官术网_书友最值得收藏!

第二部分 危機(jī)時(shí)刻

第四章 東方的紅色曙光

1月4日至3月16日

在西線(xiàn)這場(chǎng)驚心動(dòng)魄的3月大撤退中,潘興只是體現(xiàn)美國(guó)堅(jiān)強(qiáng)意志的一個(gè)符號(hào)。在幕后指揮著潘興的是威爾遜總統(tǒng),他想的比潘興長(zhǎng)遠(yuǎn)得多,不僅僅是建立一支美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的統(tǒng)一軍隊(duì)而已。知識(shí)分子威爾遜是個(gè)理想主義者,他不情愿地加入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),而其終極目標(biāo)與協(xié)約國(guó)其他成員截然不同。其他國(guó)家無(wú)非是為其生活方式而戰(zhàn),為帝國(guó)的存續(xù)而戰(zhàn);而普林斯頓大學(xué)前任校長(zhǎng)威爾遜卻大膽設(shè)想了一個(gè)嶄新的世界——建立一個(gè)堅(jiān)持民主的多國(guó)聯(lián)盟,為世界帶來(lái)永久的和平與正義。威爾遜提出了一個(gè)雙刃劍式的口號(hào)以領(lǐng)導(dǎo)國(guó)家進(jìn)行戰(zhàn)斗:為保證民主原則在世界范圍內(nèi)的安全,應(yīng)當(dāng)以此戰(zhàn)終結(jié)一切戰(zhàn)爭(zhēng)。

理想主義與實(shí)用主義之間不可避免的沖突已在俄國(guó)問(wèn)題上達(dá)到了臨界點(diǎn)。英、法兩國(guó)一致將這個(gè)新興的布爾什維克國(guó)家看作心腹大患,而威爾遜卻有點(diǎn)不一樣。他對(duì)俄國(guó)所知無(wú)幾,也不甚了解俄國(guó)的新政治哲學(xué),準(zhǔn)備接納蘇維埃政府進(jìn)入他所構(gòu)想的民主國(guó)際聯(lián)盟。引導(dǎo)威爾遜走上這一方向的是他的首席顧問(wèn)愛(ài)德華·豪斯(Edward House)[1]上校,此人曾為得克薩斯州的數(shù)任州長(zhǎng)出謀劃策,頗見(jiàn)成效,故被威爾遜委以重任。豪斯的雄心壯志不在于高官厚祿,他想做的是華盛頓的幕后操盤(pán)者。這名小小的上校樂(lè)于在威爾遜偉岸的身影[2]之下生活,他“提供情報(bào)翔實(shí)可靠,提出建議委婉巧妙,常以沉默表示異議,且懂得適可而止,不過(guò)分固執(zhí)己見(jiàn);由此成為了總統(tǒng)不可或缺的心腹”。

從一開(kāi)始,豪斯就反對(duì)協(xié)約國(guó)對(duì)布爾什維克俄國(guó)進(jìn)行任何軍事干涉,并由此發(fā)現(xiàn)自己的意見(jiàn)與英、法兩國(guó)大相徑庭。“只有老天爺知道誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)。”豪斯在他那巨細(xì)無(wú)遺的日記中寫(xiě)道,“不過(guò)我的建議如下:俄國(guó)為將自己打造為一個(gè)強(qiáng)有力的民主國(guó)家,做出了許多努力,我們對(duì)此深表同情;我們也愿意盡一切可能提供財(cái)政、工業(yè)及道義上的援助;除此之外,不做任何進(jìn)一步的干預(yù)。我的建議更為穩(wěn)妥,至少我個(gè)人如此認(rèn)為。”

因此,豪斯說(shuō)服總統(tǒng)在1918年初發(fā)表一場(chǎng)重要演說(shuō)。該演說(shuō)旨在闡述美國(guó)參戰(zhàn)的目的,不僅將團(tuán)結(jié)各協(xié)約國(guó)人民——雖然無(wú)法團(tuán)結(jié)政府——去支持一項(xiàng)寬大的和平協(xié)議,而且還包括“闡明戰(zhàn)爭(zhēng)之對(duì)象;此一闡明是應(yīng)布爾什維克之要求而發(fā),或可說(shuō)服俄國(guó)支持協(xié)約國(guó)陣營(yíng)對(duì)民主自由原則之捍衛(wèi)”。換言之,豪斯希望,即將在布列斯特-立陶夫斯克重新展開(kāi)談判的蘇維埃政府會(huì)因演說(shuō)而受到鼓舞,從而拒絕德方的蠻橫要求,繼續(xù)進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)。

1918年1月4日,豪斯帶著海量的資料與建議書(shū)來(lái)到華盛頓;這些書(shū)面材料是由一批著名的專(zhuān)家學(xué)者編寫(xiě)的,其中包括耶魯大學(xué)的教授查爾斯·西摩(Charles Seymour)[3],以及沃爾特·李普曼(Walter Lippmann)[4]。豪斯的任務(wù)是幫助威爾遜準(zhǔn)備演說(shuō)。

第二天是個(gè)星期六,威爾遜與豪斯從上午開(kāi)始埋頭苦干起來(lái)。兩人反鎖了門(mén),因?yàn)橥栠d不想讓某些人前來(lái)發(fā)表意見(jiàn),比如羅伯特·蘭辛(Robert Lansing)[5]。威爾遜認(rèn)為蘭辛此人愚魯不堪,由他擔(dān)任國(guó)務(wù)卿,還不如自己來(lái)兼任。“我們實(shí)際上從10點(diǎn)30分才真正開(kāi)始工作,”豪斯后來(lái)回憶道,“12點(diǎn)30分時(shí)完成了新的世界版圖,后來(lái)都成為了現(xiàn)實(shí)。”兩人按部就班地深入探討,“先是大體制定出一般性的條款,比如公開(kāi)外交、海上自由、消除經(jīng)濟(jì)障礙、建立對(duì)等的貿(mào)易條件、保證減少軍備、調(diào)整殖民地權(quán)益要求、建立一個(gè)普遍性組織以維護(hù)和平。然后開(kāi)始處理比利時(shí)、法國(guó)等國(guó)家的領(lǐng)土問(wèn)題”。

豪斯力主公開(kāi)外交的主張:“我對(duì)他說(shuō),要使美國(guó)人民及世界民主國(guó)家歡欣鼓舞,無(wú)有出此舉之右者,且公開(kāi)外交是正當(dāng)之舉,必將成為未來(lái)外交的原則。”豪斯還提出了取消貿(mào)易壁壘及一些關(guān)于公海自由的主張,最終敲定了如下措辭:“各國(guó)領(lǐng)海以外的海洋上應(yīng)有絕對(duì)的航行自由,在和平時(shí)及戰(zhàn)時(shí)均應(yīng)如此。”

威爾遜親自用打字機(jī)打出了最終稿,小心翼翼地避免一切侮辱性的表述及無(wú)具體所指的譴責(zé)。他謹(jǐn)慎地指出,美國(guó)不希望通過(guò)武力或經(jīng)濟(jì)制裁去傷害戰(zhàn)后的德國(guó),也無(wú)意干涉德國(guó)的憲政制度。翌日下午,威爾遜把這篇最終稿念給豪斯聽(tīng),豪斯深受觸動(dòng),并認(rèn)為這將是威爾遜此生最重要的一份文件。“等到演說(shuō)過(guò)后,您要么會(huì)成為時(shí)代的弄潮兒,”豪斯聽(tīng)完評(píng)論道,“要么會(huì)從此遠(yuǎn)離政壇,悠閑度日。”兩人都十分擔(dān)心,美國(guó)如此突兀地插手歐洲事務(wù),將會(huì)收到怎樣的反響;同時(shí)也對(duì)其他幾項(xiàng)提議心懷憂(yōu)慮,比如阿爾薩斯和洛林、海上自由,以及商貿(mào)條件的平衡等問(wèn)題。

1月8日,星期二,天氣晴朗卻寒冷。威爾遜和夫人打了一會(huì)兒高爾夫,在上午11點(diǎn)時(shí)回到白宮,然后才吩咐秘書(shū)約瑟夫·帕特里克·塔默提(Joseph Patrick Tumulty)[6]通知副總統(tǒng)托馬斯·馬歇爾(Thomas Marshall)[7]及眾議院議長(zhǎng)查普·克拉克(Champ Clark)[8],說(shuō)自己30分鐘內(nèi)將前往國(guó)會(huì),在聯(lián)席會(huì)議上發(fā)表演說(shuō)。

眾人大感意外,因?yàn)橥栠d四天之前剛剛在國(guó)會(huì)發(fā)表過(guò)演說(shuō)。人們火急火燎地去召集參議員和眾議員,以免填不滿(mǎn)座位。外交席上唯一的大使是塞西爾·斯普林·萊斯(Cecil Spring Rice)[9]爵士;此人當(dāng)時(shí)是英國(guó)駐美大使,不過(guò)幾天后就會(huì)讓位于雷丁勛爵。中午,威爾遜夫人在四名親屬及豪斯上校的陪同下來(lái)到來(lái)賓席時(shí),席上來(lái)賓仍然寥寥無(wú)幾。

威爾遜登上講臺(tái)時(shí),掌聲稀稀落落,甚至連那些聽(tīng)到消息匆匆趕來(lái)的總統(tǒng)內(nèi)閣成員也不知道威爾遜即將進(jìn)行一場(chǎng)怎樣的演說(shuō),來(lái)闡述美國(guó)參戰(zhàn)的目的。總統(tǒng)的演說(shuō)開(kāi)始時(shí)語(yǔ)調(diào)平靜,沒(méi)有抑揚(yáng)頓挫,并出人意料地以同情的態(tài)度敘述了蘇維埃政府正在布列斯特-立陶夫斯克與德國(guó)進(jìn)行的和平外交行動(dòng)。“俄方代表非常公正地、非常明智地,且本著真正的民主精神堅(jiān)持認(rèn)為,他們與日耳曼及土耳其政治家們所舉行的這場(chǎng)會(huì)議應(yīng)當(dāng)是一場(chǎng)公開(kāi)而非秘密的會(huì)議;全世界人民都渴望成為觀眾,也應(yīng)當(dāng)成為觀眾。”威爾遜繼續(xù)說(shuō)道,“與同盟國(guó)不同,協(xié)約國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)目的向來(lái)無(wú)所遮瞞。協(xié)約國(guó)之間意見(jiàn)明確,原則肯定,細(xì)節(jié)清晰。在這動(dòng)蕩不安的世界上,充滿(mǎn)著種種動(dòng)人心弦的聲音;然而在我看來(lái),有一種聲音最令人心潮澎湃、難以自已。那就是俄國(guó)人民的聲音,他們要求我們對(duì)上述原則及目的做出詳細(xì)的解釋。他們?cè)诶淇岬牡聡?guó)面前匍匐著,似乎已是一籌莫展,因?yàn)榈聡?guó)至今為止,從未表現(xiàn)出仁慈或是憐憫。顯而易見(jiàn),他們已喪失了力量,但靈魂卻沒(méi)有屈從。他們不會(huì)向敵人屈服,無(wú)論是在原則上,或是在行動(dòng)上。俄國(guó)人民以其坦率的心胸、廣闊的視野、慷慨的精神、普世的同情,向世界昭示了對(duì)他們而言何謂公理、何謂仁愛(ài)、何謂高尚;全世界的每一位朋友都應(yīng)當(dāng)對(duì)此感到欽佩。他們堅(jiān)持理想而拒絕妥協(xié),也不肯明哲保身而作壁上觀。”

威爾遜事先沒(méi)有咨詢(xún)蘭辛的意見(jiàn)。蘭辛不認(rèn)同威爾遜的想法:布爾什維克的談判官員沒(méi)有代表俄國(guó)人民的動(dòng)機(jī)與感情,俄國(guó)人民完全不清楚布列斯特-立陶夫斯克發(fā)生的事情。威爾遜將布爾什維克與俄國(guó)人民畫(huà)上等號(hào),是對(duì)歷史的歪曲。就連列寧和托洛茨基也會(huì)嘲笑威爾遜這番天真的描述——仁愛(ài)、高尚、慷慨的精神,拒絕明哲保身也不肯作壁上觀。

威爾遜這番平靜、克制的語(yǔ)調(diào)沒(méi)有引起聽(tīng)眾太多的熱情表示,接著他便以強(qiáng)有力而充滿(mǎn)感情的聲音談?wù)撈鹆硕韲?guó)人民:“俄國(guó)人民要我們說(shuō)明,我們所求的是什么,我們的目的與精神與他們是否有所不同、有何不同。我相信,美國(guó)人民會(huì)希望我對(duì)此做出坦坦蕩蕩的答復(fù)。不管他們目前的領(lǐng)導(dǎo)人是否相信,我們希望能夠找到某種方法,以使我們有機(jī)會(huì)協(xié)助俄國(guó)人民去達(dá)成他們的夙愿——獲得自由、實(shí)現(xiàn)有序的和平。”會(huì)場(chǎng)終于響起了掌聲。隨著來(lái)賓席越來(lái)越滿(mǎn),新趕到的參議院、眾議院議員悄悄落座,大廳里漸漸產(chǎn)生了一種激動(dòng)人心的氛圍。

威爾遜繼續(xù)說(shuō)著,“所以說(shuō),我們的計(jì)劃就是實(shí)現(xiàn)和平,而且我們認(rèn)為,這也是唯一可行的計(jì)劃。該計(jì)劃……”威爾遜的這一番話(huà)語(yǔ)驚四座,當(dāng)他接著列舉出14點(diǎn)具體要求[10]時(shí),全場(chǎng)聽(tīng)眾聚精會(huì)神,鴉雀無(wú)聲。公開(kāi)外交、海上自由、裁減軍備、公正調(diào)整殖民地要求、撤除所有俄國(guó)及比利時(shí)境內(nèi)的軍隊(duì)……當(dāng)他說(shuō)到下一點(diǎn),即歸還包括普魯士在1871年占領(lǐng)的阿爾薩斯-洛林在內(nèi)的全部法國(guó)領(lǐng)土?xí)r,聽(tīng)眾自發(fā)地歡呼起來(lái)。“參議員、眾議員們跳到椅子上,” 約翰·多斯·帕索斯(John Dos Passos)寫(xiě)道,“揮舞著手臂,好像是在觀看一場(chǎng)足球賽。”

