現(xiàn)在我們應(yīng)該離開田園樂土,和當(dāng)?shù)啬切┘儤憧蓯鄣暮萌烁鎰e,回到倫敦去探聽探聽愛米麗亞小姐的消息了。一位隱名的讀者寫給我一封信;她的字跡娟秀,信封用粉紅的火漆封了口。信上說:“我們一點兒不喜歡她,這個人沒有意思,乏味得很。”此外還有幾句別的話,也是這一類好意的評語。這些話對于被批評的小姐實在是一種了不起的贊揚,要不然我也不會說給大家聽。
親愛的讀者,當(dāng)你在交際場里應(yīng)酬的時候,難道沒有聽見過好...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >