(yù)付了兩天的費(fèi)用,又給了馬夫一些小費(fèi),確保洛奇得到充分的照料,然后朝瞭望塔走去。想進(jìn)入凱拉克區(qū),唯一的辦法是穿過瞭望塔,接受搜身及一連串令人不快的手續(xù)。這個過程讓獵魔人很是惱火,但他明白其中的用意——住在尖樁柵欄后面的富裕市民并不歡迎從巴爾米拉區(qū)過來的訪客,尤其是在此上岸的外國水手們。
他進(jìn)了瞭望塔,那是一棟用圓木搭成的建筑,衛(wèi)兵室也在塔內(nèi)。他以為自己能預(yù)料到里面的場景??伤e了。
他這輩子去過許多衛(wèi)兵室:大的、小的、不大不小的;附近不遠(yuǎn)的、世界盡頭的;文明的、不怎么文明的、相當(dāng)不文明的……全世界的衛(wèi)兵室都彌漫著霉菌、汗水、皮革、尿液、鐵器,以及用來保養(yǎng)鐵器的油脂的味道。凱拉克的衛(wèi)兵室也沒什么兩樣,或者說,本來沒什么兩樣,只是那些經(jīng)典的味道被令人窒息又無所不在的屁味兒完全掩蓋了過去。毫無疑問,這是豆科植物——多半是豌豆或菜豆——在衛(wèi)兵室人員的飯菜里占據(jù)主導(dǎo)地位的結(jié)果。
而且這兒的衛(wèi)兵全是女的。眼下共有六個女人坐在桌邊吃午飯。她們端著陶碗,貪婪地吸食著漂在紅椒汁里的小塊食物。
個子最高的女衛(wèi)兵推開陶碗,站起身來,顯然她是這群人的隊(duì)長。杰洛特向來認(rèn)為丑女人并不存在,這時突然改了觀念。
“把武器放到凳子上!”
與同僚們一樣,女隊(duì)長的頭發(fā)也曾剃光過,現(xiàn)在勉強(qiáng)長回了一些,在她的禿頭上齜起一叢叢斑駁的發(fā)茬。她上腹部的肌肉從沒系紐扣的馬甲下和襯衣開口處顯露出來,讓人聯(lián)想起網(wǎng)套里的待烤豬肉。她的二頭肌——繼續(xù)用烹煮肉類比喻的話——粗壯得就像火腿一般。
“把你的武器放到凳子上!”她重復(fù)道,“你聾了嗎?”
某個仍在埋頭吃飯的下屬略微提臀,放了個又長又響的屁。她的同伴們哄笑起來。杰洛特用手套扇了扇。女隊(duì)長看著他的劍。
“嘿,姑娘們!過來看看!”
“姑娘們”不情不愿地站起身,一個個伸著懶腰。杰洛特發(fā)現(xiàn)她們的著裝相當(dāng)隨意,主要是為炫耀自己的肌肉。其中一人穿著皮革短褲,褲管在接縫處裂開,以便容下她的大腿,腰部以上只有在胸前交錯的兩條帶子。
“是個獵魔人。”她評論道,“兩把劍。鋼劍和銀劍。”
另一個衛(wèi)兵——同所有人一樣,個頭很高,兩肩寬闊——走過來無禮地扯開杰洛特的襯衣,拿起他掛在銀鏈子上的徽章。
“他有個徽章,”她說,“是頭齜著獠牙的狼。確實(shí)像個獵魔人。放他過去嗎?”
“規(guī)定沒說不行。他也交出了劍……”
“沒錯。”杰洛特用平靜的語氣加入談話,“我交出了劍。我猜它們會存在保險(xiǎn)箱里?取回時要用憑證?你們會給我憑證吧?”
女衛(wèi)兵圍住他,咧嘴直樂。其中一位漫不經(jīng)心地戳戳他。另一位放了個雷鳴般的響屁。
“這就是你的憑證?!迸撕吡艘宦?。
“獵魔人!收錢辦事的怪物殺手!卻乖乖地交出了劍!毫不猶豫!像學(xué)童一樣聽話!”
“我敢打賭,只要我們下令,他連雞兒也能交出來?!?/p>
“那就下令吧!嗯,姑娘們?叫他掏出家伙?”
“讓我們瞧瞧獵魔人的雞兒長什么樣!”
“夠了!”女隊(duì)長吼道,“差不多行了,你們這群蕩婦。剛舒雷克,過來!剛舒雷克!”
