- 緊急中的冥想:奧哈拉詩精選
- (美)弗蘭克·奧哈拉
- 281字
- 2021-08-24 14:35:52
情人
他等待著,用他的吉他
逗弄一只夜鶯,那也并非
沒有許多麻煩。
他希望叫一聲我們走吧!
可是,唉!還沒有一個人
到來盡管這露水非常
適合告別。他悻悻然捶打他
多毛的胸膛!因為他是個
男人,坐忍著一種侮辱。
吝嗇的月亮像一只小小的
討人嫌的檸檬在無所不在的
哭泣的冷杉樹上,假如
方圓十二英里之內
有一只天鵝,讓我們
勒死它。我們,也很焦慮。
他和我們一樣是男人,勃起
在這寒冷的黑夜。寂靜
操弄他的吉他笨拙
如一條濕了的工裝褲。
草上滿是蛇的唾液。
他獨自一人在群星間發燙。
假如沒一個人奔向他,
迷人地順著懸梯下來
奔向他大腿上堅實的燈,
我們就有麻煩了,攤開
雙腳朝著太陽,我們的臉
在巨大的黑暗中越來越小。