官术网_书友最值得收藏!

日隱桑柘外,河明閭井間

淇上田園即事

唐·王維

屏居淇水上,東野曠無(wú)山。

日隱桑柘外,河明閭井間。

牧童望村去,獵犬隨人還。

靜者亦何事,荊扉乘晝關(guān)。

注釋

淇:淇水,在河南省北部。

屏居:隱居。

曠:空而寬闊。

柘(zhè):柘樹(shù),樹(shù)皮灰褐色,有長(zhǎng)刺,葉子可喂蠶,木材中心為黃色,質(zhì)堅(jiān)而致密,是貴重木料。常與桑樹(shù)并稱為“桑柘”。

閭井:村落。

靜者:指深得清靜之道﹑超然恬靜的人,此詩(shī)人自指。

荊扉:柴門。

乘晝:趁著天尚未黑。

簡(jiǎn)析

這首詩(shī)是詩(shī)人王維在隱居期間所作,主要描寫(xiě)了隱居之地美麗的田園景色,其中寄托了詩(shī)人隱居時(shí)歡暢的心境。

“屏居淇水上,東野曠無(wú)山”,首二句介紹了隱居的地理位置在淇水,東邊的原野空曠而無(wú)山。“日隱桑柘外,河明閭井間”,太陽(yáng)隱匿在桑樹(shù)、柘樹(shù)之外,小河在村落間若隱若現(xiàn),美好的景色描寫(xiě),襯托出詩(shī)人悠閑自得的心情。“牧童望村去,獵犬隨人還”,這一聯(lián)富有生活氣息,農(nóng)家簡(jiǎn)單的日常生活中蘊(yùn)含著無(wú)窮的快樂(lè)。“靜者亦何事,荊扉乘晝關(guān)”,隱居的人沒(méi)有什么事情可做,趁著天尚未黑,靠著柴門乘涼。末句是詩(shī)人自指,在村莊中生活,詩(shī)人并未感覺(jué)無(wú)聊,反而體會(huì)了遠(yuǎn)離官場(chǎng)的暢快。

背景

此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗開(kāi)元十六年(728)前后,當(dāng)時(shí)詩(shī)人隱居于嵩山。

主站蜘蛛池模板: 阳泉市| 祁门县| 高青县| 马龙县| 旬邑县| 凤凰县| 左贡县| 黄浦区| 开阳县| 乌拉特后旗| 丰宁| 荣昌县| 甘洛县| 南充市| 滕州市| 天峻县| 方正县| 塘沽区| 祥云县| 九江市| 隆子县| 卫辉市| 漠河县| 夏津县| 新竹市| 固始县| 紫阳县| 藁城市| 平阴县| 甘谷县| 哈密市| 河南省| 焦作市| 龙门县| 海安县| 兴国县| 浮梁县| 乌拉特前旗| 苏州市| 涞源县| 萨迦县|