第72章 走出國門
- 回到95之商海巨鱷
- 紅橋老六
- 3193字
- 2021-03-23 12:09:15
第72章 走出國門
陳亮對外宣發的工作非常順利,之前自己就曾經從事雜志行業,對現在的工作非常有幫助。
翻譯完成的英文版游戲很快就拿到了批文和版號,國內的預熱也已經同步開始。
還趕在春節前,成功辦理了護照,與高朗、夏漠寒以及翔鷹工作室的林立翔、姚天明一道,飛赴好萊塢,與尚格云頓的團隊接洽。
因為只是拍攝平面廣告,這對于好萊塢的明星團隊來說,簡直太簡單了,僅僅三天時間,所有的拍攝工作全部結束,就等著最后取片就完事大吉。
眾人不由感慨,人家大明星的錢也太好賺了,十萬美金,才三天時間,就這么輕輕松松的賺走了!
高朗很想告訴他們,幾年以后,羅納爾多陪一個老太太吃了頓飯,席間拿著一個小藥盒,對著鏡頭憨笑,就拿到了三十萬歐元!
當然,那家公司也沒吃虧,這個廣告足足用了四年,一直聲稱羅納爾多是他們的代言人,直到四年之后,那個拿藥盒的人換成了卡卡。
這年頭,外來的和尚會念經,外國的明星能掙錢!
取片還要再等三天,高朗趁機與眾人去了之前聯系過的幾家發行公司拜訪,這其中就包括THQ、Rockstar Games(R星)、Sierra Entertainment(雪樂山)等大公司。
作為跨國的渠道商,高朗給他們準備了很多的禮物,以便打通關系。
本來這就是一次普通的商業拜訪,但眼尖的陳亮卻發現了一個商機!
這幾家公司所宣發的游戲里,有不少都是國內沒有正版引進過的老游戲,生產于90年代初期,這些游戲他曾經在雜志上見過,但是國內玩家卻與之無緣。
陳亮覺得,如果把這些游戲打包引進,應該花不了多少錢,畢竟都是過時的東西,而且從美方的態度來看,對方似乎也不太看好咱們這邊的市場。
高朗認為這個辦法可行!摟草打兔子,如果游戲不貴,這完全可以做個良好開局,為以后引進新游戲打基礎!
取完成片之后,高朗又和陳亮再次去拜訪這些發行商,果然如陳亮所料,對方要價極低,有一家公司甚至提出了一個打包引進的要求。
這些看起來有點像“洋垃圾”的老游戲,對于高朗來說,可都是好東西,這其中不乏一些精品。
比如他本來就沒報什么希望的雪樂山公司,高朗本來只是想和他們搞好關系,為將來引進《半條命》打個基礎。
沒想到雪樂山見對方有意引進自己的游戲,一下子拿出十余款來,其中就包括93年的《凱撒大帝》、95年的《凱撒大帝2》、94年的《英倫霸主》 、和去年的新作《英倫霸主2》。
這幾款游戲都是雪樂山的名作,對方的出價卻并不高,對銷量的要求也僅僅是十萬份起步,如果達到二十萬、五十萬和一百萬,還能降價返利。
高朗興奮的都要哭了,這特么跟白撿的一樣啊!
見雪樂山這么大方,高朗又把“魔爪”伸向了另一家游戲大廠!
這家公司名為: Blizzard Entertainment!
也就是后來大名鼎鼎的暴雪娛樂!
暴雪公司對于從東方遠道而來的客人,表現的非常熱情,因為他是國內第一家來找暴雪談合作的游戲廠商!
之前他們就和日本的多家企業有比較良好的合作,游戲平臺也比較多樣化,只是受制于公司規模較小,無法向亞洲輸出自己的游戲。
高朗向對方說明了自己的來意之后,暴雪公司非常大方的表示,一切都好商量!
如果高朗原因引進他們的一款名為《Diablo》的游戲,并簽訂合約,承諾銷量不低于十萬套,對方可以考慮將91年成立之后,一直到95年年末,包括以前身“硅與神經鍵”公司名義發售的,所有未被引進的游戲,打包銷售給高朗。
96年至今的游戲,也可以比美國本土的發行價格更低,放給高朗更大的利潤空間!
《Diablo》!
這個名字差點讓高朗的心臟跳出來,如果能代理這款游戲,那可是要發家致富了!
《Diablo》的中文譯名為《暗黑破壞神》,未來風靡全國的神作!
高朗毫不猶豫的拿下了這款游戲的國內代理,同時從暴雪的手里拿走了《魔獸爭霸》、《魔獸爭霸2:黑潮》這兩款暴雪的成名作。
有這三款游戲打底,高朗信心十足,將來光是當二道販子,也足夠發家致富了!
這一趟美國之行收獲頗豐,高朗打算趁熱打鐵,再去一趟英國和日本,爭取談下來另外幾家大公司的游戲代理。
陳亮覺得高朗這是“撿破爛上癮”,高朗卻笑稱,這叫“淘寶”!
