官术网_书友最值得收藏!

第六章

那叔嫂二人的悲慘情景引起來的憐憫之情,使我悲痛得昏迷過去,完全不省人事,及至神志清醒過來,不論向哪邊轉身,向哪邊扭過頭去看,周圍觸目皆是新的苦刑和新的受苦者。

現在我已經在第三圈[1],這里下著永恒的、可詛咒的、寒冷的、沉重的雨;降雨的規則和雨的性質一成不變。大顆的冰雹、黑水和雪從昏暗的天空傾瀉下來;這些東西落到地上,使地面發出臭味。殘酷的怪獸刻爾勃路斯[2]站在淹沒在這里的人們上面,用三個喉嚨像狗一樣對他們狂吠。它眼睛赤紅,黑胡須上沾滿油脂,大肚子,手上有爪;它抓那些亡魂,把他們剝皮,一片一片地撕裂。雨下得他們像狗一般號叫;他們用身體的一個側面掩護另一個側面;這些悲慘的罪人經常翻身。

大蟲[3]刻爾勃路斯看到我們,就張開三個嘴,向我們齜著尖牙;它四肢百骸無不緊張顫動。我的向導張開兩只手,抓起滿把的泥土,扔到它的食管里[4]。正如那狺狺狂吠著求食的狗,咬著食物后,就安靜下來,因為它只顧拼命把食物吞下去,這個對著亡魂們咆哮如雷,使得他們但愿變成聾子的惡魔刻爾勃路斯,它那三副骯臟的嘴臉也這樣安靜下來了。

我們從那些被沉重的大雨澆倒的陰魂上面走過,腳掌踩在他們那似乎是人體一般的虛幻的影子上。他們統統躺在地上,只有一個陰魂一見我們從他面前走過,就突然坐起來。“啊,你這被引導走過這地獄的人哪,”他對我說,“如果你認得出來,你就認一認我吧:你出世時,我還沒有去世。”我對他說:“你所受的苦也許從我的記憶中抹去了你的形象,所以我似乎未曾看見過你。但是,你告訴我,你是誰,被放在這樣悲慘的地方,受這種刑罰,如果說別的刑罰比這更重,卻再也沒有像這樣討厭的了。”他對我說:“你那裝滿了忌妒的、裝得口袋已經冒尖的城市,是我在世時的安身之地。你們市民們管我叫恰科[5]:我由于放縱口腹之欲,犯了有害的貪食罪,像你所看到的這樣,慘遭了雨打。悲哀的靈魂并不止我一個,因為所有這些靈魂都是由于同樣的罪受同樣的刑罰。”他沒再說什么話。我回答他說:“恰科,你的苦沉重地壓在我的心上,使我流下淚來;但是,如果你知道的話,告訴我,這個分裂的城市[6]的市民們要鬧到什么地步;那里有沒有正直的人;還告訴我,這個城市之所以這樣嚴重不和,原因何在[7]。”

他對我說:“在他們長期斗爭后,要鬧到流血的地步[8]。村野黨將趕走另一個黨,并且使它受到許多損害[9]。以后在三年之內,這個黨就得倒臺,那個黨將憑借著一個目前正持騎墻態度的人的力量重占上風[10]。他們將長期趾高氣揚,把另一個黨重重地壓在底下[11],不管它怎樣為此哭泣,感到羞恥。有兩個正直人[12],但是那里沒有人聽他們的話;驕傲、忌妒、貪婪是使人心燃燒起來的三個火星。”他就此結束了他這番沉痛的話。

我對他說:“我還要你指教我,繼續向我贈言。法利那塔[13]和臺嘉佑[14]是那樣值得尊敬的人,雅各波·盧斯蒂庫奇[15],阿里格[16]和莫斯卡[17]以及其他把聰明才智用于做好事的人[18],告訴我,他們都在哪里,并且讓我知道他們的情況;因為強烈的愿望促使我急于了解,他們是在天國享福,還是在地獄受苦。”

他對我說:“他們是在更黑的靈魂[19]中間;不同的罪惡把他們墜得向地獄的底層沉下去;如果你往下走那么深,你在那里可以看到他們。但是我請求你,回到陽間時,使人們心里回想起我來。我不再對你說什么,不再回答你什么了。”于是,他把直視的眼睛一斜楞[20],看了我一下,然后低下頭來:如同其他的盲目的亡魂[21]一般,連頭帶身子倒下去了。

我的向導對我說:“在天使的號角聲響起以前,他不會再醒了;當敵對的掌權者來臨時,這些靈魂將重新找到各自的凄慘的墳墓,重新和各自的肉體結合并且具有自己的形象,將聽到永恒回蕩的宣判[22]。”

