葛玄使法術
葛玄字孝先,從左元放受《九丹液仙經》[1]。與客對食,言及變化之事。客曰:“事畢,先生作一事特戲者。”玄曰:“君得無即欲有所見乎?”乃嗽口中飯,盡變大蜂數百,皆集客身,亦不螫人。久之,玄乃張口,蜂皆飛入,玄嚼食之,是故飯也。又指蝦蟆及諸行蟲燕雀之屬,使舞,應節如人。冬為客設生瓜棗,夏致冰雪。又以數十錢使人散投井中,玄以一器于井上呼之,錢一一飛從井出。為客設酒,無人傳杯,杯自至前,如或不盡,杯不去也。嘗與吳主坐樓上,見作請雨土人,帝曰:“百姓思雨,寧可得乎?”玄曰:“雨易得耳!”乃書符著社中,頃刻間,天地晦冥,大雨流淹。帝曰:“水中有魚乎?”玄復書符擲水中,須臾,有大魚數百頭。使人治之。
[1]《九丹液仙經》:相傳是道家煉金丹的秘籍。
葛玄字孝先,跟隨左元放學習《九丹液仙經》。和客人一起吃飯時,說起法術變化的事情。客人說:“吃完飯,先生變個法術表演一下。”葛玄說:“您是不是想馬上就看見什么呢?”于是把嘴里的飯噴出來,全變成了大蜂,有幾百只,都飛到了客人身上,也不螫人。過了一段時間,葛玄才張開嘴,大蜂都飛進他的嘴里,葛玄嚼著吃,還是原來的飯粒。他又指揮蝦蟆以及各種爬蟲、燕雀之類,讓它們跳舞,像人一樣合乎節奏。冬天的時候他為客人準備新鮮的瓜棗,夏天又能送上冰雪。他又讓人把幾十個銅錢散扔到井里,葛玄拿一器皿在井上呼喚,銅錢一個個從井里飛了出來。他為客人擺上酒席,沒有人傳遞酒杯,酒杯自己就到了客人面前,如果杯中的酒沒有喝盡,杯子就不會離開。他曾經和吳主坐在高樓上,看見人在制作祈雨的土人,吳王說:“老百姓盼望下雨,可以求得嗎?”葛玄說:“雨非常容易求得的!”于是畫了一道符放在神社中,頃刻之間,天昏地暗,大雨傾盆,雨水四處流淌。吳王說:“水里有魚嗎?”葛玄又畫符扔到水里,一會兒,就出現了數百條大魚。派人去捉魚。