嚴(yán)卿禳災(zāi)
會稽嚴(yán)卿善卜筮。鄉(xiāng)人魏序欲東行,荒年多抄盜,令卿筮之。卿曰:“君慎不可東行,必遭暴害,而非劫也。”序不信。卿曰:“既必不停,宜有以禳[1]之。可索西郭外獨母家白雄狗,系著船前。”求索,止得駁狗,無白者。卿曰:“駁者亦足,然猶恨其色不純,當(dāng)余小毒,止及六畜輩耳,無所復(fù)憂。”序行半路,狗忽然作聲甚急,有如人打之者。比視,已死,吐黑血斗余。其夕,序墅上白鵝數(shù)頭,無故自死。序家無恙。
[1]禳:古代除邪消災(zāi)的祭祀。
會稽人嚴(yán)卿精通卜筮。同鄉(xiāng)人魏序打算到東邊去,災(zāi)荒之年常有強(qiáng)盜搶劫,請嚴(yán)卿卜筮。嚴(yán)卿說:“你要小心不能到東邊去,一定會遇到災(zāi)難,但不是搶劫。”魏序不相信。嚴(yán)卿說:“既然一定要去,最好想辦法除邪消災(zāi)。可以到西城外索要孤老太太家的白公狗,綁在船頭。”魏序去找狗,只找到了雜色的,沒有純白的。嚴(yán)卿說:“雜色的也就夠了,不過還是嫌它毛色不純,會留下一點點毒害,只會傷及家畜之類,不必再擔(dān)心了。”魏序走到半路,那條狗突然叫起來,非常急,好像有人打它一樣。等走過去看,狗已經(jīng)死了,吐了一斗多的黑血。那天晚上,魏序田莊里的幾只白鵝,無緣無故地死了,魏序家卻平安無事。