一位上了年紀(jì)的禿頭紳士走出隔壁房間,身披暗褐色斗篷,頭戴羊毛貝雷帽。他一進(jìn)門就連聲咳嗽,摘下帽子給自己扇風(fēng)。他用劍帶裹住兩把劍,拿了起來,示意杰洛特跟上。獵魔人沒有逗留。在衛(wèi)兵室有害的混合空氣里,腸道氣體明顯占據(jù)了上風(fēng)。
他們進(jìn)去的房間被一道堅(jiān)固的鐵柵欄一分為二。老紳士用一把大號鑰匙打開柵欄上的鎖,把雙劍掛到鉤子上,旁邊是各種馬刀、雙刃大砍刀、闊劍與彎刀。他翻開一本臟兮兮的登記簿,慢吞吞寫下一串潦草的字,中途不斷咳嗽并奮力喘氣。最后,他把寫完的收據(jù)交給杰洛特。
“我可以認(rèn)為,把劍放在這里很安全,對嗎?鎖在門里,有人看守?”
暗褐色斗篷的老紳士大口喘息著鎖上柵欄門,又給他看了看鑰匙。杰洛特并不放心。柵欄可以強(qiáng)行打開,衛(wèi)兵室那些“姑娘們”腸胃脹氣產(chǎn)生的噪音足以蓋過偷東西的聲響。但他別無選擇。他必須達(dá)成自己來凱拉克的目的,然后盡快遠(yuǎn)離這座城市。

那間旅店——或按招牌上的說法,“萬物本性客棧”——是一棟用雪松木建造、小巧但不失品位的建筑,陡峭的屋頂立著高高的煙囪,前門廊伸出一段臺階,兩邊擺滿了種著蘆薈的木桶。烹調(diào)食物的香氣從店里傳出,主要是架子上的烤肉味。味道如此誘人,讓獵魔人立刻把這家店當(dāng)成了樂園——?dú)g樂之苑,幸福之島,流淌著奶與蜜,只屬于有福之人的世外桃源。
然而他很快發(fā)現(xiàn),正如所有樂園一樣,這間園子也有人看守。這里有它自己的“基路伯”——手持燃燒利劍的守護(hù)天使——杰洛特有幸目睹了那人的身手。就在他面前,那名矮小卻健壯的守衛(wèi)將一個皮包骨的年輕人扔出了歡樂苑。年輕人大聲抗議,連比畫帶叫,明顯將那守衛(wèi)徹底惹毛了。
“別再來了,穆尤斯。自己識相點(diǎn)兒。滾。我不會再說第二遍。”
年輕人迅速跳下臺階,以免被對方推倒。杰洛特注意到,他早早就謝了頂,只在頭頂周圍長著稀稀拉拉的金色長發(fā),總體上給人一種很不討喜的印象。
“去你媽的,不來就不來!”年輕人站在安全距離外喊道,“你當(dāng)我愛來?。∮植恢挥心氵@一家!我會去你對家快活!自大狂!暴發(fā)戶!就算招牌上鍍了金,你們的靴子也沾著屎。對我來說,你們就是臭狗屎。屎永遠(yuǎn)是屎!”
杰洛特有點(diǎn)擔(dān)心了。撇開相貌不佳這點(diǎn),謝頂年輕人的穿著其實(shí)相當(dāng)體面,也許算不上奢華,至少比獵魔人優(yōu)雅得多。假如這兒的判斷標(biāo)準(zhǔn)是衣著優(yōu)雅的話……
“容我問一句,你要去哪兒?”守衛(wèi)冰冷的嗓音打斷了他的思緒,同時也證實(shí)了他的擔(dān)憂。
“這是高檔場所?!薄盎凡倍伦∨_階,“明白什么意思嗎?換句話說,某些人禁止入內(nèi)?!?/p>
“為啥不讓我進(jìn)?”
