- 小學生必背文言文
- 龔志華 方永華編著
- 1066字
- 2021-04-02 14:22:54
學 弈(yì)①
弈秋②,通國③之善弈者也。使弈秋誨④二人弈,其一人專心致志,惟(wéi)弈秋之為聽⑤;一人雖聽之⑥,一心以為有鴻鵠(hú)⑦將至,思援⑧弓繳(zhuó)⑨而射之。雖與之⑩俱(jù)?學,弗(fú)若?之矣(yǐ)?。為?是其?智弗若與(yú)?曰:非然?也。
古文出處
本文出自《孟子》。《孟子》記載了孟子及其弟子的政治、教育、哲學、倫理等思想觀點和政治活動,為研究孟子及思孟學派的主要材料。書中有許多長篇大論,氣勢磅礴,議論尖銳,機智而犀利,對后世的散文寫作產生了深刻的影響。宋代將其與《論語》《大學》《中庸》合稱“四書”。
孟子(約前372—前289),名軻,字子輿(一說字子車或子居),戰國時期鄒國(今山東鄒城)人,思想家、教育家、儒家代表人物。著有《孟子》一書。孟子繼承并發揚了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有“亞圣”之稱,與孔子合稱“孔孟”。孟子繼承并發展了孔子的思想,倡導“以人為本”,主張以德治國。
字詞注釋
①弈:下棋。②秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。③通國:全國。④誨:教導。⑤惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。⑥之:指弈秋的教導。⑦鴻鵠:天鵝。⑧援:引,拉。⑨繳:古時指帶有絲繩的箭。⑩之:他,指前一個人。?俱:一起。?弗若:不如,比不上。?矣:了。?為:因為。?其:他的,指后一個人。?然:代詞,這樣。
古文翻譯
弈秋是全國最善于下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也在聽他講,可是心里卻想著天上有天鵝要飛過來,怎樣拉弓搭箭射天鵝。這個人雖然同那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的。
古文賞析
兩個人同是弈秋的學生,學到的本領卻不一樣。從這兩個人的身上,我們看到了:只有專心致志地學習,才能學到真本領。
積累拓展
孟子是我國古代儒家學派的代表人物,他能成為大學者,緣于母親對他的嚴格要求。有一天孟子放學回家,孟母正在織布,問孟子說:“你學習到什么程度了?”孟子回答說:“還那樣兒。”孟母生氣地用刀割斷了她剛織好的布。孟子害怕了,問母親為什么這么做。孟母說:“你荒廢學業,如同我割斷這布一樣。”孟子從母親的言行中領悟到學習要持之以恒,從此他從早到晚勤學不止,后來終于成為天下有名的大儒。
牛刀小試
1.用“/”給下面的句子畫上恰當的停頓。
思 援 弓 繳 而 射 之。
2.寫出“之”在句中的意思。
(1)弈秋,通國之善弈者也。(____)
(2)一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。(____)(____)
(3)雖與之俱學,弗若之矣。(____)(____)