第二章 農(nóng)人(農(nóng)人驅(qū)狐)
有農(nóng)人蕓于山下,婦以陶器為餉。食已,置器壟畔。向暮視之,器中余粥盡空。如是者屢。心疑之,因睨注以覘之。有狐來,探首器中。農(nóng)人荷鋤潛往,力擊之。狐驚竄走。器囊頭,苦不得脫;狐顛蹶,觸器碎落,出首,見農(nóng)人,竄益急,越山而去。
后數(shù)年,山南有貴家女,苦狐纏祟,敕勒無靈。狐謂女曰;“紙上符咒,能奈我何!”女紿之曰:“汝道術(shù)良深,可幸永好。顧不知生平亦有所畏者否?”狐曰:“我罔所怖。但千年前在北山時,嘗竊食田畔,被一人戴闊笠,持曲項(xiàng)兵,幾為所戮,至今猶悸。”女告父。父思投其所畏,但不知姓名、居里,無從問訊。
會仆以故至山村,向人偶道。旁一人驚曰;“此與吾曩年事適相符同,將無向所逐狐今能為怪耶?”仆異之,歸告主人。主人喜,即命仆馬招農(nóng)人來,敬白所求。農(nóng)人笑曰:“曩所遇誠有之,顧未必即為此物。且既能怪變,豈復(fù)畏一農(nóng)人?”貴家固強(qiáng)之,使披戴如爾日狀,入室以鋤卓地,咤曰:“我日覓汝不可得,汝乃逃匿在此耶!今相值,決殺不宥!”言已,即聞狐鳴于室。農(nóng)人益作威怒。狐即哀言乞命。農(nóng)人叱曰:“速去,釋汝。”女見狐捧頭鼠竄而去。自是遂安。
【譯文】
有一農(nóng)夫在山下地里鋤草,妻子用陶罐給他送飯。他吃完了,就把那陶罐放在地邊上。傍晚收工時一看,罐里的剩粥已經(jīng)全沒了。像這種事發(fā)生了好多次。農(nóng)夫心里對這事產(chǎn)生了疑問,于是加以注意觀察。有一天,農(nóng)夫見到一只狐貍過來,把腦袋探進(jìn)罐里,農(nóng)夫扛起鋤頭輕輕走過去,用力猛擊,那只狐貍驚慌而逃,可是罐子套住了頭沒有辦法脫出。那狐貍又蹦又跳,把罐子弄碎了,才露出頭來,狐貍看見農(nóng)夫,竄得更急,越過山跑了。
幾年以后,山南邊有一富有人家的女孩子,被狐貍作祟纏住,請道士作法禱告全無靈效。狐貍對那女孩說:“紙上的符咒,能對我怎么樣!”那女孩騙他說,“你的道行真是很深,可以慶幸我們兩個能夠長期交好。但不知你一生中也還有有所畏懼的人嗎!”狐貍說:“我沒有什么懼怕的人,但是十年前在北山時,我曾在地邊上偷飯吃,被一個戴著寬邊草帽手拿彎脖兵器的人追打,幾乎被他殺死,至今想起來還怕。”女孩把這話告訴了她父親。那女孩的父親想用狐貍畏懼的人來對付它,但是不知道那人姓名、住處,無法打聽。正巧,那家的仆人有事到山北邊村里來,向人偶然說起家中的事,旁邊有一人吃驚地說:“這件事與我前些年的事剛好相合。莫非是我從前所追打的那只狐貍現(xiàn)在能作怪了嗎?”那仆人感到奇怪,回去報(bào)告了主人。主人很高興,就打發(fā)仆人帶著馬來請那農(nóng)夫,十分尊敬地對他說明了自己的要求。農(nóng)夫笑著說:“以前所遇到的事,確實(shí)有過,但是未必就是這東西。況且既然作怪變化,怎么還會怕一個農(nóng)人呢?”那主人家固執(zhí)地要他去。讓他穿戴得像當(dāng)年那天的樣子,進(jìn)屋把鋤頭立在地上,大聲呼喝道:“我天天尋找你而沒找到,原來你逃避躲藏在這里!如今相遇,決定殺死你,絕不相饒。”剛說完,就聽見那狐貍在屋里叫,農(nóng)夫越發(fā)裝出威風(fēng)發(fā)怒的樣子。狐貍立即說話,可憐巴巴地請求饒命。農(nóng)夫叱責(zé)說:“趕快走,放了你。”那女孩看見狐貍抱著腦袋慌慌張張地逃走了。從那天起,那家就安寧了。