總統(tǒng)面帶微笑,耐心地等待著喧囂的場(chǎng)面平靜下來(lái),然后繼續(xù)講下去,一直講到最后一點(diǎn),即第14點(diǎn):要求建立國(guó)際聯(lián)盟。他說(shuō)協(xié)約國(guó)愿意為“從根本上糾正錯(cuò)誤和伸張公理”而戰(zhàn)斗到底。協(xié)約國(guó)毫不嫉妒德國(guó)的強(qiáng)大。“我們不愿?jìng)Φ聡?guó),或以任何方式遏制德國(guó)的合法影響或權(quán)力。我們不愿意用武力或敵對(duì)性的貿(mào)易措施來(lái)對(duì)付德國(guó),如果它愿意在合乎正義和法律以及公平交易的公約這一基礎(chǔ)上與我們及世界上其他愛(ài)好和平的國(guó)家聯(lián)合一致的話(huà)。”威爾遜最后總結(jié)說(shuō)美國(guó)人民“愿意奉獻(xiàn)出他們的生命、榮譽(yù)和所擁有的一切”以維護(hù)這一公正對(duì)待所有人民及一切民族的原則,“這個(gè)最高的道德考驗(yàn),爭(zhēng)取人類(lèi)自由的最后且最有決定性的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)來(lái)臨了,他們準(zhǔn)備把自己的力量、自己最崇高的目標(biāo)、自己的堅(jiān)貞和虔誠(chéng),付諸考驗(yàn)”。

對(duì)威爾遜的這場(chǎng)演說(shuō),全美上下各政黨的第一反應(yīng)是一致的。西奧多·羅斯福(Theodore Roosevelt)[11]與參議員博拉(Borah)最?lèi)?ài)唱反調(diào),此時(shí)難得地表示贊同;社會(huì)主義者同樣如此;平日激烈批評(píng)威爾遜的共和黨報(bào)紙《紐約論壇報(bào)》(New York Tribune)則稱(chēng)“十四點(diǎn)”演說(shuō)不啻為第二個(gè)《解放宣言》:“就像半個(gè)世紀(jì)前林肯解放南方奴隸那樣,威爾遜先生如今保證國(guó)家將戰(zhàn)斗到底,去解放比利時(shí)人、波蘭人、塞爾維亞人、羅馬尼亞人……總統(tǒng)的話(huà)是一億人的心聲……如今,全國(guó)上下與總統(tǒng)一道前進(jìn)著,對(duì)政治領(lǐng)袖、對(duì)國(guó)家大業(yè)都展現(xiàn)出了前所未有的信心。”

不過(guò),英國(guó)人對(duì)威爾遜所呼吁的“海上自由”毫無(wú)熱情,倫敦《泰晤士報(bào)》(The Times)對(duì)“正義的統(tǒng)治觸手可及”表示懷疑。法國(guó)人雖然也持懷疑態(tài)度,好在阿爾薩斯-洛林的那項(xiàng)聲明給他們帶來(lái)了些許寬慰。“威爾遜總統(tǒng)的這番話(huà),”《自由報(bào)》評(píng)論道,“會(huì)使他的大名傳遍法國(guó)的每一個(gè)窮鄉(xiāng)僻壤。”至于意大利領(lǐng)導(dǎo)人,則對(duì)威爾遜要求的“意大利的疆界……依照明晰可辨的民族界線(xiàn)予以重新調(diào)整”頗有不滿(mǎn);他們想要更多的領(lǐng)土。

美國(guó)的歐洲盟友們根本不準(zhǔn)備接受這份充滿(mǎn)理想主義的計(jì)劃;德國(guó)當(dāng)然也不會(huì)響應(yīng)威爾遜的號(hào)召,去參加一個(gè)“愛(ài)好和平的國(guó)家”組成的聯(lián)盟。不難想見(jiàn),交出阿爾薩斯-洛林的要求使德國(guó)當(dāng)局倍感羞辱,甚至連支持社會(huì)主義的《前進(jìn)報(bào)》(Vorw?rts)都懷疑威爾遜是在企圖“以全面和平為誘餌欺騙俄國(guó),誘使它再次陷入世界大戰(zhàn)的血泊之中” 。[12]

俄國(guó)對(duì)此作何感想呢?“這是向著世界和平邁出的重要一步。”列寧用流利的英語(yǔ)對(duì)一名美國(guó)官員講道,但他接著批評(píng)了殖民地那一條,并說(shuō)美國(guó)給出的信息并不完整,“從一定程度上講,這篇演說(shuō)很好;只是為什么沒(méi)有正式承認(rèn)(布爾什維克政權(quán))呢?他們打算何時(shí)承認(rèn)呢?”不過(guò),列寧仍然授意政府機(jī)關(guān)報(bào)《消息報(bào)》(Izvestia)全文刊載了這篇演說(shuō)。“威爾遜總統(tǒng)提出的各項(xiàng)條款,”該報(bào)評(píng)論道,“可謂爭(zhēng)取民主和平的偉大斗爭(zhēng)中的一次偉大勝利。我們希望,在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中,美國(guó)人民會(huì)是我們的真誠(chéng)盟友。”

黨報(bào)《真理報(bào)》(Pravda)則較為真實(shí)地反映出列寧個(gè)人對(duì)威爾遜動(dòng)機(jī)的懷疑。“當(dāng)然,”該報(bào)社論稱(chēng),“這位美國(guó)證券市場(chǎng)的代理人所表現(xiàn)出的恭維態(tài)度,其本意究竟為何,我們?cè)缇土巳挥谛亍覀冎溃栠d是美帝國(guó)主義獨(dú)裁政治的代表,美帝國(guó)主義懲罰本國(guó)的工人及窮苦大眾,用的是監(jiān)獄、強(qiáng)迫勞動(dòng)和死刑。”幾天后,列寧在黨內(nèi)做報(bào)告時(shí)親自稱(chēng):“對(duì)英美兩國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)將長(zhǎng)期進(jìn)行下去,這兩個(gè)帝國(guó)主義集團(tuán)終于露出了自己的獠牙。”

