官术网_书友最值得收藏!

第14章

星期日

最親愛的長腿叔叔:

我有個很不好很不好的消息要告訴您,不過我不會以此為開頭,我要先讓您的心情好起來。

喬若莎·亞伯特已經開始要成為作家了。一首名叫《我的閣樓》的詩,在二月的《月刊》上刊載了——在首頁,對一名新生來說,這是非常大的榮耀。我會寄一份給您,這樣您就可以讀到它了。

讓我看看能不能想點其他令人高興的事——哦,有了!我自己正悄悄地學溜冰,可以自由地滑來滑去。還有,我也學會了如何用繩索從體育館的屋頂爬下來,我能跨過3英尺6英寸高的欄桿——希望不久后可以提升到4英尺。

現在要告訴您那壞消息了——勇敢點,茱蒂!你一定要講出來。

您“確定”現在心情愉快嗎?我的幾何學跟拉丁文沒有及格。我正在重讀,下個月要補考。如果讓您生氣了,我很抱歉,不過,我不是很在意,因為我學了這么多學校目錄上沒有的東西。我已經讀了17本小說,還有一堆詩。

如果我保證以后絕不再失敗,您能原諒我嗎?

您悲傷的,茱蒂

Sunday

Dearest Daddy-Long-Legs,

I have some awful, awful, awful news to tell you, but I won't begin with it;I'll try to get you in a good humour first.

Jerusha Abbott has commenced to be an author. A poem entitled, From my Tower, appears in the February Monthly-on the first page, which is a very great honour for a Freshman.My English instructor stopped me on the way out from chapel last night, and said it was a charming piece of work except for the sixth line, which had too many feet.I will send you a copy in case you care to read it.

Let me see if I can't think of something else pleasant-Oh, yes!I'm learning to skate, and can glide about quite respectably all by myself. Also I've learned how to slide down a rope from the roof of the gymnasium, and I can vault a bar three feet and six inches high-I hope shortly to pull up to four feet.

Now for the news-courage, Judy!-you must tell.

Are you SURELY in a good humour?I failed in mathematics and Latin prose. I am tutoring in them, and will take another examination next month.I'm sorry if you're disappointed, but otherwise I don't care a bit because I've learned such a lot of things not mentioned in the catalogue.I've read seventeen novels and bushels of poetry.

Will you forgive me this once if I promise never to fail again?

Yours in sackcloth,

Judy

主站蜘蛛池模板: 颍上县| 嘉禾县| 化隆| 称多县| 云霄县| 古交市| 崇义县| 六枝特区| 阿拉善右旗| 晴隆县| 麦盖提县| 郯城县| 罗江县| 福泉市| 醴陵市| 蓝山县| 沙洋县| 三门峡市| 泸定县| 正安县| 邵东县| 巨野县| 高淳县| 九龙县| 漯河市| 红安县| 花莲市| 宁远县| 庆云县| 本溪市| 历史| 安龙县| 鄂托克旗| 商洛市| 孟津县| 比如县| 苍南县| 泾阳县| 澎湖县| 肇州县| 永善县|