第十五章
原文
子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也,未若貧而樂,富而好禮者也?!?/p>
子貢曰:“《詩》云:‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者?!?/p>
分析
貧而無諂,富而無驕 此言是子貢的自我評價?!妒酚洝ぶ倌岬茏恿袀鳌分休d:“子貢好廢舉,與時轉貨資……家累千金?!弊迂曈韶毴敫唬虼讼雴栆幌吕蠋煟约贺毟F的時候不諂媚,富貴的時候不驕傲,這種心態怎么樣。
可也,未若貧而樂,富而好禮者也 孔子說,這種心態還算可以吧!卻提出了安貧樂道和富貴好禮的更高標準。嘴上說“無諂”“無驕”,說明心中還是存了自卑、自大之情,雖無不可,仍不足為貴。
如切如磋,如琢如磨 本句出自《詩經·衛風·淇奧》,意思是:好比加工象牙,切了還得磋,使其更加光滑;好比加工玉石,琢了還要磨,使其更加細膩。這里,子貢用來比喻對待學問的態度也應該像這樣精益求精。
其斯之謂與 其:語氣副詞,同句末的語氣助詞“與”配合,表示推測,可譯為“大概”。斯:代詞,這個。
賜也,始可與言《詩》已矣 賜:端木賜,字子貢。一般以名作稱呼表示關系親厚,稱字表示對名的尊敬。故孔子對話時稱名,后人記敘對話時稱字。
告諸往而知來者 諸:之。往:已說的。來者:未說的話。告訴你一個道理,你就能因此知道我還沒說出來的意思。
【譯解】
子貢說:“(一個人)貧窮卻不巴結奉承,富貴卻不驕傲自大,(這樣的人)怎么樣?”
孔子說:“可以吧,但還是不如雖貧窮卻樂于求道,雖富貴卻謙虛好禮的人。”
子貢說:“《詩經》上說:(像骨、角、象牙、玉石等的加工一樣)切了還得磋,琢了還要磨,就是說的這樣的意思吧?”
孔子說:“賜呀,可以開始同你談論《詩經》了。告訴你已說的話,你能因此而知道未說的意思?!?/p>
【邏輯】
本章延續上章講求學進德,學習應該精益求精,永無止境。