在俄國(guó)的大部分美國(guó)官員都反對(duì)威爾遜對(duì)俄國(guó)表示出的友好姿態(tài),并將布爾什維克視作對(duì)民主的危險(xiǎn)。站在相反立場(chǎng)上的是美國(guó)紅十字會(huì)代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)雷蒙德·羅賓斯(Raymond Robins)[13],此人簡(jiǎn)直是活生生的霍雷肖·阿爾杰(Horatio Alger)[14]筆下人物。羅賓斯出生于史泰登島(Staten Island),在美國(guó)的田納西州、科羅拉多州、亞利桑那州及墨西哥等地做過(guò)農(nóng)場(chǎng)工人和礦工,后來(lái)在阿拉斯加淘了三年金,于1900年回國(guó),成為了一個(gè)有錢(qián)的年輕富人。在克朗代克(Klondike)[15]時(shí),羅賓斯對(duì)當(dāng)?shù)厝藷o(wú)法無(wú)天的生活狀態(tài)震驚不已。他滿(mǎn)懷改革的熾烈熱情,在芝加哥展開(kāi)了社會(huì)工作。有個(gè)名叫哈羅德·伊克斯(Harold Ickes)[16]的青年律師,與羅賓斯共同投身于混亂的芝加哥政壇。兩人一起作為改革派候選人參加競(jìng)選,最終選出了一個(gè)改革派市長(zhǎng)并使他得以連任。

羅賓斯精力過(guò)人。他一手專(zhuān)注于勞工運(yùn)動(dòng),協(xié)助并組織罷工;一手投身宗教,花了一年時(shí)間在全國(guó)各地進(jìn)行布道,主題叫“為了成年男性與少年男性的基督徒生活——男性與宗教前進(jìn)運(yùn)動(dòng)”[17]。羅賓斯是西奧多·羅斯福的熱情支持者,并在1916年成為了進(jìn)步黨全國(guó)代表大會(huì)的主席。

受到布爾什維克的熱情鼓舞,實(shí)屬情理之中。看著他們,羅賓斯總能回想起當(dāng)年一起在中西部工作的那群進(jìn)步分子。俄國(guó)北部的風(fēng)光也喚醒了他在育空河畔的青春回憶,鼓舞著他重新相信人類(lèi)的進(jìn)步與上帝的榮耀。在接下來(lái)的幾個(gè)星期里,美利堅(jiān)合眾國(guó)陸軍中校羅賓斯穿上了靴子和粗布衣服,一身典型的無(wú)產(chǎn)階級(jí)打扮。羅賓斯頻繁出入設(shè)在斯莫爾尼宮(Smolny Institute)的布爾什維克黨總部,與列寧及托洛茨基談話(huà)的次數(shù)遠(yuǎn)超其他任何一個(gè)外國(guó)人;兩人都喜歡羅賓斯那直言不諱的言談風(fēng)格。

1月底,羅賓斯仍在致力于促使協(xié)約國(guó)與蘇維埃政府進(jìn)行合作,此時(shí)來(lái)了一個(gè)堪稱(chēng)及時(shí)雨的盟友。此人名叫R.H.布魯斯·洛克哈特(R.H.Bruce Lockhart)[18],竟是勞合·喬治的特派代表;他還有另一個(gè)身份,那就是英國(guó)政府的秘密特工。[19]洛克哈特的任務(wù)比較籠統(tǒng)——與蘇維埃政府建立非正式關(guān)系;而他在接受這項(xiàng)任務(wù)時(shí),做出的理解是“我們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)中有兩個(gè)主要目的:(1)擊敗德國(guó)軍國(guó)主義。(2)鎮(zhèn)壓布爾什維克主義” 。不過(guò),洛克哈特在1917年中的大部分時(shí)間里曾任英國(guó)駐莫斯科總領(lǐng)事,這段經(jīng)歷使他深信:布爾什維克主義將會(huì)持續(xù)下去,無(wú)法期待俄國(guó)繼續(xù)對(duì)德作戰(zhàn),英國(guó)的對(duì)俄政策“應(yīng)調(diào)整為力求俄國(guó)實(shí)現(xiàn)一種反德的和平”。

因此,洛克哈特很快便與羅賓斯成了同道中人。兩人在一場(chǎng)晚宴上相遇,像兩條初次見(jiàn)面的狗一樣試探性地打量著對(duì)方。“你是否受制于人?”最終是羅賓斯先開(kāi)了口,“要處理俄國(guó)眼下的情況,不能靠唐寧街或是什么別的地方。這里的局勢(shì)瞬息萬(wàn)變,你必須每天都根據(jù)局勢(shì)做出調(diào)整。”

洛克哈特對(duì)羅賓斯印象很深。羅賓斯一頭黑發(fā),面色兇狠,讓洛克哈特聯(lián)想到印第安酋長(zhǎng)的長(zhǎng)相。“我完全不受制于人。”羅賓斯說(shuō)。第二天上午,羅賓斯把洛克哈特帶到了斯莫爾尼宮的布爾什維克黨總部。在歸途中,羅賓斯開(kāi)誠(chéng)布公地談了自己的情況:“代表團(tuán)及我個(gè)人的生活都建立在俄國(guó)當(dāng)前的形勢(shì)之上。俄國(guó)當(dāng)前身處國(guó)際性的社會(huì)革命形勢(shì)之中,與各國(guó)政府都處于對(duì)立狀態(tài);而如今對(duì)立情況更加嚴(yán)重,因?yàn)樗_(kāi)始向德國(guó)軍國(guó)主義勢(shì)力靠攏,不是別的,偏偏是德國(guó)。那么我們要與他們打交道,就應(yīng)該……”羅賓斯告訴他的這個(gè)新朋友,彼得格勒流傳著謠言,說(shuō)他是華爾街派來(lái)的人。“不妨做個(gè)假設(shè),就算我是為華爾街和美國(guó)商人效力好了,來(lái)這里是為幫助他們奪取俄國(guó)。那么你是一頭英國(guó)狼,我是一頭美國(guó)狼,等到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束時(shí),我們會(huì)為爭(zhēng)奪俄國(guó)市場(chǎng)而相互撕咬;當(dāng)然,我們可以撕咬得堂堂正正。不過(guò)呢,倘若我們是兩頭聰明的狼,看清楚了情況——如果不齊心協(xié)力,我倆都會(huì)淪為德國(guó)狼的盤(pán)中餐;那么我們就應(yīng)當(dāng)采取行動(dòng)了。”羅賓斯補(bǔ)充了一句,“就算到時(shí)候分道揚(yáng)鑣也沒(méi)關(guān)系。”

洛克哈特其人更為老練,在意識(shí)形態(tài)方面不太受拘束。兩人下次碰面時(shí),他對(duì)羅賓斯說(shuō):“我相信你的立場(chǎng)。我會(huì)采取行動(dòng)的。”“從那以后”,根據(jù)羅賓斯的說(shuō)法,兩人“在每個(gè)行動(dòng)上都完全一致”。

兩人又與另一個(gè)自由派人物——法國(guó)軍事代表團(tuán)的雅克·薩杜爾(Jacques Sadoul)上尉聯(lián)合起來(lái)了。此人曾擔(dān)任法國(guó)社會(huì)黨領(lǐng)袖阿爾伯特·托馬斯(Albert Thomas)的助手,是一名真正的激進(jìn)主義者。薩杜爾把羅賓斯與洛克哈特看作資本主義的代理人,內(nèi)心并不信任兩人。兩名資產(chǎn)階級(jí)紳士與薩杜爾共同工作,相互之間關(guān)系也更進(jìn)一步,甚至幾乎每早都共進(jìn)早餐。洛克哈特意識(shí)到,布爾什維克對(duì)羅賓斯的印象很好,“列寧愿意接見(jiàn)的外國(guó)人只有羅賓斯一個(gè),他的個(gè)性成功地給這個(gè)布爾什維克領(lǐng)導(dǎo)人留下了深刻的印象”。

