- 安卡的故事
- (英)馬克·威廉姆斯
- 1025字
- 2021-04-16 22:09:14
17
我們后來(lái)得知,這家猶太人正是來(lái)自康斯坦察,他們很高興地聽(tīng)我講述了前些年在那里養(yǎng)病度假的經(jīng)歷。當(dāng)我們繼續(xù)聊著,連媽媽也變得投入起?來(lái)。
也許這是第一次有人對(duì)爸爸的不幸表現(xiàn)出了真摯的同情,果爾達(dá)抱住了媽媽?zhuān)闼黄鹆鳒I,我能感覺(jué)到這讓媽媽的心里得到了一絲安慰。我們也傾聽(tīng)了這家猶太人以及他們的親戚和朋友是如何接連遭受了鐵衛(wèi)團(tuán)?1和納粹迫害?的。
在此之前,我一直以為爸爸被槍決是我所能經(jīng)歷的最難過(guò)的事情了,但哈伊姆講述的那些故事使我意識(shí)到,爸爸的死并不是一個(gè)孤立事件。全世界那些一度文明發(fā)達(dá)的國(guó)家,正在迅速地退回野蠻狀?態(tài)。
“我向上帝虔誠(chéng)地告罪,”哈伊姆最后說(shuō)道,輕柔而堅(jiān)定地握著我的手,眼神謙卑地望著天堂的方向,“可我擔(dān)心我們已經(jīng)冒犯了主,因?yàn)樗麤](méi)有回應(yīng)我們的祈禱。也許,我們的營(yíng)地會(huì)是所有人的一個(gè)新的開(kāi)始。我真心希望如?此。”
他轉(zhuǎn)向我說(shuō):“可是安卡,我的孩子,不要輕易相信任何事。我知道我們是猶太人,你們的路和我們不同,但是請(qǐng)認(rèn)真聽(tīng)聽(tīng)我說(shuō)的,把這些話(huà)時(shí)刻記在心?上。”
他的手握緊了,似乎是要為他接下來(lái)說(shuō)的話(huà)再增加一點(diǎn)分?量。
“孩子,我們到達(dá)布加勒斯特之后,無(wú)論你看到了什么,都避開(kāi)你的視線(xiàn)。不要感情用事,不論視而不見(jiàn)讓你的心里多么難受。別人讓你做什么,你就馬上服從,不要質(zhì)疑,不能逾矩,也不能敷衍。答應(yīng)我,你會(huì)時(shí)時(shí)把你的弟弟帶在身邊,你的手要一直挽著你媽媽的胳?膊。”
我望向他眼眸深處,看見(jiàn)他泛起的淚光。以前我從未見(jiàn)過(guò)男人哭泣,而今天,先是馬克西姆,再是哈伊姆都在我的面前哭了。我心有感觸,也哭了出?來(lái)。
“也許,孩子?…?…我只是說(shuō)也許?…?…戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,我們還能見(jiàn)到彼此,那時(shí)候我們可以正大光明地做朋友,正如現(xiàn)在這兩個(gè)孩子這樣。”他指了指尼古拉和伊洛,他們互相挨著靜靜地睡著?了。
然后他松開(kāi)了抓著我的手,瞥向窗外,“但是現(xiàn)在,我們很快就要到布加勒斯特了。從現(xiàn)在起,我們要再次裝作完全不認(rèn)識(shí)彼此。再見(jiàn)了,我的朋友們。愿上帝保佑你?們。”
我還沒(méi)來(lái)得及回答他,布加勒斯特車(chē)站的燈光就照進(jìn)了我們的車(chē)廂,我們匆匆交換了道別的話(huà)語(yǔ),當(dāng)火車(chē)顫動(dòng)著停下來(lái)的時(shí)候,媽媽緊張地把我和睡眼惺忪的尼古拉一道拽走了。尼古拉大聲地反抗著,不能接受他和那個(gè)女孩的友誼就這樣突然結(jié)束了,連一句解釋也沒(méi)有,然而媽媽嚴(yán)厲的警告迫使他待在了我們身邊,同時(shí)伊洛也被她的父母約束住了,盡管也少不了一番吵鬧抗?拒。
我們靜靜坐著,等待著車(chē)上警衛(wèi)的指?示。
1 鐵衛(wèi)團(tuán)為羅馬尼亞在二戰(zhàn)時(shí)期的法西斯政黨。