官术网_书友最值得收藏!

八月十五夜贈張功曹

韓愈

纖云四卷天無河〔1〕

清風吹空月舒波〔2〕

沙平水息聲影絕,

一杯相屬君當歌〔3〕

君歌聲酸辭正苦,

不能聽終淚如雨。

洞庭連天九疑高〔4〕

蛟龍出沒猩鼯號〔5〕

十生九死到官所,

幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏藥〔6〕

海氣濕蟄熏腥臊〔7〕

昨者州前槌大鼓〔8〕

嗣皇繼圣登夔皋〔9〕

赦書一日行千里,

罪從大辟皆除死〔10〕

遷者追回流者還,

滌瑕蕩垢清朝班〔11〕

州家申名使家抑〔12〕

坎軻只得移荊蠻〔13〕

判司卑官不堪說〔14〕

未免捶楚塵埃間。

同時流輩多上道〔15〕

天路幽險難追攀。

君歌且休聽我歌,

我歌今與君殊科〔16〕

一年明月今宵多,

人生由命非由他,

有酒不飲奈明何。

【題解】

張功曹,指張署,曾任監察御史。唐德宗貞元十九年(803),韓愈與張署以上疏觸忤德宗,同時被貶謫南荒。兩年后順宗、憲宗先后即位大赦天下,韓愈從陽山(今屬廣東)、張署從臨武(今屬湖南)分別來到郴州(今屬湖南)待命,結果因權貴作梗,兩人都只是就近改移江陵(今屬湖北),韓愈為法曹參軍,張署為功曹參軍,俱是品級低下的州官屬吏。內心不平,故作此詩。

詩作起首四句點“八月十五日”題面,以下二十句復述張署悲歌,最后五句為韓愈答辭。雖是借張署吐訴不平之鳴,其實詩人自身的遭遇和悲慨也與之相同,實是借他人酒杯澆胸中之塊壘,結尾不過是故作達語。全詩賓主相映,一唱三嘆,表現了韓愈“以文為詩”的特色。

【注釋】

〔1〕 纖云:纖巧如絲的云。 河:銀河。

〔2〕 月舒波:是說月光如水波向四方舒展。

〔3〕 屬(zhǔ):傾注,這里作勸酒解。

〔4〕 洞庭:洞庭湖,在今湖南北部,長江南岸。 九疑:山名,又作九嶷,即蒼梧山,在今湖南寧遠。

〔5〕 鼯(wú):鼯鼠,又叫大飛鼠。

〔6〕 藥:指一種用毒蟲制成的害人的藥。

〔7〕 濕蟄:潮濕之地蟄伏著毒蟲。 熏腥臊:蒸發出腥臊之氣。

〔8〕 槌大鼓:唐代發布大赦令時要擊大鼓告知四方。

〔9〕 嗣皇繼圣:皇帝的繼承人登上皇位。指唐憲宗登位。 登:任用。 夔皋:上古帝舜時的兩位賢臣。

〔10〕 大辟:死刑。

〔11〕 清朝班:肅清朝政。

〔12〕 州家:州的長官刺史。 申名:將名字申報上去。 使家:指朝廷派往各地訪察吏績民情的大員觀察使。 抑:抑制,壓住不報。

〔13〕 坎軻:又作坎坷,困頓不得志。 移荊蠻:指調到江陵任職。江陵古代屬楚,楚為荊蠻之國。

〔14〕 判司:對諸曹參軍的統稱。

〔15〕 上道:指往京城長安。

〔16〕 殊科:不同類。

【譯文】

薄云向四周飛散,銀河卻難以認辨,清風吹凈天空,讓月光盡興鋪展。湘水靜依著沙岸,聲影俱安,舉杯勸飲,朋友你該高歌一番。你唱了,聲情哀苦,內容辛酸,還沒有聽完,我已是淚眼潸然——洞庭無際,九疑山高插霄漢,這里蛟龍出沒,猩猩和鼯鼠叫聲凄慘。經歷九死一生,來到貶官的地點,沉悶失意地幽閉著度日,像逃犯一般。下床怕蛇咬,進食怕被蠱藥麻翻,南國的瘴氣、濕地的爬蟲,處處腥膻。前不久郴州衙署擊鼓召集百官,憲宗皇帝繼位,將進用一批才干。大赦的詔書迅即傳布到四方荒遠,除了死刑,其他罪人都能從寬。降級的追回原職,流放者得以回還,蕩滌朝廷積弊,整頓行政機關。州郡申報了下官姓名,按察使卻加以為難,命運不濟,只得受職調往荊蠻。當一名功曹參軍,低小不值一談,伏在地上挨打的懲罰也在所難免。一起被流放的官員大多已召回長安,天路暗昧危險,難以隨之追攀。別再唱下去了,讓我的歌把你打斷,我的歌詞,全然不同于你的郁郁寡歡。一年的明月,數今晚中秋最滿,人生命運由天,而與其他無干。此時有酒不醉,待天亮了又怎么辦!

主站蜘蛛池模板: 临沂市| 客服| 东乌珠穆沁旗| 三门县| 泰和县| 怀仁县| 青河县| 邻水| 张家港市| 电白县| 嘉荫县| 沙湾县| 黄陵县| 桓仁| 乡宁县| 阿克陶县| 长沙县| 鹤庆县| 隆化县| 琼结县| 和平区| 夏邑县| 施秉县| 天长市| 兰西县| 乌审旗| 唐河县| 宣城市| 新乡市| 蒲城县| 明溪县| 韩城市| 潍坊市| 蚌埠市| 潮州市| 常州市| 永善县| 博客| 琼中| 德兴市| 集安市|