- 圍爐夜話
- (清)王永彬 何攀譯注
- 307字
- 2021-04-22 15:31:57
〇三八
天地無窮期,生命則有窮期,
去一日,便少一日;
富貴有定數?,學問則無定數,
求一分,便得一分。
注釋
①定數:氣數,命運。
譯文
天地沒有盡頭,生命卻是有盡頭的,過去一天,就少一天;富貴有一定命數,學問卻沒有一定的命數,求取一分,就得一分。
簡評
許許多多的讀書人,他們發現做學問、作文章其實是在接續一種永恒的生命——文明,所以他們甘愿尋章摘句,皓首窮經。完全可以想見的是,在人類文明的道路上,自覺承擔使命的讀書人永遠不會滅絕,他們知道怎樣摒棄浮躁,知道自己身上背負著什么。王小波先生曾說:“智慧本身就是好的。有一天我們都會死去,追求智慧的道路還會有人在走著。死掉以后的事我看不到,但在我活著的時候,想到這件事心里就高興。”