2月10日,為抗議德國(guó)的苛刻要求,托洛茨基在眾目睽睽之下退出了布列斯特-立陶夫斯克談判。此時(shí)洛克哈特和羅賓斯加倍努力,為陷入困境的蘇維埃提供援助。在洛克哈特為羅賓斯舉辦的一場(chǎng)宴會(huì)上,羅賓斯悶悶不樂(lè),沉默寡言;直到后來(lái)客人都進(jìn)了吸煙室后,他才活躍起來(lái)。羅賓斯?jié)M懷深情地談?wù)摿酥С植紶柺簿S克的必要性,剖析了那些反對(duì)承認(rèn)蘇維埃政權(quán)的論點(diǎn),并批駁了所謂蘇維埃所作所為正中德國(guó)下懷的說(shuō)法。當(dāng)時(shí)流傳著一條謠言,說(shuō)托洛茨基是敵軍的奸細(xì),羅賓斯對(duì)此大加譏諷。他稱(chēng)贊托洛茨基“其人著實(shí)混蛋得很,不過(guò)卻是耶穌基督以來(lái)最了不起的猶太人。如果德國(guó)總參謀部收買(mǎi)了托洛茨基,那他們這錢(qián)就白花了”。羅賓斯憤怒地抨擊協(xié)約國(guó)“借德國(guó)之手瓦解俄國(guó)革命”,而后毫無(wú)征兆地從口袋里掏出了一張紙。

“我現(xiàn)在還能想起來(lái)他的樣子。”洛克哈特后來(lái)追憶道,“不知是有意還是無(wú)意,他給自己安排了一幅近乎完美的布景。在他面前,坐著半圈面無(wú)表情的英國(guó)人;在他身后,則是熊熊爐火,火舌的光焰反射在黃色的墻紙上,打出了詭異的影子。從窗戶(hù)向外遠(yuǎn)望,則是一片璀璨的景象:彼得保羅大教堂(Peter and Paul Cathedral)那細(xì)長(zhǎng)的尖頂聳立著,夕陽(yáng)像一團(tuán)巨大的火球,把血紅的余暉灑在白雪皚皚的涅瓦河上。他又一次把頭發(fā)向后捋了捋,然后像獅子一樣搖了搖頭。”

“有人讀過(guò)這首詩(shī)嗎?”羅賓斯問(wèn),“這是今天早晨,我在你們英國(guó)的一家報(bào)紙上讀到的。”說(shuō)罷,他以一種飽含深情的低沉嗓音開(kāi)始朗讀約翰·麥克雷(John McCrae)[20]少校的名詩(shī)《在佛蘭德斯戰(zhàn)場(chǎng)》:

幾天前, 我們還活著,

感受拂曉,目睹夕陽(yáng)燦爛,

愛(ài)著并且被愛(ài)著,

而現(xiàn)在卻長(zhǎng)眠于佛蘭德斯戰(zhàn)場(chǎng)。

繼續(xù)我們同敵人的戰(zhàn)斗吧:

我們倒下的手向你投擲這一把火炬,

請(qǐng)把它高高舉起。

如果你背棄了先烈的遺志,

我們將難以安息,

雖然罌粟花遍布在這佛蘭德斯戰(zhàn)場(chǎng)。[21]

當(dāng)羅賓斯轉(zhuǎn)身凝視窗外時(shí),屋內(nèi)“幾乎是死一般的沉寂”。最后,他挺起胸,轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái)。“弟兄們!”他喊道,“依我看,你們來(lái)這兒的目的只有一個(gè)——讓德國(guó)總參謀部打不贏這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。”他邁了三大步,緊緊握住宴會(huì)主人的手說(shuō)道:“再見(jiàn),洛克哈特。”接著又邁了四大步,走出門(mén)外。屋內(nèi)沒(méi)有人笑出聲來(lái),甚至沒(méi)有人面帶笑容,人人都深受感動(dòng)。

數(shù)日后,洛克哈特第一次見(jiàn)到了托洛茨基,并表示英國(guó)政府愿意與布爾什維克達(dá)成暫時(shí)性的一致意見(jiàn),但不會(huì)容忍他們?cè)谟?guó)境內(nèi)鼓動(dòng)革命。托洛茨基憤怒地反駁道,那么英國(guó)對(duì)俄國(guó)境內(nèi)反布爾什維克勢(shì)力的支持這件事又該怎么說(shuō)呢?洛克哈特承認(rèn),托洛茨基的此番怨言并非胡攪蠻纏;托洛茨基最后也說(shuō)自己已做好與協(xié)約國(guó)合作的準(zhǔn)備,這不是出于感情,而是權(quán)宜之計(jì)。“這是協(xié)約國(guó)各政府的一個(gè)機(jī)會(huì)。”托洛茨基最后的這句話(huà)使洛克哈特深信,對(duì)方準(zhǔn)備做一場(chǎng)交易。他給倫敦方面發(fā)了一封電報(bào),闡述了自己的看法:如果巧妙地應(yīng)對(duì)托洛茨基,此人將成為反對(duì)德國(guó)的一份寶貴力量。“我提倡的始終是權(quán)宜政策。”洛克哈特說(shuō),“托洛茨基只會(huì)在合適的情況下與我們保持合作,這點(diǎn)我們也應(yīng)當(dāng)持相同態(tài)度。”

2月23日,德國(guó)得寸進(jìn)尺,要求俄國(guó)人放棄在波羅的海、波蘭和白俄羅斯的所有省份。彼得格勒方面頓時(shí)手忙腳亂。洛克哈特給倫敦方面發(fā)了封電報(bào),建議英國(guó)立即對(duì)布爾什維克提供援助。雖然布爾什維克十有八九不會(huì)給協(xié)約國(guó)帶來(lái)什么利益,不過(guò)他認(rèn)為,可以阻礙并推遲德國(guó)的經(jīng)濟(jì)滲透。接著,英國(guó)特工洛克哈特又前往斯莫爾尼宮去見(jiàn)托洛茨基。外交人民委員托洛茨基的心情很差,他緊鎖著眉頭問(wèn)洛克哈特倫敦方面是否曾表示愿意提供援助。洛克哈特回答說(shuō),目前還沒(méi)有這類(lèi)消息;但他保證只要布爾什維克真心實(shí)意地保衛(wèi)國(guó)土,不讓半個(gè)俄國(guó)落入德國(guó)之手,那么英國(guó)一定會(huì)提供援助。

