- 千字文全鑒
- (梁)周興嗣編撰 東籬子解譯
- 1655字
- 2022-07-11 16:54:00
空谷傳聲,虛堂習聽。禍因惡積,福緣善慶。尺璧非寶,寸陰是競。
原文
空谷傳聲①,虛堂習聽②。
禍因惡積③,福緣善慶④。
尺璧非寶⑤,寸陰是競⑥。
注釋
①空谷:空曠的山谷。
②虛堂:高大空曠的廳堂。習聽:重復地聽到,即回聲。
③積:積累。
④緣:因為,由于。慶:獎賞,回報。
⑤尺璧:直徑一尺的美玉。
⑥寸陰:短暫的時間。競:爭取,珍惜。
譯文
趣味故事
烽火戲諸侯
西周時期的周幽王昏庸無道,荒唐至極,整天吃喝玩樂。他有一個妃子叫褒姒,特別被他寵愛,什么都滿足她,可是褒姒卻總是不高興,很少露出笑容。甚至,你越是逗她,她越是沉下臉不笑。周幽王很傷腦筋,不惜一切地想辦法博取她一笑。
有一天,周幽王帶著褒姒登上了驪山烽火臺,向她解說烽火臺的用處,告訴她這是軍情緊急之下傳遞戰爭消息的建筑。只要點燃烽火,濃煙高起,附屬于周朝的諸侯國一見到,就會立刻派兵前來救援。褒姒聽了周幽王的話后,似乎不相信。為了討得褒姒的歡心,周幽王立即下令,讓士兵點燃烽火。剎那間,烽火在一個接一個的烽火臺上燃燒,各地的諸侯很快得到了消息,以為國都受到了進攻,紛紛率兵前來救援。可到了驪山腳下,連一個敵兵的影子也沒有,只聽到山上一陣陣歌舞的聲音。仔細一看,周幽王和褒姒正坐在高臺上飲酒作樂呢。
周幽王對前來的諸侯說:“這兒也沒什么事,你們都回去吧。”諸侯們這才知道被周王愚弄了,也不敢說什么,只能默默地懷怨而歸。褒姒見千軍萬馬招之即來,揮之即去,如同兒戲一般,覺得很好玩,不禁嫣然一笑。周幽王一見寵愛的妃子終于笑了,心里十分痛快。為此,數次戲弄諸侯們,諸侯們漸漸地都不再來了。
過了不久時間,西戎的軍隊果真前來攻打西周了。周幽王趕緊下令點燃烽火,召喚諸侯,可諸侯們以為周幽王又再戲弄他們,沒有一位諸候率兵前來。很快,周朝的國都就被攻破了,周幽王被殺死,褒姒被抓走,從此西周宣告滅亡。

祖瑩映炭夜讀
祖瑩,字元珍,北朝范陽遒縣(今河北淶水)人。小時候既聰明,又勤奮,八歲就能背誦《詩》和《書》,并且還會作詩寫文章,親屬們都稱贊他是“圣小兒”,意思就是小神童。
據《魏書》記載,祖瑩讀書非常刻苦。他總覺得白天的時間不夠用,因此常常深夜里還攻讀。父母怕他累壞身體,多次阻止,不讓他在夜里看書,但他學習如饑似渴,總是手不釋卷。一天,父母把家里的燈盞、燭臺都藏了起來。祖瑩知道這是父母不讓他夜讀,就悄悄地把火揀在小爐子里,然后蓋上一層薄薄的灰。一到夜晚,他撥開灰層,將炭吹紅,再用衣服被單把窗戶遮上,不讓光線透出去。就這樣勤奮刻苦,博覽群書。
為了學到更多知識,他拜當時的中書博士張天龍為師,學習《尚書》。祖瑩投師后,學習更加刻苦用功。有一次,老師清早就要給同學們講《尚書》,祖瑩由于讀了一夜沒有睡覺,昏頭昏腦地把另一個同學的《曲禮》當作《尚書》拿去上課。到了課堂才發現自己拿錯了書,可是老師很嚴格,他不敢回去換書,只好硬著頭皮聽講。這堂課剛好老師叫他讀《尚書》。由于祖瑩平時非常努力,早就會背《尚書》了,他雖然沒帶課本,但憑自己的記憶,還是準確地把《尚書》背誦出來,只字不差。
北魏當朝的一個政官很關注這個遠近聞名的“圣小兒”,特意選拔他去做“中書學生”。這使祖瑩獲得了更好的學習環境,加上他刻苦不懈地攻讀,長大后終于成為了一個學識廣博的人。他出眾的才華,很受當時皇帝的賞識,他被任命為太學博士、殿中尚書、車騎大將軍,并有文集流傳于世。
小知識點