官术网_书友最值得收藏!

美狄亞

此劇本根據厄爾(M.L.Earle)編訂的《歐里庇得斯的美狄亞》(The Medea of Euripides,American Book Company, 1932)一書的古希臘文譯出,注解除參考該書外,還參考過維拉爾(A.W.Verrall)編訂的《歐里庇得斯的美狄亞》(The Medea of Euripides,MacMillan,1926)、貝菲爾德(M.A.Bayfield)編訂的《歐里庇得斯的美狄亞》(The Medea of Euripides,MacMillan,1929)和黑德勒姆(C.E.S.Headlam)編訂的《歐里庇得斯的美狄亞》(The Medea of Euripides,Cambridge,1919)三書的注解。

美狄亞殺子

意大利龐貝壁畫。美狄亞手執尚未出鞘的短劍,想要殺死兩個孩子,但又于心不忍。孩子們正在玩羊跖骨骰子。一個孩子擲下四顆,另一個孩子正在數著點數。門后是孩子們的保傅。這壁畫是古希臘最后一個偉大畫家提摩馬科斯的杰作的仿制品。

美狄亞劇景

石棺浮雕。自左方起,第一景是獻禮:左方的小孩捧著一頂冠,右方的小孩抱著一件袍子,左方用手叉腰的是伊阿宋,孩子們身后是老保姆,保姆身旁手執兩枝罌粟花的是婚姻之神。公主克瑞烏薩坐在右方,似乎不愿接受禮物。新房頂上裝飾著花彩。

第二景是克瑞烏薩之死:她頭上有火在燃燒。她頭向后仰,手向上伸,她身后是國王克瑞昂。他左手向前伸,右手拔頭發。左方的兩個年輕人大概是衛兵,其中一人手執長槍。

第三景是美狄亞殺子:美狄亞手里握著劍。孩子們正在自顧玩耍。

第四景是逃走:美狄亞左手執劍,劍鞘落在地上。她正要跳上龍車逃走,左肩上背著一個孩子的尸首。另一個孩子的尸首已放在車上。

場次

一 開場(原詩第1至130行)

二 進場歌(原詩第131至212行)

三 第一場(原詩第213至409行)

四 第一合唱歌(原詩第410至445行)

五 第二場(原詩第446至626行)

六 第二合唱歌(原詩第627至662行)

七 第三場(原詩第663至823行)

八 第三合唱歌(原詩第824至865行)

九 第四場(原詩第866至975行)

一〇 第四合唱歌(原詩第976至1001行)

一一 第五場(原詩第1002至1250行)

一二 第五合唱歌(原詩第1251至1292行)

一三 退場(原詩第1293至1419行)

人物

(以上場先后為序)

保姆——美狄亞的老仆人[1]

保傅——看管小孩的老仆人[2]

孩子甲——伊阿宋和美狄亞的長子。

孩子乙——伊阿宋和美狄亞的次子。

歌隊——由十五個科任托斯婦女組成。

美狄亞——伊阿宋的妻子。

克瑞昂——科任托斯國王,格勞刻的父親。

侍從數人——克瑞昂的侍從。

伊阿宋——美狄亞的丈夫。

埃勾斯——雅典國王。

侍女數人——美狄亞的侍女。

傳報人——科任托斯人。

仆人數人——伊阿宋的仆人。

布景

科任托斯城內美狄亞的住宅前院。

時代

英雄時代。


[1] 這老仆人是一個女奴。美狄亞幼時保姆,隨美狄亞從科爾喀斯到希臘。

[2] 一般是有知識、有德行的老奴,身披長衣,手拄拐棍,常見于希臘瓶畫。

主站蜘蛛池模板: 安康市| 望谟县| 景德镇市| 禹州市| 固始县| 华安县| 温宿县| 通辽市| 长汀县| 白沙| 巴彦县| 阳曲县| 铜鼓县| 灌南县| 萍乡市| 扶沟县| 安乡县| 东安县| 湘乡市| 兰溪市| 沈阳市| 江川县| 崇礼县| 方城县| 四会市| 保山市| 双柏县| 孝昌县| 上饶市| 新平| 阿鲁科尔沁旗| 宝应县| 大厂| 云浮市| 赣榆县| 陇川县| 准格尔旗| 南郑县| 泽州县| 青冈县| 谷城县|