官术网_书友最值得收藏!

聽安萬善吹觱篥歌

李頎

南山截竹為觱篥〔1〕

此樂本自龜茲出〔2〕

流傳漢地曲轉奇,

涼州胡人為我吹〔3〕

傍鄰聞者多嘆息,

遠客思鄉皆淚垂。

世人解聽不解賞,

長飆風中自來往。

枯桑老柏寒颼颼〔4〕

九雛鳴鳳亂啾啾〔5〕

龍吟虎嘯一時發,

萬籟百泉相與秋。

忽然更作漁陽摻〔6〕

黃云蕭條白日暗。

變調如聞楊柳春〔7〕

上林繁花照眼新〔8〕

歲夜高堂列明燭,

美酒一杯聲一曲。

【題解】

安萬善,是一個來自涼州的胡人。觱篥,又名笳管,是出自西域龜茲的一種吹奏樂器,形制與胡笳相近。詩寫聽安萬善吹觱篥的感想,關鍵在“世人解聽不解賞”一句。

怎樣欣賞異域樂器吹奏的美妙和神趣?詩人在交代了觱篥的制作和出處后,分四個層次傳寫了樂聲的多種奇妙變化,比喻生動傳神;同時又在明朗和沉郁的音色變化中,自寓歡快和悲傷的感情交替。全詩十八句,卻七次換韻,紆徐急促都與樂聲意境相配,從而使內容和形式取得了完美的統一。

【注釋】

〔1〕 觱篥(bì lì):又名笳管,竹制吹奏樂器。

〔2〕 龜茲(qiū cí):古代西域國名,在今新疆庫車。

〔3〕 涼州:唐朝時河西四州之一,在今甘肅武威一帶。

〔4〕 颼颼(sōu sōu):風聲。

〔5〕 “九雛”句:語出《古樂府》:“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛。”這里用來形容觱篥的樂聲。啾啾,蟲鳥細碎的叫聲。

〔6〕 漁陽摻:樂曲名。曹操曾命禰衡為鼓吏,禰衡于是擊《漁陽摻》一曲,音節悲壯。

〔7〕 楊柳:樂曲名,即《楊柳枝》,曲調輕快活潑。

〔8〕 上林:原是秦代宮苑名,這里代指唐朝宮廷。

【譯文】

從南山砍來竹子做成觱篥,這種樂器原本出自龜茲。流傳到漢地后曲調更覺新奇,涼州來的胡人特意為我吹奏。鄰居們聽了多為之嘆息,思鄉的遠客也都把淚流。世人只知聆聽而不懂欣賞,那樂聲就像疾風長驅自由來往。嚴寒中枯老的桑柏颼颼作響,鳳凰帶著九雛鳴聲啾啾。蛟龍長吟和猛虎咆哮一時齊發,萬種聲響與百條泉流相繼入秋。忽然又改作悲壯的《漁陽摻》,剎那間黃云慘澹白日昏暗。一變調好像聽到輕快的《楊柳春》,上林苑繁花盛開令人耳目一新。除夕夜高堂中列著明亮的燈燭,一杯杯美酒伴著一聲聲妙曲。

主站蜘蛛池模板: 台江县| 县级市| 青川县| 论坛| 中牟县| 敦化市| 资中县| 股票| 安丘市| 泽库县| 宁海县| 莱阳市| 江口县| 南涧| 珲春市| 柘城县| 罗山县| 临海市| 济阳县| 福建省| 沈丘县| 东丰县| 康平县| 朝阳市| 古浪县| 仁怀市| 原阳县| 五原县| 黄骅市| 清水县| 嵩明县| 马山县| 南通市| 金塔县| 博客| 六枝特区| 平乐县| 太保市| 黄平县| 宁武县| 翁源县|