- 德伯家的苔絲(文景·恒星系)
- (英)托馬斯·哈代
- 3506字
- 2021-12-24 10:33:55
第一期 白璧無瑕
1
五月后半月里,有一天傍晚的時(shí)候,一個(gè)中年男子,正從沙氏屯,朝著布蕾谷里的馬勒村,徒步歸去。(布蕾谷也叫布萊谷,和沙氏屯接壤。)他那兩條腿,一走起來,老搖晃不穩(wěn),他行路的姿勢里,又總有一種傾斜的趨向,使他不能一直往前,而或多或少地往左邊歪。有的時(shí)候,他脆快俏利地把腦袋一點(diǎn),好像是對什么意見表示贊成似的,其實(shí)他的腦子里,并沒特意想任何事。他胳膊上挎著一個(gè)已經(jīng)空了的雞蛋籃子,他頭上那頂帽子的絨頭,蓬松凌亂,帽檐上摘帽子的時(shí)候大拇指接觸的那個(gè)地方,還磨掉了一塊。他往前剛走了不一會兒,就有一個(gè)年事垂老的牧師,騎著一匹灰色的騍馬,一路信口哼著小調(diào),迎面而來。
“晚安?!笨婊@子的行人說。
“約翰爵士,晚安。”牧師說。
那個(gè)步行的男子又走了一兩步之后,站住了腳,轉(zhuǎn)過身來說:
“先生,對不起。上次趕集的日子,咱們差不多也是這個(gè)時(shí)候在這條路上碰見的,那回俺對你說‘晚安’,你也跟剛才一樣,回答俺說:‘約翰爵士,晚安。’”
“不錯(cuò),有的?!蹦翈熣f。
“在那一次以前,大概有一個(gè)月了,也有過那么一回?!?/p>
“也許?!?/p>
“俺分明是平平常常的杰克·德北,一個(gè)鄉(xiāng)下小販子,你可三番兩次,老叫俺‘約翰爵士’[1],到底是什么意思?”
牧師拍馬走近了一兩步。
“那不過是我一時(shí)的高興就是了?!彼f,跟著遲疑了一會兒,又說,“那是因?yàn)?,不久以前,我正考察各家的譜系,預(yù)備編新郡志,那時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了一件事,所以才這么稱呼你。我是絲臺夫路的崇干牧師兼博古家。德北,你真不知道你就是那名門將種德伯氏的嫡派子孫嗎?德伯氏的始祖是那位英名蓋世的裴根·德伯爵士,據(jù)《紀(jì)功寺譜》[2]上說,他是跟著征服者威廉[3]從諾曼底到英國來的。”
“從來沒聽說過,先生!”
“這是真事。你把下巴仰起一會兒來,我好更仔細(xì)端量端量你那個(gè)臉的側(cè)面[4]。不錯(cuò),是德伯家的鼻子和下巴,不過可比先前有些猥瑣了。原來幫著諾曼底的愛錯(cuò)瑪爵爺征服格拉摩根郡的,有十二位武士,你祖宗就是其中的一位。你們家的支派,在英國這一帶地方上,到處都有采邑[5]。在司蒂芬[6]王朝,他們的名字都登在《度支檔冊》[7]上了。約翰[8]王朝,你的祖宗竟有一位,闊得把一處采邑捐給了僧兵團(tuán)[9]的。愛德華第二[10]王朝,你祖宗勃倫曾應(yīng)召到威斯敏斯特[11],去參加在那里開的大議會[12]。奧里佛·克倫威爾[13]時(shí)代,你們家多少衰微了一點(diǎn)兒,不過可還沒到嚴(yán)重的程度。后來查理第二[14]王朝,你們家因?yàn)橹倚谋V?,封過御橡爵士[15]。唉,你們家有過好些代的約翰爵士了;假使爵士也跟從男爵[16]一樣,可以世襲,那你現(xiàn)在不就是約翰爵士了嗎?古代的時(shí)候,爵士實(shí)際就是父子相傳的啊?!?/p>
“真?zhèn)€的嗎?”