“人靠衣裳馬靠鞍?!笔匦l(wèi)站在兩級臺階上方俯視著獵魔人,“說的就是你這種外國佬。光看衣服就知道你是啥樣人。也許你衣服里面挺有內(nèi)容的,但我懶得找。重復(fù)一遍,這是高檔場所。我們不能容忍客人打扮得像個無賴,或者帶著武器。”
“我沒帶武器?!?/p>
“你看著就像帶了。所以麻煩你移駕別處吧?!?/p>
“悠著點(diǎn)兒,塔普?!?/p>
一位皮膚黝黑、身穿絲絨短外套的男人出現(xiàn)在旅店門口。他眉毛濃密,目光犀利,長著大大的鷹鉤鼻。
“你顯然不知道自己在跟誰說話?!柄椼^鼻告訴守衛(wèi),“不知道來者何人?!?/p>
守衛(wèi)沉默了很久,看來他確實(shí)不知道。
“他是獵魔人,利維亞的杰洛特。以保護(hù)民眾、拯救生命而著稱。一周前,他在我國境內(nèi)的安塞吉斯救下一對母女。幾個月前在西茲瑪鎮(zhèn)殺了一頭食人鬣獅,為此還受了傷,這事可轟動了。這么一位勤勞工作的正派人士,為何要將其拒之門外呢?恰恰相反,我歡迎這樣的客人。他能到訪是我莫大的榮幸。杰洛特大師,‘萬物本性客?!療崃覛g迎您的到來。我是菲巴斯·拉文加,這家陋店的老板?!?/p>
侍者領(lǐng)班帶他到一張桌前,桌子上鋪著一塊桌布。“萬物本性客?!钡乃凶雷佣间佒啦?,而且大多坐滿了人。杰洛特想不起上次在旅店看到桌布是什么時候的事了。
雖然好奇,但他并未東張西望,以免有失身份。不過他還是小心地瞥了眼周圍,發(fā)現(xiàn)店內(nèi)裝潢雖然低調(diào),卻不失優(yōu)雅與品位。依他判斷,這兒的顧客主要是商人與工匠——他們的穿著同樣優(yōu)雅,雖然未必都有品位——還有飽經(jīng)風(fēng)霜、留著胡須的船長們。這里的空氣美妙誘人,主要是烤肉、大蒜、香菜和揮金如土的味道。
他感覺到目光。被人觀察時,獵魔人感官會立刻發(fā)出信號。于是他謹(jǐn)慎而迅速地環(huán)顧四周。
有位狐紅色頭發(fā)的年輕女人正在觀察他,目光同樣十分謹(jǐn)慎,普通人幾乎無法察覺。她假裝心無旁騖地用餐——食物看起來很美味,即使隔著一段距離,誘人的香氣依然不斷傳來。她的著裝風(fēng)格和身體語言排除了其他可能性,至少在獵魔人看來,她肯定是個女術(shù)士。他敢用任何東西打賭。
侍者領(lǐng)班清了清嗓子,讓他擺脫了飄遠(yuǎn)的思緒與突如其來的懷舊之情。
“今天,”他用正式又自豪的語氣宣布,“我們推薦小牛腿燉蔬菜,搭配蘑菇與豆子;羔羊里脊燒茄子;啤酒熏豬肉配蜜餞李子;烤野豬肩肉,配菜是燉蘋果;油煎鴨胸肉,配菜是紅葉卷心菜和蔓越莓;白汁烏賊魚塞菊苣,配菜是葡萄;烤魚加奶油醬汁,配菜是燉梨子;還有我們一如既往的特別推薦——鵝腿肉加白葡萄酒,搭配自選烤水果;以及大比目魚加焦糖墨魚汁,配菜是小龍蝦頸肉。”
“如果您愛吃魚,”菲巴斯·拉文加突然出現(xiàn)在桌旁,“我強(qiáng)烈推薦大比目魚。不用說,魚是今早才捕獲的。那可是我們大廚引以為傲的菜品?!?/p>
“那就大比目魚加墨魚汁吧。”獵魔人壓下一口氣點(diǎn)好幾道菜的非理性沖動,他明白,那樣會顯得品味很差,“感謝您的建議。我都體會到選擇困難的痛苦了?!?/p>
“先生,”侍者領(lǐng)班問,“您要點(diǎn)哪種葡萄酒?”
“請幫我選個合適的。我不太懂葡萄酒。”
“懂的人很少,”菲巴斯·拉文加笑道,“能坦然承認(rèn)的人就更少了。別擔(dān)心,我們會幫您挑選種類和年份,獵魔人大師。我就不打擾您了,祝您有個好胃口。”
祝愿未能成真。杰洛特?zé)o緣得知他們選了哪種酒。對他來說,那天的大比目魚加墨魚汁的味道也成了永遠(yuǎn)的未解之謎。
紅發(fā)女人突然放棄了謹(jǐn)慎,目光對上他的雙眼。她笑了。而他不由自主地感覺到,那笑容里透出一股惡意,讓他不禁打了個寒戰(zhàn)。
“你就是獵魔人?利維亞的杰洛特?”三名黑衣人無聲無息地靠近桌子,其中一人問道。
“是我?!?/p>
“以法律的名義,你被捕了。”
我沒做錯事,怕什么審判?
——《威尼斯商人》
威廉·莎士比亞 著