第3章 少年玄奘 中土洛陽(yáng)立宏愿
- 玄奘之路:玄奘看見(jiàn)的世界
- 張安福 黨琳
- 3322字
- 2020-10-28 15:18:20
佛教在東漢時(shí)正式傳入中原,并在魏晉南北朝時(shí)期呈現(xiàn)出蔚為壯觀(guān)的興盛局面。此時(shí)洛陽(yáng)成為中原佛教的中心,東來(lái)西往的高僧在傳教、譯經(jīng)事業(yè)中作出了巨大貢獻(xiàn),也深深地影響了洛陽(yáng)陳河村的少年玄奘。玄奘少有大志,在濃郁的佛教氛圍中開(kāi)啟了對(duì)佛法的追尋,在隋唐之交輾轉(zhuǎn)流離之后,毅然決定西行求法,追尋佛教的真諦。
玄奘故鄉(xiāng)的白馬寺
東漢孝明帝時(shí),佛教正式傳入中原,并在洛陽(yáng)修建了中國(guó)第一座官方寺院白馬寺,成為佛教進(jìn)入中土的標(biāo)志性建筑。有著中國(guó)佛教“祖庭”之稱(chēng)的白馬寺,是有史記載的中原官方第一次西行求法的見(jiàn)證,鼓舞了后世無(wú)數(shù)舍身求法的人,也在玄奘的心中留下了難以磨滅的印記。
白馬馱經(jīng)
永平七年(64)的一天,漢明帝向臣下講述了一個(gè)離奇的夢(mèng),“夜夢(mèng)金人,項(xiàng)有日光,飛行殿庭”,甚是奇觀(guān)。大臣傅毅認(rèn)為,此金人正是西方的佛。明帝這個(gè)夢(mèng),絕非偶然,傅毅的解釋實(shí)有所指。《魏書(shū)·釋老志》記載:“及開(kāi)西域,遣張騫使大夏還,傳其旁有身毒國(guó),一名天竺,始聞?dòng)懈⊥乐獭!币簿褪钦f(shuō)早在張騫通西域時(shí),就已經(jīng)知道了身毒國(guó)有“浮屠之教”的情況。漢明帝時(shí),對(duì)于中原來(lái)說(shuō),佛教還是隱隱約約并帶有神秘異域色彩的宗教。
借助明帝這個(gè)非比尋常的夢(mèng),佛教在中原的發(fā)展迎來(lái)了巨大轉(zhuǎn)機(jī),東漢由官方將佛教正式引入中原。永平七年,漢明帝派遣郎中蔡愔、博士弟子秦景使天竺,“寫(xiě)浮屠遺范”,他們?cè)诖笤率弦粠c印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭相遇。兩年之后,漢使和梵僧以白馬馱載著佛經(jīng)、佛像返回洛陽(yáng)。明帝令畫(huà)工畫(huà)出佛像,置清涼臺(tái)以及顯節(jié)陵上,藏經(jīng)于蘭臺(tái)石室。同時(shí),下詔在洛城雍門(mén)西建白馬寺,供兩位高僧譯經(jīng)弘法,“中國(guó)有沙門(mén)及跪拜之法,自此始也”。[1]
永平十一年(68),洛城雍門(mén)西的白馬寺落成。白馬寺是當(dāng)時(shí)由鴻臚寺官署改造而來(lái)的建筑,帶有鮮明的中原建筑風(fēng)格,漢文化與異域文化在這里完美融合,奠定了中原佛教獨(dú)具特色的建筑風(fēng)貌。
今天所見(jiàn)的白馬寺,有著中原文化特色的層層疊疊、三進(jìn)三出的院落,飛檐翹角,古色古香。白馬寺山門(mén)外立有白馬石刻,意義非凡。當(dāng)年白馬身上馱的正是《四十二章經(jīng)》和釋迦牟尼立像。也正是在這里,譯出了我國(guó)最早的佛經(jīng)著作《四十二章經(jīng)》,主要內(nèi)容是人生無(wú)常等佛教基本理念,是早期佛教思想的展現(xiàn),為中原佛教的廣泛傳播奠定了基礎(chǔ)。此后,譯經(jīng)事業(yè)如火如荼,根據(jù)《開(kāi)元釋教錄》的記載,“從明帝永平十年丁卯至獻(xiàn)帝延康元年庚子”,在154年的時(shí)間里,譯出的佛經(jīng)有292部395卷。[2]此后,陸陸續(xù)續(xù)有不同的西方僧人在此譯經(jīng),將白馬寺變成了當(dāng)之無(wú)愧的中國(guó)第一譯經(jīng)道場(chǎng)。
玄奘故里