“總而言之,”牧師態(tài)度堅(jiān)決地拿馬鞭子拍著自己的腿,下了斷語說,“全英國像你們家這樣的,真不大容易找得出第二份來哪?!?/p>
“可了不得!全國都找不出來嗎?可是你看俺哪,一年到頭,忙忙碌碌,東跑西顛,好像跟區(qū)里頂平常的家伙,并沒有什么不一樣的地方,……崇干牧師,關(guān)于俺這個(gè)新聞,人家已經(jīng)知道了多久了?”
牧師說,據(jù)他所曉得的,這件事早已成了陳跡,很難說有什么人知道了。他自己考察各家譜系,是在剛過去的那個(gè)春天里有一天開始的,那時(shí)候,他正追溯德伯家歷代的盛衰,剛好看見了德北寫在車上的姓名,[17]因此他才尋根問底,去考察德北的父親和祖父,一直考察到他對這個(gè)問題沒有疑問的時(shí)候。
“我起初本來打算,不要把這么一個(gè)毫無用處的遺聞瑣事告訴你,以免攪得你心緒不寧。不過有的時(shí)候,我們的理智控制不了我們的沖動。我還以為你早就知道一點(diǎn)兒了哪?!?/p>
“不錯(cuò),俺倒也聽人說過一兩次,說俺們這家人還沒搬到布蕾谷的時(shí)候,也過過好日子??墒悄菚r(shí)候,俺對這種話并沒怎么理會,俺還只當(dāng)是,他們說的好日子,不過是從前養(yǎng)過兩匹馬,這陣兒可只養(yǎng)得起一匹啦。俺家倒有一把銀子古調(diào)羹和一方刻著花紋的古印。[18]可是,俺的老天爺,調(diào)羹和印算得了什么?……真沒想得到,俺會跟高貴的德伯家一直是一家骨肉。人家倒談過,說俺老爺爺有背人的事,不肯告訴人家,他是從哪兒來的。……牧師,俺莽撞地問一句,俺這家人這陣兒,都在哪兒起爐灶哪?俺這是說,俺們德伯家都住在哪兒哪?”
“現(xiàn)在你們家哪兒也沒有了。以一郡的世族而論,你們家已經(jīng)滅絕了。”
“這可糟糕?!?/p>
“不錯(cuò)——這就是那些弄虛作假的家譜上所說的,某家男系絕滅無后,其實(shí)不過是衰敗了、沒落了的意思?!?/p>
“那么俺們都埋在哪兒哪?”
“埋在綠山下的王陴。那兒的地下拱頂墓室里,你們家的墳一行一行的,墳上面刻著石像,罩著培白玉華蓋。”[19]
“俺們的莊園宅第哪?”
“你們沒有莊園宅第了?!?/p>
“呃?地也沒有了嗎?”
“沒有了。雖然我才說過,你們家從前有很多莊園,因?yàn)槟銈兗业闹珊芊笔?,但是現(xiàn)在可什么都沒有了。從前本郡里,你們家的宅第園囿,王陴有一處,謝屯有一處,米爾滂有一處,勒爾臺有一處,井橋也有一處?!?/p>
“俺們家還能不能有家道重新興旺起來那一天哪?”
“啊——這我可說不上來?!?/p>
“先生,你看俺對這件事該怎么辦才好哪?”德北停了一會兒問。
“哦,沒什么辦法,沒什么辦法?!皇乐郏癜苍凇!?a href="../Text/chapter1_0010.xhtml#jz_1_43" id="jzyy_1_43">[20]你只有記住這句話,訓(xùn)誡鞭策自己就是了。這件事本來不過是對于我們研究地方志和家譜的人多少有點(diǎn)兒意思罷了,沒有別的。本郡里面現(xiàn)在住小房兒[21]的人家,從前幾乎也跟你們家一樣聲勢顯赫的,還有好幾姓哪。再見吧。”
“可是,崇干牧師,既是這樣,那你回來,跟俺去喝它一夸脫啤酒,好不好?清瀝店有開了桶的好酒,可是比起露力芬店里的,自然還差點(diǎn)兒?!?/p>
“謝謝你,不喝了,今兒晚上不喝了,德北。我瞧你喝得已經(jīng)不少了?!蹦翈熣f完以后,就騎著馬走了,心里直疑惑,不知道把這一段稀罕的家史,對他說了,是不是不夠慎重。
他去了以后,德北帶著一味深思的樣子,往前走了幾步,跟著在路旁的草坡上坐了下去,把籃子放在面前。待了不久,一個(gè)小伙子在遠(yuǎn)處出現(xiàn),也朝著德北剛才所走的方向走來。德北見了他,把手舉了起來,他于是加緊腳步,走近前來。
“喂,小子,你把這個(gè)籃子拿起來,俺要你去給俺送個(gè)信兒?!?/p>
那位身材細(xì)瘦的半大小子,把眉頭一皺,說:“約翰·德北,你是什么人,敢支使起俺來,還叫俺‘小子’?咱們誰還不認(rèn)得誰!”
