第二章
動詞的名詞化與動詞短語的名物化
2.0 背景
動詞和動詞短語在一定條件下發揮相當于名詞及其短語的作用,是許多語言中都可以找到的現象,漢語在這方面也不例外。不過,在以形態變化來標記句法地位的語言中,包括形態系統發達的俄語和形態不甚發達的英語,動詞的不同句法地位可以由相應的形態變化顯示,而漢語的顯性形態標記極少,動詞短語在充當主語、賓語以及介詞賓語時并不一定有可見的形態變化,其句法地位就成了極具爭議性的問題。
這種現象曾經被歸納為動詞的名詞化或名物化(黎錦熙1924,中學漢語編輯室 1956,高名凱 1960,史振曄1960),即動詞在充當主語或賓語時,其句法地位或者說詞性發生了轉化。但60年代以來的主流看法卻與此相反,認為動詞不改變詞性就可以自由充當主語或賓語,或者說動詞的功能之一就是充當主賓語(朱德熙、盧甲文、馬真1961,朱德熙1984a,齊滬揚2000,郭銳2002)。在此基礎上還將實詞劃分為兩大類,不能充當謂語的是體詞,可以充當謂語的是謂詞(朱德熙1982b,1984a)。體詞包括名詞、方位詞、時間詞、區別詞、數詞、量詞以及一部分代詞;謂詞包括動詞、普通形容詞和一部分數量詞。
大部分的分析都有一個共同的出發點,都將充當主語或賓語當成一種內部統一的句法功能,或者將做主賓語的所有動詞都視為名詞,都經過了名詞化或名物化;或者把它們一概歸入動詞范疇,完全否認動詞的句法地位會因此發生變化。
本章借鑒現代句法理論的研究方法及思維方式,從另一個角度來觀察這一現象。不但考察動詞和動詞短語的結構位置,而且考察它們的句法特性,以句法表現作為判斷的主要根據,也就是將動詞的詞類地位和句法地位分開討論,并且從詞和短語兩個層次進行分析,以尋求描述動詞及相關短語句法特性的最佳方法,并且據此對有關的現象做出合理解釋。