- 千姿百態(tài)看德國·國情篇(漢德對照)
- 桂乾元主編 彭彧 方宜盛編寫
- 520字
- 2021-02-20 14:19:33
3 難點解釋
(1) Das Reich unter Karl dem Gro?en umfasste damals V?lkerschaften, die zum Teil germanische, zum Teil romanische Dialekte sprachen.
這個句子有兩個重點:1.句中出現(xiàn)了皇帝封號,第一格時應(yīng)該是Karl der Gro?e(卡爾大帝),本句中因為用在介詞unter之后,表示狀態(tài),因此處于第三格,在這種情況下,der Gro?e也要進(jìn)行變格。又例:Friedrich I.(Friedrich der Erste,弗里德里希一世)→ unter Führung Friedrich I.(unter Führung Friedrich des Ersten,在弗里德里希一世的領(lǐng)導(dǎo)下)。2. zum Teil的意思是“部分地”,可用副詞teilweise代替。
(2) Im Gegensatz zu den ?welsch“ sprechenden Menschen bezeichneten die Menschen, die im ?stlichen Teil des Frankenreiches lebten, ihre Sprache als ?deutsch“.
句中出現(xiàn)了德語動詞第一分詞作定語的語法現(xiàn)象及關(guān)系從句,可互相進(jìn)行改寫:1.句中(im Gegensatz zu) den ?welsch“ sprechenden (Menschen)第一分詞詞組作定語,可以把它轉(zhuǎn)換為關(guān)系從句:(im Gegensatz zu den Menschen,) die ?welsch“ sprachen。2. die Menschen,die im ?stlichen Teil des Frankenreiches lebten這里有關(guān)系從句,根據(jù)語義可改寫為第一分詞短語:die im ?stlichen Teil des Frankenreiches lebenden Menschen。
(3) …, fand stattdessen ?Deutschland“ in der Bezeichnung der damals konstituierten Bundesrepublik erstmals namentliche Verwendung.
這句話中有三個需要注意的語言點:1.副詞stattdessen意為“作為替代”。究竟替代什么,要根據(jù)上文內(nèi)容理解。句中替代的是“德意志帝國”。2. … der damals konstituierten Bundesrepublik使用了第二分詞作定語,可以改寫為:… der Bundesrepublik,die damals konstituiert wurde。3. Verwendung finden是一個功能動詞結(jié)構(gòu),意思是“有了用處,得到使用”,以被使用的物作主語,又例:Seit ihrer Erfindung fand die Dampfmaschine überall Verwendung.(自被發(fā)明以來,蒸汽機(jī)到處都被廣泛使用。)