“曳尾涂中”的意思是,拖著尾巴在泥中爬行。人們用它形容自由自在的隱居生活。
此典出自《莊子·秋水》:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾于涂中乎?”
戰國時代的莊子在濮水釣魚。楚威王聽說莊子賢達,想讓他做卿輔,管理國家的政務。于是楚威王派兩個大夫做使者,帶著玉帛,到濮水邊上去請莊子,說:“大王要把國家政事交給先生操勞了。”
莊子學識豐富,品德高尚,主張清靜寡欲,無為而治,根本沒有做官的意圖。因此,他手持釣魚竿,連頭也不回,說:“我聽說楚國有一只神龜,已經死了三千年了,楚王把它盛在盒里,覆之以巾,藏在廟堂之上,用它占卜國事,把它看作珍貴之物。請問二位大夫,對于這只神龜來說,是死后留下骨殼受到珍藏好呢?還是活著在泥中拖著尾巴爬行好呢?”
二位大夫回答道:“當然是活著在泥中拖著尾巴爬行好。”
莊子說:“二位請回吧!我愿活著拖著尾巴在泥中爬行。”