- 韋伯作品集(套裝9冊(cè))
- (德)馬克斯·韋伯
- 2421字
- 2021-06-04 15:50:42
智性的誠(chéng)實(shí):志業(yè)演講的背景與基調(diào)
古今中外許多為人傳誦的演講辭大多具有激蕩人心的力量。而韋伯的這兩篇演講則相當(dāng)不同,沒(méi)有去激發(fā)共鳴、感染聽(tīng)眾,反倒是刻意回避聽(tīng)眾的期待,抑制他們的激情。因此,這兩篇演講都有一種格外冷峻的風(fēng)格。領(lǐng)悟這種冷峻的基調(diào),是解讀這本書(shū)乃至韋伯思想氣質(zhì)的入門(mén)鑰匙。
如果我們仔細(xì)閱讀文本,會(huì)發(fā)現(xiàn)兩篇演講的開(kāi)場(chǎng)與結(jié)尾都是精心布局的,它們的開(kāi)頭有明顯的相似之處。在《學(xué)術(shù)作為志業(yè)》的開(kāi)篇,韋伯說(shuō)他習(xí)慣用一種“學(xué)究氣”的方式來(lái)處理問(wèn)題。對(duì)于學(xué)術(shù)究竟有什么意義,學(xué)者需要具備哪些條件,他沒(méi)有直接告訴聽(tīng)眾所期待的答案,而是用一種迂回的、有點(diǎn)學(xué)究氣的方式,慢慢進(jìn)入主題。類(lèi)似地,在《政治作為志業(yè)》的演講中,他開(kāi)場(chǎng)的第一句就說(shuō),“在好幾個(gè)方面必定會(huì)使各位失望”。這里“失望”這個(gè)詞對(duì)應(yīng)的德文單詞“enttauschen”意思有點(diǎn)復(fù)雜,同時(shí)有“失望”“幻滅”和“挫折”的意思。韋伯知道,聽(tīng)眾非常期待他能對(duì)當(dāng)時(shí)緊迫的政治現(xiàn)實(shí)發(fā)表明確的見(jiàn)解,但他從一開(kāi)始就坦言,他不準(zhǔn)備去滿(mǎn)足這種的期待,相反,他可能會(huì)讓大家感到挫折和失望。
那么,韋伯為什么拒絕迎合聽(tīng)眾的期待?為什么要故意采用帶有“間離效應(yīng)”的修辭策略?在我看來(lái),這是源自他對(duì)當(dāng)時(shí)歷史背景和德國(guó)局勢(shì)的洞察和憂(yōu)慮。
韋伯所處的時(shí)代,見(jiàn)證了德國(guó)的巨大變遷。二十世紀(jì)初,德國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速崛起,在1913年超過(guò)了英國(guó),躍居為僅次于美國(guó)的世界第二大經(jīng)濟(jì)體,但次年就卷入了第一次世界大戰(zhàn)。在思想文化方面,當(dāng)時(shí)的德國(guó)出現(xiàn)了各種相互對(duì)立的政治立場(chǎng)和思想流派,有左傾的社會(huì)主義和共產(chǎn)主義,有右翼的民族主義、國(guó)家主義和軍國(guó)主義;還有文化悲觀主義和新浪漫主義等等。各種思潮和觀點(diǎn),彼此之間紛爭(zhēng)不休,走向?qū)α⒎只聡?guó)在精神上陷入了極度的混亂。在戰(zhàn)爭(zhēng)的陰影下,在思想界充滿(mǎn)爭(zhēng)議的氛圍中,年輕人普遍感到迷茫,迫切希望有一位偉大的導(dǎo)師,能以先知般的確信為他們指明方向,對(duì)紛亂的問(wèn)題給予明確的答案。
