官术网_书友最值得收藏!

第8章

  • 卡斯特橋市長
  • (英)托馬斯·哈代
  • 2697字
  • 2021-10-26 15:17:25

現在窗外的一大堆人中,在剛才的幾分鐘內,又多了幾位新來的,其中有幾個是頗有身份的店主和他們的伙計。晚上打烊后,他們溜出來透口氣。也有幾個身份比較低的。與這兩者都不一樣,來了一位外鄉人——一位模樣兒長得挺惹人喜愛的年輕人——他手里提著一個時髦花卉圖案裝飾的氈制手提包。

他面色白皙紅潤,雙目炯炯有神,身材瘦小。倘若他來到此地時,沒有碰上大家在議論小麥和面包,那他可能連停也不停就一走而過,至多往里面掃上一眼。真是無巧不成書啊。可是這個話題似乎吸引住了他。他輕聲地問了問另外幾位旁觀者,就駐足細聽下去。

當他聽到亨查德的最后一句話“這是辦不到的”時,他不覺莞爾一笑,掏出記事本,借著窗口的光亮,寫了幾句話,隨即撕下這頁紙,折疊起來,寫上收信人的姓名,就想從敞開的窗框扔到餐桌上。可轉而一想,又側身擠過那幫閑人,來到旅館門口。這時,一位剛才一直在里邊侍候的堂倌,正懶洋洋地靠在門柱上。

“馬上把這個交給市長。”他邊說邊把他匆匆寫就的字條遞了過去。

他的一舉一動伊麗莎白·簡看在眼里,他的一言一語,聲聲入耳。他談的話題和他的口音勾起了她的注意——那口音這一帶極少聽到,顯得古里古怪,北方味十足。

那堂倌接過字條,年輕人又道:“還有,請問我往哪兒找一家比這兒稍微便宜一點,卻也比較體面的旅館?”

侍者漫不經心地往街道上下瞧了瞧。

“有個三水手旅館,人家說那地方挺不錯的,就在街的那一頭。”他沒精打采地回答,“我自己可從來沒去待過。”

這蘇格蘭人(看上去他是的)謝了謝他,就朝剛才說過的三水手旅館款步徐行。此刻那寫紙條的一時沖動已悄然隱去,他顯然對落腳處比對他那紙條的命運更為關切。他的身影漸漸消隱在街頭,侍者也離開門口。伊麗莎白·簡懷有幾分興致地看著那紙條被拿進餐廳,遞交給了市長。亨查德很不在意地瞧瞧字條,用一只手將它攤開,粗粗瀏覽了一遍。這字條竟有一種出乎意料的效力,簡直不可思議。自從挑起小麥生意這個話題以來,他的臉就愁云密布,這下自然多云轉晴,現出一副專注的神色。他慢慢地讀著字條,陷入了深思,內心并不悶悶不樂,而只是一時的專心注意,仿佛一個念頭突然占攫了他的腦海。

這時候,唱歌哼曲已取代了祝酒和演講。小麥的話題已拋到腦后。人們三三兩兩,聚首一團,講著趣聞奇事,聽眾臉上怪相百出,笑得前俯后仰。有些人開始感到茫然若失,仿佛不知道自己是怎樣而來,為什么而來,又該如何再回家去;他們干坐在那兒,迷亂地傻笑著。大塊頭兒快要彎成駝子了,有幾個儀態威嚴的人,身子怪怪地歪斜著,五官扭曲擠向一邊,原先的氣派蕩然無存。少數幾個酒足菜飽的人,將腦袋微微地縮進肩膀,嘴角和眼角直往上翹。唯獨亨查德沒有東倒西歪。他依舊挺著胸板端坐著,靜默地想著心事。

鐘敲九點。伊麗莎白·簡轉身向著她的同伴。“媽,天色已不早,”她說,“你說我們該咋辦?”

看見母親這樣優柔寡斷,她萬分驚訝。“我們得找個地方歇歇腳,”她母親喃喃道,“我已經看到了……亨查德先生。我的心愿已了結。”

“不管怎么說,今天晚上還是挺不錯的。”伊麗莎白·簡安慰道,“明天我們可以好好想想該怎樣去找他。不過當務之急是找到一個過夜的地方,您說是不是呀?”

母親沒有作答,伊麗莎白·簡回想起堂倌的話來:那三水手是一家收費比較適中的旅棧。一條建議對某人適用,那想必對他人也會適用吧。“我們就上那年輕人去的地方吧。”她說,“他人蠻正派體面的,媽您說呢?”

