譯者序
一
這本書原名“寫山要訣”,日本高島北海(1850—1931)著。是我1936年春間編譯的。當時曾在序言上把原著獲得的經過、編譯目的和它的重要性作了簡略的記述:
前在東京作繪畫上線條之研究,每于彼邦著述,得讀高島北海氏《寫山要訣》之片段,立論備極精到。旋知高島氏為名森林、地質學者兼畫家。書刊于1903年(明治36年)。30年來,其理論屹立日本藝壇與美術史學界,毫不少動,亦無第二人作繼續之研究。惜夙已絕版,不可購求。乃托市川書店主人市川應造氏設法尋覓,越月竟獲一冊,全璧在握,歡喜無量。
此書以在日本九載之地質調查與在歐洲五載之考察主要任務外佳山水之模寫為骨干,以新視角,從中國皴法加以解剖。是役也,中國山水之皴法,在科學上有其根據,在應用上擴其途徑。竊以若能普及中國,則豈畫者增無窮新資料,以今日交通利便,神州景物,又何難一一躍上畫本?比執筆迻譯,惟因事,僅數頁而止。
此書著論明切,附圖精妙,無一語不從甘苦得來,無一筆不自實境模寫。但地方性甚重,不施編改,不免遺憾。去冬主講白下,以暇完成之。去其不必存(如關于火山諸景及附圖與日本地質之研究及附圖)而留其精粹。吾知嗜山水者,必奉為圭臬無疑也。