- 袁氏世范譯注
- (宋)袁采著 賴區平譯注
- 472字
- 2021-06-02 16:08:50
1.54 男女不可幼議婚
人之男女,不可于幼小之時便議婚姻。大抵女欲得托,男欲得偶,若論目前,悔必在后。蓋富貴盛衰,更迭不常;男女之賢否,須年長乃可見。若早議婚姻,事無變易固為甚善,或昔富而今貧,或昔貴而今賤,或所議之婿流蕩不肖,或所議之女很戾不檢,從其前約則難保家,背其前約則為薄義,而爭訟由之以興,可不戒哉!
今譯
世人家里的男孩女孩,不可以在幼小時就議婚事。大致說來,女子希望能找到托付終身的,男子希望得到合適的配偶,如果只談論眼下的,日后必定后悔。因為富貴盛衰是會頻頻改換的;男女是賢還是不肖,得年長了才能看出。如果過早議婚,事態沒變固然挺好,倘若昔日富有而如今貧困,昔日高貴而如今卑賤,或所議定的女婿浪蕩而不肖,或所議定的女子兇暴乖戾而不檢點。這時,如果遵循從前的約定,則難以保家;如果背棄從前的約定,則為缺乏情義,而爭訟也因此而興起,對此怎可不警戒呢!
實踐要點
本章討論男女幼小議婚的問題。今天的人容易想象古時候人們“指腹為婚”的情形。這種現象確實有,但如此處所見,有見識的人并不贊同“娃娃親”。在此,作者主要從信義和爭訟等角度,來給出適當的反駁。