玄奘在濃郁的佛教氛圍中度過(guò)了他的少年生活。玄奘本名陳祎,今天的河南省偃師市緱氏鎮(zhèn)陳河村人。玄奘為名門(mén)之后,曾祖為北魏上黨太守,祖父為北齊國(guó)子博士,父親陳慧逢隋政衰微之時(shí),歸隱不就,潛心墳典。玄奘幼時(shí)在父親的教育下耳濡目染,打下了良好的文化基礎(chǔ)。在今天偃師市緱氏鎮(zhèn)陳河村,仍然保存著玄奘故里舊宅,宅內(nèi)存有少量文物,見(jiàn)證了千年之前玄奘“仗策孤征”的歷程。
故居位于“景山之陽(yáng),休水之濱”,草木繁盛,鐘靈毓秀。在陳河村的東南方向,是少室山北的少林寺,少年玄奘常在此觀(guān)覽。少林寺是北魏孝文帝遷都洛陽(yáng)后所建,“因地勢(shì)之高卑,有上方、下方之稱(chēng),都一十二院。東據(jù)嵩岳,南面少峰,北依高嶺,兼帶三川。聳石巉巖,飛泉縈映,松蘿共筼筜交葛,桂柏與杞梓蕭森,壯婉清虛,實(shí)域中之佳所”[3]。少林寺西臺(tái)曾是菩提留支的譯經(jīng)處,也是跋陀禪師坐禪的地方,玄奘少年時(shí)還曾觀(guān)覽過(guò)他們的靈塔。也正是在這里,玄奘與佛教結(jié)下了不解之緣。
玄奘的長(zhǎng)兄長(zhǎng)捷法師,早年在洛陽(yáng)凈土寺出家,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)弟弟對(duì)佛學(xué)有著過(guò)人的天賦時(shí),便特意帶他前往寺院,親自教他誦讀佛經(jīng)。當(dāng)時(shí)朝廷有敕令,洛陽(yáng)有27個(gè)獲得剃度的名額,一時(shí)間,數(shù)百個(gè)候選人爭(zhēng)先恐后。年僅11歲的玄奘因?yàn)槟挲g幼小,沒(méi)有“錄取”資格,只好“立于宮門(mén)之側(cè)”。這個(gè)相貌出眾的孩童引起了時(shí)任大理卿鄭善果的關(guān)注,他“見(jiàn)而奇之”,詢(xún)問(wèn)過(guò)家世背景之后,問(wèn)道:“出家意何所為?”玄奘答曰:“意欲遠(yuǎn)紹如來(lái),近光遺法。”有知士之鑒的鄭善果“深嘉其志”,特意破格錄取了玄奘。鄭善果對(duì)同僚稱(chēng)贊曰:“誦業(yè)易成,風(fēng)骨難得。若度此子,必為釋門(mén)偉器,但恐果與諸公不見(jiàn)其翔翥云霄,灑演甘露耳。又名家不可失。”[4]慧根初啟的玄奘,從此步入佛門(mén)。
龍門(mén)石窟的佛光
開(kāi)窟造像是佛教徒膜拜佛陀的重要形式。位于今天洛陽(yáng)市洛龍區(qū)伊河兩岸的龍門(mén)石窟,與莫高窟、云岡石窟、麥積山石窟并稱(chēng)中國(guó)四大石窟。洛陽(yáng)龍門(mén)石窟開(kāi)鑿于北魏孝文帝年間,此后延續(xù)了400年之久,規(guī)模盛大。
北魏太和十七年(493),孝文帝主持開(kāi)鑿了龍門(mén)石窟的第一窟古陽(yáng)洞,該窟氣勢(shì)壯觀(guān),在眾窟中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。古陽(yáng)洞造像精美,侍奉傳統(tǒng)的一佛二菩薩造像,主佛為釋迦牟尼,觀(guān)世音菩薩和大勢(shì)至菩薩各侍兩邊,端莊典雅。此后,宣武帝又主持開(kāi)鑿了賓陽(yáng)洞,分為南、北、中三洞,工程浩大,其中一些造像一直到隋唐時(shí)期才完成。賓陽(yáng)洞經(jīng)過(guò)嚴(yán)格規(guī)劃而成,透露出盛大的皇家氣象,佛像衣著厚重,花紋密集,不像以往的偏袒右肩式的袈裟,而是身穿寬袍大袖的袈裟,是北魏石窟漢化的造像體現(xiàn)。龍門(mén)石窟不僅是自北魏以來(lái)佛教空前昌盛的縮影,也成為當(dāng)時(shí)洛陽(yáng)佛門(mén)弟子頂禮膜拜的重要道場(chǎng),深深影響了少年玄奘的成長(zhǎng)。少年玄奘在白馬寺和龍門(mén)石窟的佛光之下,日漸成長(zhǎng)。