“你沒(méi)有消息,”托洛茨基憤怒地說(shuō)道,“我倒是有。你在這兒花言巧語(yǔ)蒙騙著我,你們英國(guó)卻和法國(guó)一道,勾結(jié)烏克蘭來(lái)對(duì)付我們;烏克蘭早把自己出賣(mài)給德國(guó)人了。英國(guó)還在謀劃著讓日本干涉西伯利亞……你家那個(gè)勞合·喬治就像在玩輪盤(pán)賭,每個(gè)數(shù)字他都押上了籌碼。”

盡管沒(méi)有得到援助,托洛茨基仍然決心繼續(xù)作戰(zhàn)。那天晚上,彼得格勒蘇維埃政府的大多數(shù)人都同意他的意見(jiàn)。然而,列寧卻頂著一片嗤笑與噓聲,堅(jiān)持要簽訂和約。“在今天這個(gè)時(shí)代,戰(zhàn)爭(zhēng)不能單靠熱情,得靠技術(shù)上的優(yōu)勢(shì)。”列寧對(duì)與會(huì)者說(shuō)道,“給我10萬(wàn)臨敵不懼的雄師勁旅,我保證不簽和約。你們能籌建起軍隊(duì)來(lái)嗎?除了嘴上的空談和紙上的數(shù)字,你們還能給我什么呢?”

列寧的理由被接受了。翌日清晨,彼得格勒向柏林發(fā)了一封電報(bào),接受了德方的條款。早晨6點(diǎn),筋疲力盡的列寧走出大廳,耳邊響起了一片罵聲:“賣(mài)國(guó)賊!叛徒!德國(guó)間諜!”

可想而知,67歲的美國(guó)駐俄大使大衛(wèi)·弗朗西斯(David Francis)[22]對(duì)布爾什維克的態(tài)度深感氣憤。他給華盛頓方面發(fā)電報(bào)稱(chēng):“我認(rèn)為,合約的條款等于把俄國(guó)變?yōu)榱说聡?guó)的一個(gè)省,俄國(guó)今后很有可能與德國(guó)合作。我重申自己的建議:立即占領(lǐng)符拉迪沃斯托克(Vladivostok)、摩爾曼斯克(Murmansk)和阿爾漢格爾(Archangel)。”

羅賓斯卻激動(dòng)萬(wàn)分。“這是何等重大的時(shí)刻!”他在當(dāng)晚的日記中寫(xiě)道,“潮水匯作洪流。革命、協(xié)約國(guó)的事業(yè)、民主、俄國(guó)、美國(guó),全部匯入了一座大熔爐。”

到2月底,所有協(xié)約國(guó)的大使館為避免危險(xiǎn),都逃離彼得格勒,搬到了東邊約350英里的沃洛格達(dá)(Vologda)。洛克哈特仍然留在首都,并在大使館搬遷的次日首次見(jiàn)到了列寧。英國(guó)特工洛克哈特抵達(dá)時(shí)“有些悲涼”,因?yàn)樗纳矸莞诱f(shuō)不清道不明了。他之前從未見(jiàn)過(guò)列寧,此時(shí)才看見(jiàn),列寧是一個(gè)中等身材的男人,長(zhǎng)著粗壯的脖子、紅撲撲的圓臉,凸起的額頭顯得很聰明,胡須短而濃密,一雙眼睛目光如炬。洛克哈特發(fā)現(xiàn)列寧說(shuō)話(huà)率直得可怕。他說(shuō),謠言說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),和平談判并沒(méi)有破裂。的確,對(duì)方給出的條款是羞辱性的,但那是一個(gè)軍國(guó)主義政權(quán),你還能指望它給出什么條款?是,明天,這些條款極有可能被我們接受;毫無(wú)疑問(wèn),黨內(nèi)會(huì)以壓倒性的票數(shù)批準(zhǔn)它。

列寧表示,他也無(wú)法預(yù)測(cè)和平將持續(xù)多久,不過(guò)俄國(guó)正在把政府從彼得格勒遷到莫斯科,如果有必要,將來(lái)還會(huì)遷到烏拉爾。至于俄國(guó)怎么戰(zhàn)斗,那是他們自己的事情,俄國(guó)不會(huì)“給協(xié)約國(guó)做馬前卒”。如果協(xié)約國(guó)正確認(rèn)識(shí)這一點(diǎn),那么雙方就很有可能合作。列寧坦誠(chéng)地吐露出一個(gè)事實(shí):對(duì)布爾什維克而言,英美資本主義與德國(guó)軍國(guó)主義的可恨程度難分高低;不過(guò),后者帶來(lái)的危險(xiǎn)更為直接。列寧倒是希望協(xié)約國(guó)在這一基礎(chǔ)上與自己展開(kāi)合作,至于協(xié)約國(guó)如何應(yīng)對(duì),他不持樂(lè)觀態(tài)度。列寧表示,如果德國(guó)繼續(xù)侵略,他甚至愿意接受軍事支援:“話(huà)雖如此,我其實(shí)并不相信英國(guó)會(huì)從這個(gè)角度看問(wèn)題。英國(guó)政府是個(gè)反動(dòng)政府,他會(huì)和俄國(guó)的反動(dòng)派進(jìn)行合作。”

洛克哈特表示,他擔(dān)心德國(guó)促成和約簽訂后,會(huì)把目前東線(xiàn)的兵力全部投到西線(xiàn)。如果協(xié)約國(guó)被擊敗了,會(huì)怎樣呢?那么俄國(guó)就要任德國(guó)魚(yú)肉了。

列寧笑了笑說(shuō):“你們國(guó)家的人都是這樣,愛(ài)從具體的軍事角度考慮問(wèn)題。你忽略了心理因素。這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)最終將在后方解決,而不是在戰(zhàn)壕里。”

洛克哈特若有所思地回到家中,發(fā)現(xiàn)外交部發(fā)來(lái)了一堆電報(bào),對(duì)和約表示強(qiáng)烈不滿(mǎn)。他現(xiàn)在不好再說(shuō)布爾什維克是反德立場(chǎng)了,因?yàn)樗麄冊(cè)敢飧畛霭雮€(gè)俄國(guó)拱手讓人。正在洛克哈特考慮如何回復(fù)時(shí),電話(huà)鈴響了。來(lái)電的是托洛茨基,說(shuō)他剛剛得到消息,日本準(zhǔn)備出兵西伯利亞。對(duì)此,洛克哈特該怎么辦呢?如果日本與俄國(guó)發(fā)生了軍事沖突,他要怎么解釋自己的使命呢?

