- 張世英文集·第3卷:黑格爾《小邏輯》繹注
- 張世英
- 670字
- 2020-09-24 13:42:38
序言
本書的內容是逐節講解和注釋黑格爾《小邏輯》,目的是想為讀者弄懂原著、研究黑格爾邏輯學提供一點線索和資料。關于黑格爾邏輯學的一些基本論點,我在《論黑格爾的邏輯學》一書中已經作了評述,那本書可算作是本書的導論,這里就不再重復。本書由于受到原著的結構和順序的限制,又未作綜合的論述,不免使讀者在許多重大問題上感到零散而不易掌握;如能把兩本書聯系起來讀,也許可以減少這方面的一些困難。
本書每節都分講解和注釋兩部分(除極少數未作注釋外)。講解部分重在講解難點;明白易懂之處,即使思想內容很重要,一般也只是概述大意,有的則完全從略。注釋部分所引西方黑格爾學者的解釋和見解,僅供參考。
為了比較緊密地結合原著,本書各節講解部分都夾雜引用了《小邏輯》同節原文中的一些詞句,其中絕大部分引自《小邏輯》商務印書館1980年第2版,個別地方引自該書三聯書店1957年第1版,或直接譯自格羅克納本德文版。極少數地方的講解在意思上與中譯本略有出入,除個別情況外,未一一注明德文原文。
本書原稿曾經蔣永福、張惠秋、薛文華、許凱、朱正琳、王蓉蓉同志看過大部或全部,他們提了一些寶貴意見和建議,有的同志還查閱過資料,特別是薛文華同志曾通讀全稿,做了很多細致的工作。他們對本書的完成幫助很大;此外,張傳湘、孫鼎國、薛啟亮同志也給了一些支持和幫助。謹向他們表示衷心的感謝。
本書是在1980年9月初到1981年6月中旬給北京大學外國哲學研究所部分研究生講授黑格爾《小邏輯》課程的期間寫成的。由于作者水平有限,加上時間倉促,難免有不少缺點和錯誤,請讀者批評指正。
張世英
1981年7月1日
于北京大學外國哲學研究所