我們就這樣漫步走過陰魂們和雨水混合成的一片污穢的泥淖,一面走,一面略微談論著來世;因此,我說:“老師,他們所受的種種苦,在偉大的審判后,將要加重呢?還是將要減輕呢?還是仍舊像現在這樣厲害?”他對我說:“重溫一下你所學的學問[23]吧,它指出,一件事物越完美,就越感到幸福,這樣也就越感到痛苦。雖然這些受詛咒的人絕不可能達到真正的完美,但是在最后審判后,他們期待著比現在更接近完美。”

我們順著那條路繞了一周,一面走,一面說,所說的話比我重述的要多得多;我們來到了下去的地方[24]:發現大敵普魯托[25]在這里。


[1] 即第三層地獄,生前犯貪食罪者的亡魂在此受苦。有的注釋家認為貪食是指嘴饞,講究吃珍饈美味,有的則認為是指放縱食欲,大吃大喝,簡直和野獸相差無幾。從詩中的描寫來看,第二種說法比較恰當。

[2] 刻爾勃路斯是希臘神話中看守地獄之門的狗。《埃涅阿斯紀》卷六把它描寫成一個巨大的怪物,有三個頭,脖子上纏著許多條蛇。但丁把它放在第三層地獄,他的描寫別出心裁,使得這個怪物既像狗(尖牙、爪子、吠聲),又像人(臉、手、胡須);既是懲罰貪食罪的工具,又是貪食的象征。

[3] “大蟲”具有貶義,這里用來表明刻爾勃路斯骯臟而又可怕的樣子以及但丁對它的厭惡之情。

[4] 《埃涅阿斯紀》中,神巫見刻爾勃路斯攔路,就把有蜂蜜的餅扔給它,它吃了以后,就趴在地上不動。但丁筆下的刻爾勃路斯,更突出了它作為狗所特有的貪嘴不擇食的習性:盡管它張口齜牙,兇相畢露,維吉爾只消抓起滿把泥土扔到它嘴里,它立刻就安靜下來。

[5] 恰科是佛羅倫薩人,生卒年份和生平事跡不詳。注釋家有的認為恰科(Ciacco)是人名,乃Giacomo或Jacopo的簡稱,是這個人物的真名,有的認為Ciacco含義是豬,是人們給他起的綽號,迄今仍無定論;不過,即使是綽號,叫慣了也就失去了原有的貶義,所以但丁這樣叫他,他自己也不忌諱。

[6] “這個分裂的城市”指由于內部斗爭而陷于分裂的佛羅倫薩。

[7] 但丁對佛羅倫薩的政治局勢和前途異常關心,認為地獄里的亡魂大概能知道未來的事,所以向恰科提出這方面的問題。

[8] “長期斗爭”指竇那蒂家族和切爾契家族之間自從1280年開始已達二十年之久的明爭暗斗。竇那蒂家族是古老的封建貴族,切爾契家族是“新人”,從鄉間來到城市后,暴發致富,成為大銀行家和大商人。這兩大敵對集團在1300年5月1日(春節)發生沖突,“鬧到流血的地步”,切爾契家族的利克維里諾被竇那蒂家族的某一個人砍掉了鼻子,“這是貴爾弗黨和我們這個城市的巨大災難的開始”(迪諾·康帕尼《當代事件記》)。這兩大集團成為爭奪政權的真正的政黨,1301年夏季有了正式的名稱:竇那蒂集團名為黑黨,切爾契集團名為白黨。

[9] “村野黨”指白黨,因為它的首領切爾契家族來自鄉間;1301年6月,黑黨在圣三位一體教堂集合,“陰謀策劃反對政府”,被執政的白黨發現,將其首領統統流放,“除了黑黨所受的其他痛苦和壓迫以外,罰款的數目也是極大的”(薄伽丘的注釋)。

[10] “目前正持騎墻態度的人”,指教皇卜尼法斯八世。“目前”指1300年4月恰科在地獄里和但丁交談的時刻,那時,這位教皇對待兩個互相敵對的集團態度還模棱兩可,后來決定扶助黑黨上臺,以實現自己統治佛羅倫薩的政治野心,為此派法國瓦洛亞伯爵查理率領軍隊到佛羅倫薩(1301年11月),借調解兩黨爭端的名義,以武力幫助黑黨戰勝白黨(1302年春天),奪取了政權。對白黨進行的處罰和放逐,從1302年1月起一直持續到10月,受害者包括但丁自己。從1300年4月恰科和但丁交談的時刻算起,到1302年10月對白黨的判罪結束為止,為時不到三年,所以詩中說“在三年之內”。

[11] “長期趾高氣揚”指黑黨戰勝白黨后,長期掌握政權,飛揚跋扈,迫害、壓迫白黨。

[12] 這“兩個正直人”是誰,注釋家有種種不同的說法;有的認為但丁乃其中之一;有的認為“兩個”是不定數,泛泛強調正直人在佛羅倫薩為數極少,但丁也很可能在這極少數人之列。薄伽丘說:“這兩個人是誰,是難以猜測的。”薄伽丘距離但丁的時代很近,都不能確定這兩個人是誰,我們對這個問題只好存疑。