緊接著,羅賓斯來(lái)了一封電報(bào),建議洛克哈特前往沃洛格達(dá)與他會(huì)合。洛克哈特想辦法搞到羅賓斯的電話(huà),直接撥了過(guò)去,說(shuō)他要在彼得格勒“注視事態(tài)的發(fā)展直到最后”,并請(qǐng)羅賓斯把日本即將出兵的壞消息轉(zhuǎn)告弗朗西斯。如果日本真的出兵,那么協(xié)約國(guó)與布爾什維克之間就沒(méi)有任何合作的可能了。洛克哈特那天收到的最后一封電報(bào)是妻子從倫敦發(fā)來(lái)的,她隱晦地表示:倫敦方面并不贊賞他在俄國(guó)的所作所為;如果他不謹(jǐn)慎行事,將會(huì)葬送自己的前程。

第二天,星期六。洛克哈特發(fā)電報(bào)給倫敦,稱(chēng):“組織力量抵抗德國(guó),仍存在很大的可能性。只要有一線(xiàn)希望,我就會(huì)留在這個(gè)國(guó)家。”

然而,3月3日,星期日,和平條約最終還是在布列斯特-立陶夫斯克簽訂了。這份苛刻的軍國(guó)主義和約向世人昭示,德國(guó)真正的統(tǒng)治者不是國(guó)會(huì),也不是總理,甚至不是德皇,而是魯?shù)堑婪颉?/p>

3月5日,羅賓斯接到托洛茨基的召喚,火速?gòu)奈致甯襁_(dá)趕到了首都。“羅賓斯上校,”托洛茨基說(shuō)道,“你現(xiàn)在是否仍希望我們撕毀和約?”

“人民委員先生,您這是明知故問(wèn)了。”

“現(xiàn)在必須定下一個(gè)說(shuō)法了。之前咱們多次談到美國(guó)提供援助的問(wèn)題,你能不能讓美國(guó)政府做一個(gè)明確的保證?如果你能,那么咱們破壞和約仍然有戲。我會(huì)在莫斯科的會(huì)議上反對(duì)批準(zhǔn)和約,讓它變成廢紙一張。”

“可是,人民委員先生,我知道您是一貫反對(duì)談和的。問(wèn)題是列寧呢?他的想法跟您相反。而且,恕我冒昧直言,現(xiàn)在管事的是列寧,而不是您。”

托洛茨基勃然大怒:“你錯(cuò)了!列寧很明白德國(guó)推進(jìn)有多么危險(xiǎn),如果能從協(xié)約國(guó)那里獲得經(jīng)濟(jì)合作和軍事支援,他肯定會(huì)拒絕這份《布列斯特-立陶夫斯克和約》。如果情勢(shì)需要,他還會(huì)放棄彼得格勒與莫斯科,遷往葉卡捷琳堡,并重建烏拉爾的戰(zhàn)線(xiàn),在協(xié)約國(guó)的支持下與德國(guó)戰(zhàn)斗下去。”

羅賓斯帶著某種驚訝的神色,問(wèn)對(duì)方列寧是否會(huì)同意。托洛茨基答道:“他會(huì)的。”

“書(shū)面同意?”

托洛茨基說(shuō)道:“你這是要我們當(dāng)炮灰。德軍距離彼得格勒不到30英里,你們的人趕到30英里內(nèi)要等到什么時(shí)候?”

然而,羅賓斯不肯向華盛頓方面轉(zhuǎn)達(dá)口頭消息,他需要某種明確的保證:“必須得是書(shū)面文件。一會(huì)兒我會(huì)把翻譯人員帶來(lái),您把自己的意思用俄語(yǔ)告訴他,然后他用英文記錄下來(lái)。您和列寧需要讀一遍英文版本,承認(rèn)自己理解其意思且保證會(huì)如約履行。若您不答應(yīng),這忙我就幫不上了。”

最終托洛茨基做出了讓步:“我等你到4點(diǎn)。”

羅賓斯帶著翻譯人員準(zhǔn)時(shí)在4點(diǎn)回到了托洛茨基的辦公室。人民委員揮了揮手里的文件,那是他準(zhǔn)備向美國(guó)提出的建議;然后帶著兩個(gè)美國(guó)人來(lái)到列寧的房間。這位布爾什維克首領(lǐng)突然離席,將眾人帶往人民委員會(huì)大廳。四人在一張長(zhǎng)桌邊坐下,羅賓斯的翻譯開(kāi)始把文件內(nèi)容翻譯成英文。電報(bào)以一系列提問(wèn)開(kāi)頭,這些問(wèn)題都建立在以布爾什維克撕毀和約、德國(guó)繼續(xù)侵略為前提的基礎(chǔ)上。蘇維埃是否能夠得到協(xié)約國(guó)支持?協(xié)約國(guó),尤其是美國(guó),將提供何種形式的支持?協(xié)約國(guó),尤其是美國(guó),是否會(huì)阻止日本入侵西伯利亞?

翻譯人員將這份英文文件大聲朗讀了出來(lái)。羅賓斯向列寧問(wèn)道:“譯文是否清楚表達(dá)了您對(duì)該文件的理解?”列寧回答:“是的。”羅賓斯又問(wèn):“如果美國(guó)政府對(duì)該文件做出肯定答復(fù),您是否會(huì)在莫斯科的全俄蘇維埃代表大會(huì)上反對(duì)通過(guò)《布列斯特-立陶夫斯克和約》?”

“是的。”

羅賓斯離開(kāi)時(shí),感覺(jué)自己是一名書(shū)寫(xiě)歷史的信使,俄國(guó)與美國(guó)的命運(yùn)都握在自己的手中。他把文件給哈羅德·威廉姆斯(Harold Williams)看了看,此人是新西蘭人,表面上是《紐約時(shí)報(bào)》的記者,真實(shí)身份是英國(guó)政府的特工。威廉姆斯其人持反布爾什維克立場(chǎng),他答應(yīng)拍電報(bào)告知《紐約時(shí)報(bào)》,蘇維埃代表大會(huì)將拒絕通過(guò)和約,俄國(guó)有可能重啟與德國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)。

羅賓斯把托洛茨基的提議用電報(bào)發(fā)往華盛頓,不過(guò),早在美國(guó)政府收到電報(bào)之前,根基未穩(wěn)的布爾什維克政權(quán)其實(shí)已經(jīng)迎來(lái)了轉(zhuǎn)機(jī)。不久之前,威爾遜總統(tǒng)曾做出一項(xiàng)決定——示意日本,美國(guó)可以容忍其對(duì)西伯利亞進(jìn)行有限的干涉;而此時(shí),在豪斯上校的建議下,威爾遜已決定重新考慮此事。在那個(gè)堪稱(chēng)情況多變的3月5日,總統(tǒng)給東京方面拍電報(bào)稱(chēng)干涉將激發(fā)俄國(guó)的“強(qiáng)烈憤慨”,整體上可能會(huì)使俄國(guó)的敵人,尤其是俄國(guó)革命的敵人,坐收漁翁之利:“盡管暫時(shí)性地引發(fā)了一些不愉快及不幸的事件,美國(guó)政府仍然對(duì)俄國(guó)革命十分同情。”

