- 唐詩(shī)三百首譯注
- (清)蘅塘退士編選 史良昭 曹明綱 王根林譯注
- 458字
- 2020-08-27 13:49:13
青溪
王維
言入黃花川〔1〕,每逐清溪水。
隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里〔2〕。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇〔3〕,澄澄映葭葦〔4〕。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣!
【題解】
青溪,是沮水的一條支流。在今陜西勉縣西,距黃花川不到百里,《水經(jīng)注》說(shuō)“其深不測(cè),泉甚靈潔”。本詩(shī)以清淡心寫(xiě)動(dòng)人景,語(yǔ)淺思深,是體現(xiàn)王維山水田園詩(shī)禪悟風(fēng)格的代表作之一。從詩(shī)中情調(diào)看,此詩(shī)當(dāng)作于開(kāi)元二十五年(737)詩(shī)人赴河西節(jié)度幕府時(shí)。其時(shí)張九齡已罷相,王維在監(jiān)察御史任上,卻因青溪之游,決意“垂釣將已矣”。
【注釋】
〔1〕言:語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義。 黃花川:水名,在今陜西鳳縣東北。
〔2〕 趣:通“趨”,前往。
〔3〕 漾漾:水波動(dòng)蕩的樣子。
〔4〕 澄澄:水清澈的樣子。 葭(jiā)葦:初生的蘆葦。
【譯文】
小船一進(jìn)入黃花川,就同青溪水親密作伴。依著山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),行程還不滿百里之遠(yuǎn)。亂石中溪聲格外喧闐,松濤中山色多么幽恬。菱荇同漣漪一起漾泛,蘆葦葉上映現(xiàn)出波光的亮閃。我的心性一向恬淡,青溪更顯示了本色天然。我真想長(zhǎng)留在磐石上面,垂下釣竿,就此終老天年。