[13] 法利那塔(Farinata)是吉伯林黨的首領,因異端罪在第六層地獄受苦。

[14] 臺嘉佑·阿爾多勃蘭迪(Tegghiaio Aldobrandi),1238年任圣吉米尼亞諾市的主要行政官,1256年任阿雷佐市的主要行政官,他因雞奸罪在第七層地獄第三環受苦。

[15] 雅各波·盧斯蒂庫奇(Iacopo Rusticucci)曾和臺嘉佑·阿爾多勃蘭迪一起調解沃爾泰拉(Volterra)同圣吉米尼亞諾(San Gimignano)的爭端,使兩個城市言歸于好;1254年任佛羅倫薩政府特使,同托斯卡那的其他城市談判停戰和締結聯盟;因雞奸罪在第七層地獄第三環受苦。

[16] 阿里格(Arrigo)姓氏不詳,詩中也沒有再講到他。注釋家桑蒂尼(Santini)認為是阿里格·蒂·卡沙,因為此人和盧斯蒂庫奇及臺嘉佑同是沃爾泰拉爭端的調停人,在這里和他們二人一同被詩人提及。

[17] 莫斯卡·朗貝爾提(Mosca Lamberti),1242年任勒佐市的主要行政官,死于該市。因犯挑撥離間,制造分裂罪,在第八層地獄第九惡囊中受苦。

[18] “把聰明才智用于做好事”和“值得尊敬”都只是就這些人在政治上對國家有功而言,并非指他們的私德方面。意大利但丁學家馬佐尼(Mazzoni)指出:“政治上做好事和被打入地獄之間的矛盾,是一個宏觀的范例……它說明政治上的美德是不足以使人得到永生的:單是人的智慧,善于為國立功的人的豪邁行為,當未受神的恩澤支持使之完善時,是不足以遏制個人的情欲的”(《新講稿》)。

[19] “更黑的靈魂”指罪孽更深重的靈魂。

[20] 恰科原來把眼睛對著但丁,現在身子向污泥中倒下去時,目光還舍不得離開這個要回到陽間的人,所以斜著眼看他。

[21] 指其他的貪食者的亡魂。因為他們臉朝下趴在泥里,看不見任何東西,又因為他們在地獄里受苦,見不到上帝,所以就物質和精神兩方面來說,他們都是盲目的。

[22] 意思是說,在天使吹起號角,讓靈魂們集合,去聽候基督對他們的最后審判以前,恰科的靈魂不再從泥里爬起來了。“敵對的掌權者”指基督。“永恒回蕩的宣判”指基督在世界末日對一切世人的靈魂最后的判決。

[23] 指被經院哲學所吸收的亞里士多德哲學原理。但丁詩中的話直接來源于托馬斯·阿奎那斯對亞里士多德《靈魂論》的注釋。大意是:事物越完美,就越能感到樂和苦;從這一原理可以推斷,在最后審判后,人由于靈魂與肉體重新結合而復歸完美,樂和苦的感覺也隨之增加。雖然入地獄的靈魂絕不可能達到只有進天國者才具有的完美性,但在最后審判后,將比以前完美,因此,痛苦也將比以前更甚。

[24] 指從這里下到第四層地獄。

[25] 關于“普魯托”(意大利文Pluto)注釋家有兩種不同的解釋:有人認為指希臘羅馬神話中的財神普魯圖斯(拉丁文Plutus,意大利文Pluto);有人則認為指希臘羅馬神話中的冥王普魯托(意大利文Pluto,拉丁文Plutone,這里是簡稱),羅馬作家西塞羅認為他同“狄斯”(拉丁文Dis,意大利文Dite)是一個神的兩個名字,因為二者在希臘文和拉丁文都具有“富”的含義。但是,但丁筆下的“狄斯”專指魔王盧奇菲羅,所以譯者認為,“普魯托”指的大概是財神普魯圖斯,但丁把他變成魔鬼,守衛第四層地獄(貪財者和浪費者的靈魂受苦處)。他是人類的“大敵”,因為基督教教義認為,“貪財是萬惡之根”(《新約·提摩太前書》第六章)。

主站蜘蛛池模板: 都安| 永定县| 南靖县| 汨罗市| 吉林市| 勃利县| 永寿县| 保山市| 肃宁县| 大连市| 黑龙江省| 六安市| 衡阳县| 阳西县| 南宁市| 大英县| 湖南省| 南汇区| 扎兰屯市| 乌拉特中旗| 河北省| 鲁甸县| 枣强县| 吴川市| 牙克石市| 正宁县| 招远市| 饶阳县| 鄄城县| 乌苏市| 许昌县| 元朗区| 岳西县| 虎林市| 新津县| 策勒县| 贵州省| 新兴县| 剑阁县| 科技| 邢台县|