去英國和日本之前,高朗還有一件大事要辦。
引進了這么多游戲,不能都拿英文版去給玩家兌付。
第一人稱射擊游戲還行,沒劇情也不影響玩,可那些RPG游戲和即時戰略游戲,沒劇情誰看得懂?
必須要馬上成立一個漢化組才行!
一個不夠,得兩個!
一個英文的,一個日文的,自己下趟出去,還得搞點日本游戲回來!
招聘漢化組的事,除了讓韓若冰去辦,同時他還在自己的網站、論壇以及各大雜志上發布招賢令!
無論是編程、美工、動畫、策劃、翻譯等等,只要有能力,有信心,歡迎來黑科技一展身手!
除了誠心招募各界人才,也歡迎有實力的制作組加盟,無論是有作品無力完成的,還是剛組建沒有資金的,只要夠強,來者不拒!
消息發布出去沒多久,就得到了回復,但既不是來自雜志,也不是來自韓若冰,而是論壇!
論壇里的一個網名叫Angel的人聯系論壇管理員,說自己有興趣參加漢化,但他是香江特區的,來一趟津門挺麻煩,希望能和高朗約定一個面談的時間,一次性和他談妥具體的問題。
“Angel?難道是美麗天使漢化組的那個?”
高朗聯想起了一個漢化圈里很之名的大佬,幾年后在網絡上活躍著一個名為美麗天使的漢化組,組長Angel就是香江人,同時還是早期漢化組唯一的一個女組長。
除了貢獻出SFC和GBA平臺的幾款漢化游戲之外,Angel對民間漢化有一個極大的貢獻,她將自己總結的漢化知識和問題,做成了一本漢化教材,為后來的很多入行者,提供了經驗。
如果真是她的話,那可是個高手!
高朗讓論壇的管理員聯系他,只要Angel有時間,隨時可以過來。
定好與Angel見面不久,雜志社的招聘廣告也有了效果,一位叫施先勇的外地青年來打電話,希望能約在周末過來面試。
因為他還有工作,萬一面試不成,他不想失去現在的工作。
高朗當即答應,定在本周末和他見面。
韓若冰隨后也給高朗帶了幾個應聘的翻譯人員來,高朗讓參與過《生與死》漢化的林立翔負責面試。
一輪面試下來,所有人全部淘汰
高朗對這個結果很震驚,足足七個應聘的,居然一個都不行?
林立翔對此也很無奈,這些人是懂外語,但這個工作不是懂外語就能干的,沒有玩游戲的經驗,游戲的漢化就會驢唇不對馬嘴。
即使翻譯沒問題,表達不出游戲的內容,會讓游戲大打折扣。
高朗想到了一個辦法,回學校找人!
招點外語專業的應屆畢業生,比起那些在社會上工作過的翻譯人員,這些從學校剛離開的孩子,接觸游戲肯定會更多一點,翻譯起來,表達的也就會更準確。
定好招募方向,韓若冰接連跑了本市和帝都的兩所外國語大學,進行校園招聘,這次收獲頗豐,日語專業和英語專業,都有不少學生想要來公司應聘漢化工作。
看著手頭的二十多份簡歷,高朗覺得有點頭疼,這么多人,得面試多長時間啊,眼看著《生與死》就要正式發售了,林立翔也不能總兼職面試工作,得找個合適的面試官才行。
公司上下二十多人,還真就沒有一個合適的人才。
高朗又郁悶了,本以為引進游戲是件發財的事,這樣看來,反倒是給自己找麻煩了。
游戲好引進,這翻譯成了大問題。
韓若冰有個建議,實在沒人能勝任,要不就花點錢,去請暗恥的漢化組組長來幫忙。
暗恥的漢化組組長跟韓若冰認識,讓他以病假為由,來咱們這客串,也算是神不知鬼不覺了。
高朗不想這么做,世上沒有不透風的墻,萬一這事傳到暗恥的耳朵里,大肆宣揚一番,以后自己還怎么在這個圈子里混?
但眼下除了這個辦法,似乎還真就沒法解決這個困境。
兩人正坐在屋里,對著發愁的功夫,門口忽然有人用極為流利的英語問道:“高朗在嗎?讓他出來見我。”
“臥槽,怎么這祖宗也來了!”高朗聽到這口音,頓時一肚子氣。
那位索菲婭大小姐駕臨!
我這就夠煩了,這貨怎么這么會挑時候,非要在這會兒來!
高朗無奈,只好從辦公室出來,對著索菲婭強顏歡笑:“嗨,索菲婭小姐,黑科技公司,歡迎你的到來。”
“你歡迎的是我,還是我媽媽的錢?”
“當然都歡迎了,錢固然是好的,你也同樣是公司重要的人才!”
索菲婭哼了一聲:“這算是奉承嗎?”
“實話實說而已,以索菲婭小姐的天才,肯定會是我們公司的重要一員!”
“切,我還什么都沒做呢,你就知道我是天才?”
高朗眼珠一轉:“你馬上就有活干了,而且是很重要的工作!”