- 圍爐夜話
- (清)王永彬 何攀譯注
- 289字
- 2021-04-22 15:31:52
〇一〇
名利之不宜得者竟得之,福終為禍;
困窮之最難耐者能耐之,苦定回甘。
生資?之高在忠信,非關機巧;
學業之美在德行,不僅文章。
注釋
①生資:資質,天分。
譯文
不應當獲得的名利終究獲得了,福事終究要變成禍事;最難忍耐的艱難窘迫都忍耐了,苦澀一定會變成甘甜。
資質之高在于忠誠守信,與聰慧靈巧無關;學業之美在于道德品行,不僅是文章詞句。
簡評
名利關難過,福與禍常相伴而生,能在名利灘頭及時抽腳的人不多,這樣的人是真正的智者。成大事者,往往要忍耐許多的困窮,難的是困窮中還是保持信念與智慧。
對于一個人的資質與學業來說,人品應該優先于聰明與文章,這是最基本的道理,在日常教育中,永遠不能本末倒置。