接下來(lái)的星期日,3月10日,總統(tǒng)收到豪斯的一份建議,敦促他向即將召開(kāi)的蘇維埃代表大會(huì)發(fā)一封鼓勵(lì)性的電報(bào)。大會(huì)正是為批準(zhǔn)《布列斯特-立陶夫斯克和約》而召開(kāi)。“您可以重申我們與俄國(guó)眾所周知的友誼,并表明俄國(guó)為將自己打造為一個(gè)民主國(guó)家而做出不懈努力,美國(guó)的目的正是為俄國(guó)的努力提供助力。”威爾遜接受了建議,次日便發(fā)出了電報(bào),向蘇維埃代表大會(huì)保證,美國(guó)將“盡一切可能,保證俄國(guó)在其內(nèi)部事務(wù)中重新獲得完全的主權(quán)和獨(dú)立,完全恢復(fù)其在歐洲和當(dāng)代人類(lèi)生活中的偉大作用”。

威爾遜發(fā)出電報(bào)的同一天,星期一,3月11日,布爾什維克政府及黨的總部遷往莫斯科。此舉具有象征性意義,因?yàn)楸说酶窭赵跉v史上更偏向于西方文化,而莫斯科有克里姆林宮,那里正是彼得大帝之前的歷任沙皇起居之所。因此,莫斯科與俄國(guó)歷史及民族主義的淵源更為深遠(yuǎn)。

雷蒙德·羅賓斯也在莫斯科,并在第二天將威爾遜的電報(bào)親手交給列寧。又過(guò)了48小時(shí),代表大會(huì)即將開(kāi)幕,羅賓斯與列寧及列寧的姐妹在一起喝茶。“美國(guó)政府那邊給過(guò)你消息嗎?”列寧就那份托洛茨基的提議問(wèn)道。“沒(méi)有。”羅賓斯答道。

“不會(huì)有消息的。”列寧說(shuō),“美國(guó)政府也好,任何協(xié)約國(guó)政府也罷,都不會(huì)與俄國(guó)工農(nóng)革命政府合作;就算是合作對(duì)付德國(guó)也不例外。”

羅賓斯笑了笑說(shuō):“未必如此。”他仍以為,威爾遜之所以會(huì)拍那份表示同情的電報(bào),是因?yàn)槭艿搅怂D(zhuǎn)達(dá)的那封托洛茨基的提議電報(bào)的鼓舞。

代表大會(huì)第一次會(huì)議在莊嚴(yán)肅穆的貴族禮堂舉行,會(huì)議主席雅科夫·斯維爾德洛夫(Yakov Sverdlov)[23]宣讀了威爾遜的電報(bào)。在代表們一陣敷衍了事的掌聲后,斯維爾德洛夫宣讀了中央執(zhí)行委員會(huì)關(guān)于威爾遜聲明所通過(guò)的決議:“在俄羅斯蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)經(jīng)受?chē)?yán)重考驗(yàn)的日子里,威爾遜總統(tǒng)通過(guò)蘇維埃代表大會(huì)表達(dá)了他對(duì)俄國(guó)人民的同情。為此,代表大會(huì)向美國(guó)人民,首先是美利堅(jiān)合眾國(guó)的被剝削勞動(dòng)者階級(jí)表示謝意。”

接著,言辭開(kāi)始充滿(mǎn)針對(duì)協(xié)約國(guó)的火藥味:“……向遭受帝國(guó)主義戰(zhàn)爭(zhēng)慘禍而處于水深火熱之中的各國(guó)人民表示熱烈的同情,它堅(jiān)信各資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家的勞動(dòng)群眾擺脫資本的枷鎖,建立起唯一能提供持久而公正的和平、為全體勞動(dòng)者提供文化和福利的社會(huì)主義社會(huì)制度的幸福日子已經(jīng)為期不遠(yuǎn)了。”

“同志們!”在經(jīng)久不息的掌聲中,斯維爾德洛夫說(shuō)道,“請(qǐng)?jiān)试S我將你們的掌聲,看作你們對(duì)這一決議肯定的答復(fù)。”這是對(duì)威爾遜的直接侮辱,而且顯然是有意而為之。幾天之后,著名的布爾什維克黨格里戈里·人季諾維也夫(Grigori Zinoviev)在彼得格勒演講時(shí)說(shuō):“我們狠狠扇了合眾國(guó)總統(tǒng)一記耳光。”

會(huì)議這天,代表大會(huì)一直在爭(zhēng)論是否批準(zhǔn)和約的問(wèn)題。列寧再次受到譴責(zé),但他提醒眾人,為了爭(zhēng)取時(shí)間,和平必不可少。雙方唇槍舌劍,列寧與主戰(zhàn)派對(duì)手都不示弱。會(huì)議的頭兩天里,列寧的談和主張似乎孤立無(wú)援;而在3月16日晚上,他的支持者明顯多了起來(lái)。晚上11點(diǎn)30分,列寧向坐在講臺(tái)臺(tái)階上的羅賓斯打招呼,問(wèn)道:“美國(guó)政府那邊給過(guò)你消息嗎?”

“沒(méi)有。”

“洛克哈特那邊呢?”

“沒(méi)有。”

“我要上臺(tái)去了。和約板上釘釘了。”

羅賓斯垂頭喪氣。在他的想象中,假如美國(guó)對(duì)托洛茨基的那些問(wèn)題做出有利的答復(fù),蘇維埃原本會(huì)與德國(guó)抗?fàn)幭氯ァF鋵?shí),無(wú)論威爾遜講得再怎樣天花亂墜,也很難相信列寧會(huì)放棄求和。

列寧開(kāi)始滔滔雄辯,講了大約1小時(shí)20分鐘。“一手拿著卡爾·馬克思的書(shū),一手拿著弗里德里希·恩格斯的書(shū),去找德國(guó)將軍洽談,那也是徒勞無(wú)功。這些書(shū)是用德文寫(xiě)的不假,但德國(guó)將軍看不懂。”他再次強(qiáng)調(diào)蘇維埃政權(quán)必須獲得喘息的時(shí)間,然后要求全場(chǎng)表決。

大廳里四處舉起了紅色卡片,贊成批準(zhǔn)和約;另一些人舉卡表示反對(duì)。羅賓斯失望地坐在臺(tái)階上,聽(tīng)著計(jì)票結(jié)果宣布:棄權(quán),115票;反對(duì)批準(zhǔn),261票;贊成批準(zhǔn),784票。

和平終究在俄國(guó)實(shí)現(xiàn)了——盡管羅賓斯和洛克哈特從中阻撓。

德國(guó)最高司令部歡欣鼓舞,他們終于可以在西線(xiàn)發(fā)動(dòng)大型攻勢(shì),為戰(zhàn)爭(zhēng)畫(huà)上句點(diǎn)了。

主站蜘蛛池模板: 迭部县| 晋州市| 额敏县| 华宁县| 岱山县| 谷城县| 金阳县| 棋牌| 临清市| 芒康县| 尉犁县| 东阿县| 邵武市| 鹰潭市| 永川市| 南召县| 嫩江县| 鄂伦春自治旗| 东源县| 沙洋县| 溧阳市| 尉犁县| 寿阳县| 麻江县| 赤壁市| 青田县| 彭水| 南投县| 漯河市| 云阳县| 滁州市| 城步| 剑河县| 二连浩特市| 大关县| 高唐县| 资阳市| 炎陵县| 怀远县| 樟树市| 丹寨县|