第9章 住人洞穴
- 凡爾納科幻小說(第八卷)
- (法)儒勒·凡爾納編著
- 3040字
- 2021-05-24 11:20:18
到底是大陸還是島嶼的問題,一直都沒有一個結論,原來以為這里是海,卻是個湖,這個問題已經確定下來了,但這可能不是島上的湖。
可以肯定的是,這是一個相當大的湖,因為三面都與地平線相連,所以說也許不是大陸湖!
“我們現在的處境還是很不妙。”布里安說。
“我的想法是正確的,這是事實?!倍嗄岱墩f。
“反正我看到的是水。”
“但是它可不是海呀!”
多尼范非常得意地說著,布里安沒有固執地堅持下去,為了大家,他愿意忍辱負重。如果這里是大陸,就不用擔心在孤島上過一輩子了??墒牵绻綎|邊去的話,就必須等到好季節,馬上就要到4月份了,南部的冬天會比北部的冬天更早到來,因此在這個月結束之前,必須離開斯拉烏吉號帆船。在懸崖的兩側沒有找到洞穴,所以只有在湖的四周尋找住處了。現在關鍵的是,找一個能住的地方,浪費一兩天也沒關系,但是這樣可能會令戈頓擔心的。布里安和多尼范他們很勇敢,食物還夠吃兩天的,晴雨計顯示最近幾天的天氣都不錯,他們幾個商議后,最后決定到湖岸南側去看看。
繼續探險還有一個目的,那就是弄明白這附近到底有沒有人居住。小溪里擺放的整齊的踏腳石,還有并不十分古老的“阿基烏帕”就是充分的證明,說不定,這次探險會有意外的收獲。
關于探險的方向發生了爭執,往南邊去離斯拉烏吉號較近,最后他們選擇了這個方向,于是4個人早晨8點開始出發。
沿著海岸,他們時而在沙山腳下通過,時而在沙土上行走,照這個速度走下去,一天只能走十幾英里。一路上沒發現有土著人居住過的痕跡,樹林中也沒有煙飄出,在被海浪打濕的土地上,也沒發現人走過的痕跡,湖面上也沒有看到船帆和圓木小船的蹤影,樹林里也沒有發現野獸。午后,有好幾次他們看到有鳥兒從樹林里跑出來,但是并未接近這4個少年。薩布斯突然叫道:
“快看鴕鳥!”
“原來是小鴕鳥!”多尼范說。
“如果真是鴕鳥的話,”布里安說,“那么這里應該是大陸吧!”
“這還用問嗎?”多尼范挖苦他說,“這里如果有大量鴕鳥,那一定就是美洲大陸,我自始至終都相信這一點。”
傍晚7點左右,他們在外邊露宿,打算第二天回斯拉烏吉號。他們給斯拉烏吉號觸礁的海岸取了一個名字叫做斯拉烏吉灣。因為天黑了,所以無法再往南走了,前面有從湖里流出來的小河,他們過不了河,在黑暗之中也看不清昏暗的對面。
布里安他們吃過晚飯很早就休息了,這一帶沒有那種“阿基烏帕”小屋,只好露宿野外。天上有無數顆星星在閃爍,殘月就要沉到太平洋的西面去了。他們擁擠著睡在一起,這樣安全一些,他們睡得很沉,四周也沒有野獸出沒。他們度過了一個平安的夜晚。
布里安起得最早,他起來的時候,已經快到早晨7點了,多尼范等人隨后也迅速起來了。當薩布斯還在嚼著餅干時,布里安、多尼范、威爾考庫斯在河床附近看了看。
“嘿!”威爾考庫斯叫喊道,“昨晚幸好我們沒渡過去,河對面是沼澤地!”
“不錯,”布里安回答說,“這里的沼澤地可不少。”
“看!”多尼范叫道,“有很多小鴨子、鷸在飛哪,這些東西的肉可不賴。”
“確實是這樣?!辈祭锇舱f著,向河的右岸走去。
后面,聳立著峭立的懸崖,懸崖的兩側分別是小河和湖,這個懸崖是向西北延伸,四周包圍著斯拉烏吉號嗎?
河的右岸,寬20碼左右,延伸到懸崖下邊;左岸低,不便于觀望;南邊的沼澤地很寬闊,要想看清河的流向,必須爬到崖頂,布里安想弄清楚這四周的情況,當他走到懸崖下邊時,威爾考庫斯突然驚叫著:
“瞧!看那兒!”