她母親允諾了。她倆便沿街走去。

在這當兒,市長仍然沉浸在那紙條所引發的深思中。過了一會兒,他向鄰座耳語了一番,請他來坐鎮,才有機會離座脫身。這時,他的妻子和伊麗莎白·簡剛剛走開去。

在會議廳門口外面,他一眼看見了堂倌,便向他招了招手,問他一刻鐘以前遞上來的那張字條兒是什么人送來的。

“是個小伙子,先生,像是個過客。看樣子,極像個蘇格蘭人。”

“他說過他是怎么弄來的嗎?”

“是他剛才站在窗外親自寫的,先生。”

“噢?——他親自寫的……這小伙子住在這旅館嗎?”

“不,先生。我想他上三水手去了。”

市長把手背到燕尾服的下面,在旅館門廳里來回踱步,仿佛離開那間屋子,無非是想找個涼爽宜人之地。但無論他心里動過什么新念頭,那念頭此刻無疑依然整個兒地占攫著他。后來他又回到宴會廳門口,停了一會兒,只見他雖然不在場,而歌聲、祝酒聲、談話聲此起彼伏,熱鬧非凡。市政議員、平民百姓、大大小小的生意人,個個開懷暢飲。不僅是市長,就連那些政治上、宗教上和社會上的重大原則分歧,也統統被拋之九霄云外。而所有這些分歧在大白天他們卻覺得該大力保持,正如一排排鐵柵欄將他們遠遠隔開。市長看到這幅情景,便拿起帽子,等侍者幫他穿好了一件薄薄的荷蘭麻布大衣,他就走了出去,佇立在門廊下。

這時街上行人稀少。他受到某種牽引,目光不由轉動定格在下方將近一百碼的地方上。那就是寫紙條的人去住的房屋——三水手旅館——從他站著的地方一眼望去,兩堵突出的伊麗莎白式的三角屋脊、弓形窗和門燈歷歷在目。他凝望片刻,便朝那個方向漫步而去。

這座人畜寄身的古宅——真不幸,目前已經拆除——它當年是用松軟的砂巖筑成的,幾面同樣質料的直欞窗由于房基沉陷而傾斜。那扇凸窗直突伸到街心。屋內的布置陳設,這旅棧的常客無不有口皆碑。這時,已經關上了窗板。每扇窗上有一個形同心臟的洞口,而左右心室比見于自然界的心臟還要纖小。隙洞里面,透亮通明,每個過路人都知道,里邊隔著三英寸的地方,并排坐著紅頭發的釉工比利·威爾斯、鞋匠斯馬特、雜貨商布茲弗德和其他一些次要的大人物。他們的地位在皇家紋章的座上客之下,個個手中握有一根陶制長煙管。

一扇有四個拱架支起的都鐸式拱門矗立在大門口的上方,拱門的上面掛著一塊招牌,此時在對面燈光的照射下,清晰可辨。招牌上的三水手,在畫家的筆下,成了只有兩維的人——換言之,扁平得如同影子一般——姿勢軟綿綿地站在一排,仿佛已癱瘓。因為臨街朝陽,這三位親密的同伴飽受木板彎曲、破裂、褪色和抽縮之苦,在由木紋、木節疤和釘子等實物構成的招牌上,他們只是朦朦朧朧的一片影子。說實在的,這副破落相也怪不得店主斯坦尼奇的不管不問。在卡斯特橋,真找不出一個畫家來復制如此富有傳統精神的人形。

一條燈光昏暗的狹長通道直伸到客棧里面。馬匹從這條通道進入后面的馬廄,住店的客人們也在里邊來來往往,摩肩擦背,不分彼此。行人們還得冒腳趾被牲口踐踩的大風險。三水手旅館的馬廄好,酒也好,唯因只有一條狹道,要得到這兩好著實困難重重。然而,那些深得卡斯特橋三昧的精明行家里手,卻鍥而不舍,矻矻以求。

亨查德在客棧外面站了片刻,隨后他扣起褐色荷蘭麻布外套,掩上襯衫硬襯胸,盡量收起他的自尊心,放下架子,還以平常的面目,邁進了客棧的大門。

主站蜘蛛池模板: 正定县| 桓仁| 宁蒗| 固原市| 莒南县| 平和县| 安阳县| 天峨县| 固始县| 廊坊市| 玉环县| 阿勒泰市| 阿拉善盟| 九寨沟县| 阿拉善左旗| 温州市| 从江县| 盘山县| 宜都市| 龙泉市| 临夏县| 定日县| 阿城市| 淮滨县| 五华县| 三穗县| 兴国县| 平遥县| 靖安县| 浙江省| 奈曼旗| 巨野县| 永清县| 宜丰县| 清镇市| 成都市| 阿鲁科尔沁旗| 龙游县| 余干县| 惠水县| 来宾市|