隋唐之際,由于中原戰(zhàn)亂,加之天災(zāi)不斷,龍門(mén)石窟的建造一度陷入沉寂。篤信佛法的玄奘在飽經(jīng)蹂躪的中原地區(qū)仍然不遺余力地追求釋迦之道。唐武德元年(618),玄奘兄弟二人經(jīng)子午谷來(lái)到成都,成都遠(yuǎn)離中原戰(zhàn)亂,民眾富足,成為全國(guó)高僧大德薈萃之地,一時(shí)佛法昌盛。兄弟二人在這里勤學(xué)苦讀,兩三年間,已然究通諸部。武德五年(622),玄奘受具足戒,待經(jīng)律學(xué)完之后,到荊州、相州、趙州一帶講經(jīng)說(shuō)法,獲得了崇高的聲譽(yù)。正如敬播在《大唐西域記》序中贊曰:“法師幼漸法門(mén),慨祇園之莫履;長(zhǎng)懷真跡,仰鹿野而翹心。”[5]
后來(lái),玄奘從成都返回長(zhǎng)安,這個(gè)時(shí)候的玄奘佛學(xué)天賦盡顯。在與諸位高僧辯論交流的過(guò)程中,玄奘認(rèn)真研習(xí)諸師的學(xué)說(shuō)義理后發(fā)現(xiàn)大家各執(zhí)一詞,令他心生疑惑,不知所以。一個(gè)西行取經(jīng)的宏愿在玄奘心中萌生了,其中《瑜伽師地論》正是解開(kāi)迷惑的重要經(jīng)典。歷代西行求法的圣賢給了玄奘莫大的鼓舞。“昔法顯、智嚴(yán)亦一時(shí)之士,皆能求法導(dǎo)利群生,豈使高跡無(wú)追,清風(fēng)絕后?大丈夫會(huì)當(dāng)繼之。”[6]于是,玄奘聯(lián)合一些僧侶,陳表朝廷,希望朝廷能給予通關(guān)文牒,以便西行求法。然而此時(shí)的唐太宗李世民剛剛經(jīng)過(guò)“玄武門(mén)事變”取得皇位,天下未穩(wěn),加之突厥時(shí)有侵犯,邊境戒嚴(yán),民眾不得出關(guān),所以玄奘的上表,得到的答復(fù)是“有詔不許”。
在停留中原內(nèi)地和去往印度的選擇上,玄奘頗費(fèi)思量。魏晉南北朝時(shí),中原地區(qū)成為佛教發(fā)展的中心,北魏時(shí)僅洛陽(yáng)永明寺就接待“百?lài)?guó)沙門(mén)三千余人”。從天竺遠(yuǎn)道而來(lái)的高僧層出不窮,北涼的曇無(wú)讖、南朝的佛馱跋陀羅和求那跋陀羅等,以及在中國(guó)佛教史上產(chǎn)生了重大影響的鳩摩羅什等。有東來(lái)的,自然就有西去的。不畏路途險(xiǎn)阻、毅然西行的東晉時(shí)期的法顯,南北朝時(shí)期的智猛、曇纂,北魏時(shí)期的惠生、宋云等人,他們的事跡對(duì)玄奘產(chǎn)生了深刻的影響。此外,魏晉南北朝時(shí)期,譯經(jīng)事業(yè)發(fā)展蔚為壯觀(guān),但在玄奘看來(lái),佛經(jīng)在絲綢之路上經(jīng)過(guò)多次流傳、轉(zhuǎn)譯,中原所能接觸到的佛經(jīng)譯本,已經(jīng)與原作義理有著較大的差異。以《金剛般若經(jīng)》為例,這是鳩摩羅什翻譯的最杰出的作品之一,唐時(shí)已經(jīng)流傳了數(shù)百年,在玄奘看來(lái),只是“能讀而已”。后來(lái)他向太宗呈上的是《能斷金剛般若經(jīng)》,嚴(yán)格按照梵文的字句處理,對(duì)于鳩摩羅什別出心裁的翻譯并不完全贊同。
此外,佛教至初唐時(shí)已經(jīng)產(chǎn)生了很多派別,各有所宗,爭(zhēng)論不休。玄奘20余年間如饑似渴地學(xué)習(xí)佛經(jīng),博采眾長(zhǎng),已經(jīng)形成了自己獨(dú)特的佛學(xué)知識(shí)體系,他試圖在浩蕩的佛教文化中尋找自己的立足之地。此時(shí)“結(jié)侶陳表”的玄奘,在取得朝廷資助的希望破滅后,又重燃起私往天竺的念頭。當(dāng)時(shí)的朝廷局勢(shì),在客觀(guān)上不允許大量的民眾外流;李世民新穩(wěn)定的國(guó)祚需要大量的人力和物力加以鞏固,加之當(dāng)時(shí)突厥未定,邊境極度不安全。但不幸與幸運(yùn)同時(shí)降臨,貞觀(guān)元年(627),“是年霜儉,下敕道俗,隨豐四出”[7],于是,玄奘混在其中走出了長(zhǎng)安城。他在四散奔逃的流民中回過(guò)頭來(lái),看了一眼開(kāi)遠(yuǎn)門(mén),隨后決然地向西走去。