- 唐詩三百首譯注
- (清)蘅塘退士編選 史良昭 曹明綱 王根林譯注
- 1867字
- 2020-08-27 13:49:21
丹青引 贈曹將軍霸
杜甫
將軍魏武之子孫〔1〕,
于今為庶為清門〔2〕。
英雄割據雖已矣〔3〕,
文采風流今尚存〔4〕。
學書初學衛夫人〔5〕,
但恨無過王右軍〔6〕。
丹青不知老將至〔7〕,
富貴于我如浮云〔8〕。
開元之中常引見〔9〕,
承恩數上南熏殿〔10〕。
凌煙功臣少顏色〔11〕,
將軍下筆開生面。
良相頭上進賢冠〔12〕,
猛將腰間大羽箭〔13〕。
褒公鄂公毛發動〔14〕,
英姿颯爽來酣戰。
先帝天馬玉花驄〔15〕,
畫工如山貌不同。
是日牽來赤墀下,
迥立閶闔生長風〔16〕。
詔謂將軍拂絹素,
意匠慘淡經營中。
斯須九重真龍出〔17〕,
一洗萬古凡馬空。
玉花卻在御榻上〔18〕,
榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,
圉人太仆皆惆悵〔19〕。
弟子韓幹早入室〔20〕,
亦能畫馬窮殊相。
幹惟畫肉不畫骨,
忍使驊騮氣凋喪〔21〕。
將軍畫善蓋有神,
偶逢佳士亦寫真。
即今漂泊干戈際,
屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白〔22〕,
世上未有如公貧。
但看古來盛名下,
終日坎壈纏其身。
【題解】
丹青,即丹砂和靛青,兩種古代作畫的主要顏料,后多用來代指繪畫。引,是詩歌的一種體裁。《文體明辨》:“述事本末、先后有序、以抽其臆者曰引。”詩題下原注中“曹將軍霸”,即曾任左武衛將軍的著名畫家曹霸。詩作于廣德二年(764)。
詩的內容寫畫家曹霸的身世遭遇,通過對畫家書畫技藝的贊嘆,以及在開元年間深受的隆恩和天寶以后流落民間的鮮明對比,突出了歷代才人多為時世所困的共同命運。寫法上點面結合,詳略得當。如表現畫家的畫技,先總稱其“下筆開生面”,然后略及他的人物寫真,而詳舉畫馬絕技。又寫馬寫人、寫人寫己和描寫議論彼此交錯、相互滲透,意蘊深厚。
【注釋】
〔1〕 魏武:即曹操。曹操之子曹丕建魏國后,追尊其父為太祖武皇帝。曹霸因與曹操同姓,所以稱他為“魏武之子孫”。
〔2〕 庶:民,平民。 清門:清貧寒素人家。
〔3〕 英雄割據:指曹操當年與劉備、孫權三國鼎立,爭奪霸權。
〔4〕 文采風流:指漢末曹氏父子與“建安七子”共同努力在文學上形成的風格流派。
〔5〕 衛夫人:晉時汝陰太守李矩之妻,名鑠,字茂漪。她善寫隸書,王羲之曾經跟她學習書法。
〔6〕 王右軍:即王羲之,曾任右軍將軍(魏晉時官職名,不帶兵)。
〔7〕 不知老將至:典出《論語·述而》:“其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。”
〔8〕 “富貴”句:典出《論語·述而》:“不義而富且貴,于我如浮云。”
〔9〕 開元:唐玄宗年號(713—741)。
〔10〕 南熏殿:唐朝宮殿,在南內興慶宮內。
〔11〕 凌煙:即凌煙閣,唐太宗時命畫匠繪開國功臣像二十四人于皇宮西內三清殿凌煙閣。
〔12〕 進賢冠:黑布帽,古代為儒者所戴,唐朝時百官都戴之。
〔13〕 大羽箭:四根羽毛為箭尾的長桿大箭。唐太宗喜歡用它上陣打仗。
〔14〕 褒公:唐開國功臣褒國忠壯公段志玄。 鄂公:鄂國公尉遲敬德。
〔15〕 先帝:指已死去的唐玄宗。 天馬:御馬。 玉花驄:唐玄宗所乘的駿馬名。驄,青白色的馬。
〔16〕 閶闔:本指神話中的天門,這里指宮門。
〔17〕 真龍:古時八尺以上的馬稱為龍,真龍指皇帝的御馬。
〔18〕 御榻:皇帝的坐具。
〔19〕 圉(yǔ)人:養馬官。 太仆:掌管皇帝車馬的官。 惆悵:這里是贊嘆的意思。
〔20〕 韓幹:唐代畫家,長安(一說藍田)人。玄宗天寶年間入宮為供奉。善畫人物,尤工鞍馬。初從師曹霸,得其神氣,后來自成一家。
〔21〕 驊騮:傳說中周穆王的八匹駿馬之一。
〔22〕 俗眼白:世俗的輕視。魏晉時阮籍善作青白眼,表示對人尊重時用青眼(眼珠在中間),表示對人蔑視時,用白眼(眼珠向上,現出眼白)。
【譯文】
將軍本是魏武帝的子孫,如今被貶為庶民成了寒門。英雄割據雖然已經過去,文采和風流卻至今尚存。學書法最初是學衛夫人,只怨還沒能超過王右軍。潛心作畫不知老之將至,把那富貴看得輕如浮云。開元年間經常被召入宮,多次承皇恩來到南熏殿。凌煙閣的功臣像褪了色,將軍落筆后又別開生面。良丞相頭上戴著進賢冠,猛大將腰間別了大羽箭。褒公鄂公的須發在飄動,英姿颯爽前來奮力酣戰。先帝的天馬名叫玉花驄,眾畫工畫出形貌各不同。這天牽到宮內紅臺階下,昂立殿前猶覺四面生風。天子詔令讓將軍鋪開白絹,煞費苦心沉浸在構思中。不一會九天上有真龍躍出,萬古凡馬都被一掃而空。玉花驄畫像就在御榻之上,榻上庭前兩馬相對而望。皇上面露笑容忙催賞賜,養馬管車的都交口贊賞。弟子韓幹學畫早已入門,也能畫盡馬的各種形象。只是他的馬畫肉不畫骨,寧可讓駿馬的神氣凋喪。將軍畫藝精湛全在有神,偶然遇到賢人也肯寫真。如今在戰亂中流離漂泊,經常畫些尋常的行路人。仕途艱難反遭俗人白眼,世上沒人像您這樣清貧。只看自古以來盛名之下,整天都被坎坷苦苦纏身。