“真認(rèn)得嗎?真認(rèn)得嗎?這可得說是個(gè)謎,這可得說是個(gè)謎。你這陣兒聽俺吩咐,把俺交給你的差事快快辦去好了?!?,傅賴,俺還是把這個(gè)謎對你說穿了吧,俺原是一個(gè)貴族人家的后人哪,今兒晌午后,就是剛才那會兒,午時(shí)以后,酉時(shí)以前,俺才知道的?!钡卤毙歼@段新聞的時(shí)候,本來是坐著的,現(xiàn)在卻把身子倒了下去,驕矜閑適地仰臥在草坡上面雛菊的中間。
那小伙子站在德北面前,把他從頭到腳打量了一番。
“約翰·德伯爵士——那就是咱!”長身仰臥的男子繼續(xù)說,“那是說,要是爵士也和從男爵一樣的話——本來也就一樣呵。俺的來歷,都上了歷史了。小子,綠山下有個(gè)王陴,你知道不知道?”
“知道,俺上那兒趕過綠山會?!?/p>
“啊,就在那個(gè)城的教堂下面,埋著——”
“那并不是個(gè)城,俺說的那個(gè)地方并不是個(gè)城;至少俺上那兒去的時(shí)候,那不是個(gè)城。那是個(gè)土里巴唧、不起眼的小地方。”
“你就不用管那個(gè)地方啦,小子,那不是俺眼下要談的題目,俺要說的是,俺祖宗就埋在那一區(qū)的教堂下面,有好幾百位,都穿著真珠連鎖甲,裝在好些噸重的大個(gè)兒鉛棺材[22]里頭。所有南維塞司這些人,誰家也沒有俺們家老祖宗的骨殖那樣大的氣派,那樣高的身份。”
“哦?”
“現(xiàn)在,你拿著這個(gè)籃子,上馬勒村去走一趟。你到了清瀝店的時(shí)候,叫他們馬上打發(fā)一輛單馬馬車來,接俺回家。再告訴他們,在車底下帶一小瓶一納金[23]重的甜酒來,叫他們記在俺賬上好了。你把這些事都辦完了,再把籃子送到俺家里,告訴俺太太,叫她把要洗的衣裳先擱一擱,因?yàn)樗貌恢赐炅耍兴戎常郴丶矣性捀嬖V她哪?!?/p>
那小伙子半信半疑,站在一旁,于是德北把手放到口袋里,把他從來一直就沒多過的先令,掏出一個(gè)來。
“你辛苦一趟,小子,這個(gè)給你吧。”
這么一來,那小伙子對當(dāng)前情勢的看法,就立時(shí)改變了。
“是,約翰爵士。謝謝你。還有別的事沒有,約翰爵士?”
“你告訴俺家里的人,說回頭晚飯俺想吃——呃——要是有羊雜碎,就給俺煎羊雜碎;要是沒有,就預(yù)備血腸得了;要是連血腸也弄不到,呃,那么小腸也行?!?/p>
“是,約翰爵士?!?/p>
那小伙子拿起籃子,正要拔步前行,忽然聽見銅管樂的聲音,從村子那邊傳了過來。
“這是干什么的?”德北說,“不是為俺吧?”
“這是婦女游行會[24]呀,約翰爵士,你瞧,你閨女還是會員哪?!?/p>
“真格的——俺凈想大事,把那件事全忘了。好吧,你上馬勒村,吩咐他們套車來,俺也許坐著車,去視察視察她們的游行隊(duì)?!?/p>
小伙子轉(zhuǎn)身走去,德北在夕陽中的野草和雛菊上仰臥等候。那條路上,許久沒再走過一個(gè)人影。在這青山環(huán)繞的山谷里,那輕渺的銅管樂聲,就是唯一能聽到的人籟。