威爾考庫斯看到的,是像河堤一樣堆起來的一些石頭。
“這里肯定有人來過!”布里安說。
“不錯。”多尼范指著河堤下的木質碎片說。
那塊碎片像是從船上掉下來的,有一根柱子形狀的碎片已經腐爛了,還有火燒過的痕跡,其彎曲的形狀像是船體的材料,上面還帶著快要銹爛的鐵環。
“鐵環!是鐵環!”薩布斯驚奇地說道。
大家向四周環視著,似乎乘坐了這艘船并筑造了河堤的人立刻就會出現在他們面前一樣。
看了許久,誰也沒有出現!這只船棄在河邊,至少已經過去10年了。
這時,狗的樣子變得警覺起來,它像是嗅到了什么,耳朵豎著,尾巴不停地搖擺著,鼻尖在草下面尋找著,拼命地嗅著泥土的氣味。
“獵狗在干什么呢?”薩布斯說。
“它嗅什么呢?”多尼范說著并向獵狗那邊走了過去。獵狗抬起一條腿,站在那兒把臉仰起,突然猛地向懸崖下的樹叢跑去。
布里安等人緊隨其后追了過去,一會兒,他們在一棵山毛櫸老樹前停下來,樹皮上鐫刻著下邊兩個字母和年號:
F·B
1807
布里安等四人,在刻著字的樹前,一聲不吭地站了很長時間,全神貫注地凝視著。
“快回來!”布里安叫著。
獵狗“凡”沒有回來,卻聽到了它慌張的叫聲。
“有情況!”布里安說,“聚集到一起,注意警戒!”
說不定這時會有一隊土著人出現在附近呢,假如是南美洲阿根廷大草原的印地安強盜,那就應該更加小心了。他們把步槍子彈推上膛,手槍拿在手里,只要一發生意外情況,就立刻進行自衛。之后,少年們往前走去,轉過海角,走出了狹窄的河岸,只走出了20步,多尼范的腳便碰到了一個東西。
那是一把銹跡斑斑還帶有鎬頭的锨鎬,這不是波利尼西亞土人制造的粗糙鎬頭,是人類從美洲或者歐洲帶過來的東西,和船上的那個鐵環一樣不能再用了,這肯定是多少年前就扔在這里的東西。懸崖下邊還有田地,是已經完全荒廢的旱田。
這時突然傳來了獵狗的叫聲,隨后“凡”出現在4個人面前,它顯得異常興奮,不停地繞著圈,在少年們面前跑著,看著少年們的臉,叫著,似乎有什么重大的發現似的。
“肯定出現了什么情況。”布里安邊說著,邊安撫地撫摸著狗,但無濟于事。
“我們去瞧瞧!”多尼范向威爾考庫斯和薩布斯遞了個眼色。
往前沒走多遠,“凡”在灌木叢前停下,樹枝一直垂到懸崖腳下,布里安懷疑灌木叢中有動物或人類的尸骸,所以他跑在了多尼范等人的前面,用手扒開了灌木叢,原來里面是個狹窄的洞穴。
“是洞穴?”他立刻后退一步叫道。
“好像是,”多尼范回答說,“可是,里邊有什么呢?”
“看看就知道!”布里安說。
他們說干就干,立刻用斧子砍開在入口處對稱生長的樹枝,仔細地聽著,但沒聽到什么奇怪的聲音。
薩布斯迫不及待要鉆進洞里去,布里安說:
“先讓‘凡’進去探探?!?
獵狗只在洞口“汪汪”地叫著。
如果洞穴里藏有什么動物的話,周圍有動靜一定會立刻跑出來的,一定要看清它的模樣。布里安點燃了一把干草,扔到了洞里,火燒得很旺,但是空氣中并沒有發出怪味。
“讓我們進去吧!”威爾考庫斯說道。
“好!”多尼范回答說。
“等等,先找一個火把!”布里安說。
他砍下了幾枝生長在河邊的帶有松油的樹枝,燒了起來,幾個人舉著燃燒的松枝進到了洞穴里。
入口有5英尺高,寬有2英尺左右,一進到里面立刻就變得寬闊起來,里邊高有10英尺,寬20英尺左右,地上鋪滿了沙子。
剛一進到洞里,威爾考庫斯就被凳子碰了一下,凳子的旁邊有一個簡陋的桌子,上面放著用貝殼做成的水罐,一把生銹的小刀,兩三只縫針,還有幾只杯子,靠另一側墻壁邊上,放著用木板釘成的簡陋箱子,里邊裝著已變得糟爛的衣服。
毫無疑問,這個洞曾經有人在此居住過,是什么時候的事呢?又是什么樣的人呢!
里邊歪歪扭扭的床上,鋪著破破爛爛的毛氈,布里安等人懷疑毛氈下有死人的骨頭?他們嚇得連連后退。
布里安強迫自己鎮定下來,然后猛地把毛氈掀開。
毛氈下空空如也。
布里安等人覺得洞里很恐怖,他們四個人急忙跑到了外邊,“獵狗”依舊在洞口“汪汪”地叫著。他們在河岸走出了20步遠,突然停了下來,他們看到了更為恐怖的場景。
在茂密的樹叢中,散落著人體的骸骨。
這些骸骨一定是多年前住在這個洞穴里的那個神秘人的,悲慘的是這個人最后竟沒能死在空空的洞穴里,就這么凄慘地死在了樹叢中。