韋伯是德國(guó)思想界最具影響力的人物,而且他是一個(gè)極有魅力的演講者,他完全有能力滿(mǎn)足年輕人的心愿,做一番才華橫溢、俘獲人心的演講。但他刻意回避了感召人心的言辭,有意識(shí)地選擇了格外冷峻的方式。因?yàn)樗吹搅水?dāng)時(shí)德國(guó)精神氛圍的危險(xiǎn)。思想界彌漫著狂熱與騷動(dòng)的情緒,很容易讓煽動(dòng)家和假先知大行其道,他們編織迷人的幻覺(jué),散布言之鑿鑿的錯(cuò)誤答案,鼓吹虛妄的信心,誤導(dǎo)人們?nèi)で筇摷俚南M⒆呦驑O端狂熱;或者傳播貌似深刻的虛無(wú)主義,讓年輕人陷入不可自拔的悲觀和絕望。韋伯決意要做一名抵擋者,要抵御這些迷惑對(duì)思想的腐蝕。韋伯堅(jiān)信,學(xué)者遵循的最高原則是“智性的誠(chéng)實(shí)”(intellectual honesty),就是要揭示真相,無(wú)論真相是多么嚴(yán)酷。但同時(shí),他又不希望人們被嚴(yán)酷的真相所嚇倒。揭示真相是為了讓人清醒、清澈和清晰,而不是在發(fā)現(xiàn)真相之后陷入傷感、絕望、虛無(wú)或者狂熱。這當(dāng)然是十分艱巨的任務(wù),需要一種罕見(jiàn)的審慎與均衡感才可能達(dá)成。
志業(yè)演講的冷峻基調(diào)正是來(lái)自韋伯的審慎。一方面拒絕虛妄的信心,因?yàn)樗靼祝诔戎蟮默F(xiàn)代世界,以往單純的信仰和價(jià)值不再具有不證自明的堅(jiān)固性,而在德國(guó)陷入戰(zhàn)爭(zhēng)的危機(jī)時(shí)刻,所有緊迫的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題也都不會(huì)有簡(jiǎn)單明了的現(xiàn)成答案。在這樣的處境中,無(wú)論是從事學(xué)術(shù)還是政治,前人信奉的那種明確而偉大的意義不再可信,而且在實(shí)踐中會(huì)面臨艱巨的挑戰(zhàn)和考驗(yàn)。在此,誰(shuí)要是宣稱(chēng)自己能夠提供確定無(wú)疑的信念,給出可靠無(wú)誤的答案,那就是在蠱惑人心,就是假先知。另一面,韋伯又要抵制極端的虛無(wú)主義和悲觀主義,他需要在復(fù)雜而不確定的時(shí)代中,細(xì)心分辨什么是“可知的”與“不可知的”、什么是“可為的”與“不可為的”,以及兩者之間的界限,從而論證,我們?cè)诜艞壧撏男拍钪螅⒎菬o(wú)路可走,仍然可以有所作為。因此,韋伯同時(shí)要與狂熱和絕望兩面作戰(zhàn),他試圖在各種蠱惑人心的喧嘩之中發(fā)出冷峻的告誡,引導(dǎo)人們走向清醒,認(rèn)清現(xiàn)代世界的特征和自身的處境,從而在良好的現(xiàn)實(shí)感中尋求有限的希望,在審慎的判斷中付諸積極進(jìn)取的努力。
明白了韋伯所處的時(shí)代以及他所信奉的“智性的誠(chéng)實(shí)”,就能夠理解他冷峻的基調(diào),并發(fā)覺(jué)其中也蘊(yùn)含著審慎進(jìn)取的品格。這突出地體現(xiàn)在演講的結(jié)尾之處。對(duì)照閱讀兩篇演講的結(jié)尾,我們也會(huì)發(fā)現(xiàn)有類(lèi)似之處。
