玫瑰之歌[1]
我已經疲倦了,我要去尋找異方的夢,[4]
誰說這兒[12]是真實的?你帶我在你的梳裝[13]室里旋轉,
告訴我這一樣是愛情,這一樣是希望,這一樣悲傷[14],[15]
無盡的渦流飄蕩你[16],你讓我躺在你的胸懷,
當黃昏溶進了夜霧,吞蝕[17]的黑影悄悄地爬來。
我要去尋找異方的夢,我要走出凡是落絮飛揚的地方[20],
因為我的心里常常下著初春[21]的霉雨[22],現在就要放晴,
在云霧的裂紋里,我看見了一片騰起的,像夢。
(二)現實的洪流沖毀了橋梁,他躲在真空里
什么都顯然褪色了,一切是病懨而虛空,
朵朵盛開的大理石似的百合,伸在土壤的欲望里顫抖,
土壤的欲望是裸露而赤紅的,但它已是我們的仇敵,
當生命化做[23]了輕風,而風絲在百合憂郁的芬芳上飄流。
自然我可以跟著她走,走進一座詭秘的迷宮,
在那里像一頭吐絲的蠶,抽出青春的汁液來團團地自縛;[24]
散步,談電影,吃館子[25],組織體面的家庭,請來最懂[26]禮貌的朋友
茶會,[27]
然而我是期待著野性的呼喊,我卷伏[28]在無盡的鄉愁里過活。
而溽暑是這么快地逝去了,[29]那噴著濃煙和密雨的季候,[30]
而我已經漸漸老了,你可以看見我整日整夜地圍著爐火,
夢寐似地喃喃著,像孤立在浪潮里的一塊石頭,
當我想著回憶將是一片空白[31],對著爐火,感不到一點溫熱。
(三)新鮮的空氣透進來了,他會健康起來嗎[32]
在昆明[33]湖畔我閑踱[34]著,昆明湖的水色澄碧而溫暖,
鶯燕在激動地歌唱,一片新綠從大地的舊根里熊熊地[35]燃燒,
播種的季節[36]——觀念的突進[37]——然而我們的愛情是太古
老了,
一次頹廢列車,沿著細碎之死的溫柔,無限生之嘗試的苦惱。
我長大在古詩詞的山水里,我們的太陽也是太古老了,
沒有氣流的激變,沒有山海的倒轉,人在單調疲倦中死去。
突進!因為我看見[38]一片新綠從大地的舊根里熊熊地[39]燃燒,
我要趕到車站[40]搭一九四〇[41]年的車[42]開向最熾熱的熔爐里。
雖然我還[43]沒有為饑寒,殘酷,絕望,鞭打出過信仰[44]來,
沒有熱烈地喊過同志,沒有流過同情淚,沒有聞過血腥,
然而我有過多[45]的無法表現的情感,一顆充滿著熔巖的心
期待深沉明晰的固定。一顆冬日的種子期待著新生。
一九四〇,三月。[46]
(初刊于《今日評論》第3卷第14期,1940年4月7日,署名良錚,后收入《探險隊》《穆旦自選詩集》《穆旦詩文集》?,F錄《探險隊》版。)
[1] 自選集版,題作《夢幻之歌》。
[2] 自選集版,3小節均沒有標題,而是僅僅標為(一)、(二)、(三)。
[3] 詩文集版,多“上”。
[4] 詩文集版,“,”作“?!?。
[5] 自選集版,“大野”作“原野”。
[6] 詩文集版,“清朗”作“晴朗”。
[7] 自選集版,“大野”作“原野”。
[8] 詩文集版,“發散”作“散發”。
[9] 《今日評論》版,本行作“大野里有人等候我,她將為我摘下滋養的果子,”。
[10] 自選集版,“自由”作“呼吸”。
[11] 《今日評論》版,本行作“那時候我會強健,我要在藍天的覆蓋下酣睡?!薄?/p>
[12] 《今日評論》版,“這兒”作“這里”。
[13] 自選集版、詩文集版,“梳裝”作“梳妝”。
[14] 從本行的句式來看,“這一樣悲傷”作“這一樣是悲傷”更為合理,但各版均缺“是”。
[15] 《今日評論》版,“,”作“:”。
[16] 《今日評論》版,“無盡的渦流飄蕩你”作“這些骷骨撫愛著你”。
[17] 自選集版,“吞蝕”作“窒息”。
[18] 自選集版,多“,”。
[19] 《今日評論》版,“這兒”作“這里”。
[20] 《今日評論》版,“凡是落絮飛揚的地方”作“你的裝飾蔭遮的地方”。
[21] 《今日評論》版,“初春”作“季候”。
[22] 詩文集版,“霉雨”作“梅雨”。
[23] 詩文集版,“化做”作“化作”。
[24] 《今日評論》版,“;”作“:”;自選集版,作“,”。
[25] 自選集版,“吃館子”作“選衣料”。
[26] 《今日評論》版,“懂”作“有”。
[27] 《今日評論》版,“,”作“?!薄?/p>
[28] 詩文集版,“卷伏”作“蜷伏”;自選集版,作“捲伏”。
[29] 《今日評論》版,“,”作“:”。
[30] 詩文集版,“,”作“;”。
[31] 自選集版,“當我想著回憶將是”作“當回憶是”。
[32] 《今日評論》版,本小節標題作“(三)變成一條小踱,他將要浮海而去了”。按:“小踱”不詞,可訂正為“小路”。
[33] 自選集版,“昆明”作“明媚的”。
[34] 《今日評論》版,“閑踱”作“閑蛹”。
[35] 詩文集版,缺“地”。
[36] 《今日評論》版,作“季節”作“季候,”。
[37] 《今日評論》版,多“,”。
[38] 《今日評論》版,多“了”。
[39] 詩文集版,缺“地”。
[40] 《今日評論》版,多“,”。
[41] 自選集版,“O”作“零”。
[42] 《今日評論》版,多“,”。
[43] 《今日評論》版,“還”作“并”。
[44] 《今日評論》版,“信仰”作“野性”。
[45] 《今日評論》版,缺“多”。
[46] 《今日評論》版,署為“一九三九—一九四〇年”。