官术网_书友最值得收藏!

二 修辭結構理論相關研究

(一)國外研究

修辭結構理論(Rhetorical Structure Theory,簡稱RST)是20世紀80年代初威廉·曼等人創建的一套關于語篇結構的描述理論。修辭結構理論自從誕生以來就受到學界不同的贊揚和批評,該理論也不斷地擴展、修改和應用。邁特·塔沃阿達和威廉·曼在2006年的兩篇論文《修辭結構理論:回顧與前進》(Rhetorical Structure Theory:Looking Back and Moving Ahead)和《修辭結構理論的應用》(Applications of Rhetorical Structure Theory)中詳細介紹修辭結構理論和其應用方面。威廉·曼于2005年創立了修辭結構理論網站(http://www.sfu.ca/rst/06tools/index.html)。在國外當代修辭學研究領域,修辭結構理論一直是語篇結構研究的重要理論之一,其相關理論研究和應用研究都取得了非常豐碩的研究成果。其中理論研究主要集中于語篇基本單元切分、修辭關系的本質問題、樹形圖圖式、修辭關系定義和數量、修辭關系中的話語標記語等。修辭結構理論最初是為了設計具有一定語篇生成能力的計算機程序提供理論依據,描寫語篇生成中的自然語篇和語篇結構,但隨著其研究工作的不斷深入和擴展,該理論已被應用到不同的科學領域,其在計算機語言學、跨語言學研究、對話研究、多媒體研究、語篇分析等方面都取得了可喜的進展。

國外研究者還將修辭結構理論和外語教學領域研究結合起來,尤其是運用在寫作教學中。約翰·阿爾貝蒂尼、馬克·馬夏克和帕梅拉·金切洛將修辭結構理論應用于失聰大學生讀寫流利性、連貫性和理解力的培養。[23]馬克·貝爾把修辭結構理論應用于寫作教學,尤其側重于議論文結構。[24]馬克·托倫斯和納德杰特·布亞德—阿哈將修辭結構理論應用于調查新手作家語篇生成階段特點的研究[25]。格雷西·朋將修辭結構理論應用于口譯訓練者的連貫發展情況研究[26]。同時,研究者還將修辭結構理論應用于作文評分領域,認為該理論能捕獲語篇的連貫性,能為語篇連貫性提供線索。索菲·斯庫法基利用自動評價軟件,驗證了修辭結構理論可以應用于檢測臺灣中低級英語學習者作文中的連貫錯誤[27]。皮納爾·卡拉漢將修辭理論和自動評價軟件應用于學生作文的半自動評分系統,發現修辭結構理論可以診斷分析學生作文質量和關聯詞使用錯誤問題。[28]阿扎姆·南喬和阿米爾·馬爾茲班發現修辭結構理論可用于學生作文結構分析,有利于學生批判性能力的培養。[29]卡澤姆·奧拉尼揚將修辭結構理論應用于學生學術論文摘要中問題陳述的體裁結構分析。[30]阿德爾·沙庫爾將修辭結構理論應用于阿拉伯高中學生的寫作語篇研究。[31]此外,一些學者將修辭結構理論和英語語篇樹庫(Treebank)的研究成果已應用于英語教學多個方面,比如吉爾·伯恩斯泰因和丹尼·馬庫斯將修辭結構理論應用于學生作文評分。[32]桑德拉·威廉斯和埃胡·德賴特將修辭結構理論應用于學生閱讀水平測試。[33]弗朗西斯科·洛倫佐和萊蒂西亞·羅德里格斯將修辭結構理論應用于二語學術寫作語篇研究。[34]

國外學者對修辭結構理論和應用的研究成果豐富,關注了修辭結構理論與寫作教學的結合,主要側重于自動評分領域和檢測學生連貫錯誤,為寫作教學提供了啟示和便利,但目前基于數據的實證研究非常少,且二語寫作和英語母語寫作語篇的對比研究較少。因此,本研究從修辭結構理論,基于兩者英語議論文寫作語料,通過實證方法,對兩者英語議論文語篇的修辭關系類型和頻數分布特點進行對比分析,總結兩者各自的風格和結構特點,以及修辭結構和語篇構建方式的異同,以期從語篇分析的角度提供可能的建議。

(二)國內研究

國內學者早于20世紀90年代就對修辭結構理論做了詳細而具體的介紹。國內學者如王偉、徐赳赳、張德祿、陳莉萍等先后介紹了修辭結構理論。同時,國內一些學者將修辭結構理論和其他理論進行了比較,例如王偉、董冀平對修辭結構理論和系統功能語法進行比較。[35]陳莉萍對修辭結構理論和句群理論進行比較。[36]此外,劉亞猛從修辭結構理論視角研究修辭對語篇研究的干預。[37]上述學者對修辭結構理論做了全面、系統的介紹和評述,把該理論和標注工具引介到中國,為國內學者熟悉該理論和研究提供了理論基礎,并把修辭結構理論和其他相關理論做了對比區分,便于我們理解該理論。但相對國外研究成果,國內修辭結構理論研究起步相對較晚,成果較少,沒有形成自己的理論和分析模型,特別是關于修辭結構理論的專著幾乎沒有。

國內很多學者就修辭結構理論在各種語篇中的應用做了研究,例如英語and結構的語篇功能(王水蓮)、前指在英語語篇中的分布規律(夏蓉)、翻譯(楊堅定、鐘莉莉)、漢語財經評論語篇(樂明)、美國高校招生廣告語篇(袁秀鳳、陳文娟)、抽象回指(劉東虹)、法律語篇(杜金榜)、中國民事一審判決書語篇和隱喻顯性邏輯連接方式(董敏)、中國專利文獻語篇(靳瑋、喬曉東、劉耀等)、英漢論文摘要(穆從軍)、多模態語篇(馮德正、張艷、王艷)、中美銀行年報語篇(王立非、部寒)、法律合同前指(王卉、姚振軍)、實體關系分類(潘珅、莊成龍、朱巧明等)、遠距離回指研究分析(王大方)等。修辭結構理論與外語教學的結合早就引起學界的重視,例如朱昆倉將修辭結構理論應用于大學英語閱讀教學。[38]王軍利將修辭結構理論應用于大學專業英語閱讀教學。[39]劉東虹、陳燕研究了中國英語學習者的英語說明文寫作的段落承題方式。[40]閻博、張義比較了中國大學生和英美留學生同題英文作文修辭結構關系的異同。[41]王月旻、吳紅云研究中國高級英語學習者所寫的兩種議論文語篇中修辭關系的分布特點及異同。[42]

綜上所述,國內修辭結構理論分析在過去30多年得到了不斷的發展,從最初對修辭結構理論的純理論介紹發展到對越來越多的語篇的實際應用分析。但相對國外,國內研究還比較狹窄,雖然關注了多類語篇的修辭結構特征,也關注了修辭結構理論與英語寫作教學的結合,但目前基于數據的實證研究還非常少,特別是英語議論文語篇中的修辭結構。克里斯琴·馬西森和杰克·濱指出,“下一步我們需要探討不同符號系統中的修辭結構”。[43]本書以中國英語學習者和美國母語者英語議論文語篇為例,嘗試探討英語議論文語篇修辭特征,解釋語篇構建方式。將修辭結構理論擴展到英語議論文語篇,不僅可以驗證該理論在英語議論文語篇的實用性,同時也能深入闡釋英語議論文語篇中復雜的宏觀、中觀和微觀等層面的修辭特征,對二語寫作及二語教學方面具有重要的指導意義。

主站蜘蛛池模板: 绥芬河市| 衢州市| 十堰市| 铜川市| 三台县| 灵璧县| 曲靖市| 广东省| 博乐市| 镇赉县| 桂平市| 玛沁县| 五大连池市| 普安县| 股票| 南投市| 修武县| 大洼县| 三江| 高平市| 新绛县| 广平县| 武强县| 麻阳| 华宁县| 临泽县| 榆中县| 德江县| 防城港市| 东乡族自治县| 沈阳市| 乌鲁木齐县| 曲沃县| 大丰市| 靖州| 湘潭县| 南陵县| 乌苏市| 南召县| 吕梁市| 宁阳县|