在《學(xué)術(shù)作為志業(yè)》的結(jié)尾,韋伯引用了《圣經(jīng)·舊約》的一段經(jīng)文,那是《以賽亞書(shū)》中與守夜人的問(wèn)答:“守望的啊!黑夜還有多久才過(guò)去呢?”守望的人回答說(shuō):“黎明來(lái)到了,可是黑夜還沒(méi)有過(guò)去!你們?nèi)绻傧雴?wèn)些什么,回頭再來(lái)吧。”他由此告誡聽(tīng)眾,如果你想要期待新的先知,期待新的救世主,那還為時(shí)過(guò)早,黑夜還沒(méi)有過(guò)去!這是擊碎虛妄的夢(mèng)想,喚醒你面對(duì)現(xiàn)實(shí)。但韋伯同時(shí)也勸導(dǎo)年輕人,黑夜是等不過(guò)去的,在黑夜里我們?nèi)匀粦?yīng)當(dāng)做自己能做的事情,這是激發(fā)和鼓勵(lì)一種踏實(shí)而審慎的積極態(tài)度。
而在《政治作為志業(yè)》的結(jié)尾,韋伯引用了莎士比亞的一段十四行詩(shī),那是贊美萌生在春天的愛(ài)情成熟于夏日的詩(shī)篇。然后他說(shuō),政治的情況若能如此就太美好了,但坦言“事情不會(huì)如此”。德國(guó)迫切需要真正成熟的政治家,卻仍然沒(méi)有出現(xiàn)。韋伯預(yù)言十年之后再來(lái)回望,情況可能會(huì)更糟,那時(shí)很可能“反動(dòng)的時(shí)代早已開(kāi)始”,今天的大部分希望都會(huì)落空。的確,歷史應(yīng)驗(yàn)了韋伯的憂(yōu)慮,此后的十年,正是納粹勢(shì)力從發(fā)端走向興盛奪權(quán)的反動(dòng)歲月。他說(shuō)等待我們的不會(huì)是“夏天錦簇的花叢”,而是“冰暗苛酷的寒凍冬夜”,這是相當(dāng)暗淡的前景。但即便如此,他仍然闡明了“政治成熟”的標(biāo)準(zhǔn),并堅(jiān)信唯有達(dá)到這種標(biāo)準(zhǔn)的政治家才值得最高的敬意。
兩篇志業(yè)演講分別以“夜晚之黑暗”與“冬日之寒冷”的比喻收尾,韋伯以智性的誠(chéng)實(shí)坦言,無(wú)論投身學(xué)術(shù)還是從事政治,你都將陷入艱難的局勢(shì),會(huì)經(jīng)歷嚴(yán)峻的考驗(yàn)。韋伯沒(méi)有掩飾自己悲觀的判斷,但在他冷峻的告誡之中,飽含對(duì)學(xué)術(shù)與政治這兩種志業(yè)的深切敬意,也因此蘊(yùn)含著誠(chéng)懇的激勵(lì),期望年輕人在認(rèn)清艱巨的挑戰(zhàn)之后不陷入絕望,仍然能以熱情的心靈與清醒的頭腦去直面挑戰(zhàn),懷著踏實(shí)的英雄主義,致力于這兩項(xiàng)值得獻(xiàn)身的事業(yè)。
- 王陽(yáng)明全集:序記說(shuō)·雜著(簡(jiǎn)體注釋版)
- 季羨林全集(第十八卷)學(xué)術(shù)論著十:糖史(一)
- 季羨林全集(第十七卷)學(xué)術(shù)論著九:比較文學(xué)與民間文學(xué)
- 周?chē)?guó)平人文四書(shū)
- 基辛格《論中國(guó)》三部曲:世界秩序+論中國(guó)+論領(lǐng)導(dǎo)力
- 博苑耕耘
- 周時(shí)奮文存:冷月銀河
- 陰陽(yáng)論
- 中西之際(中西叢書(shū))
- 士者弘毅
- 季羨林全集(第七卷):雜文及其他一
- 雨夜中的鳳凰
- 云南省社會(huì)科學(xué)院的四十年
- 先秦政治思想史(梁?jiǎn)⒊募?/a>
- 袁寶華文集·第三卷:文選(1984年7月—1987年12月)