第2章
- 留住故事系列(第二輯)
- (美)戴夫·艾格斯 (英)喬納森·科 (美)李翊云 (英)阿莉·史密斯 (意大利)翁貝托·埃科
- 2059字
- 2020-07-24 17:28:20
那晚,我閉上眼睛,想象個頭有公共汽車那么大、觸手有一英里長的烏賊拖著我們沉入海底。我以前見過烏賊移動,不過是在Yo uTub e上。我知道它們能以不可思議的速度和敏捷度運動;它們能夠一眨眼就消失得無影無蹤,捕捉獵物時快如閃電。就算尼德·蘭是獵鯨高手,如果碰到與鯨一般大小的烏賊,他也不是其對手。那晚我睡得不好,此后在“亞伯拉罕·林肯號”上也沒睡過一次安穩覺。
幸好,啟航后的頭一個星期也不需要好好休息。我們沒碰到什么事。我們第一個搜索目標是格陵蘭島附近的海域,也就是上次有人見到那只怪獸的地方。顯然那里有一艘漁船受到攻擊,五個人失蹤了。島嶼周圍的大海一片蔚藍,點綴著一座座冰山,我立刻對一只巨型烏賊如何在這樣寒冷的海水中生存感到懷疑。在印度洋里也能看到這種烏賊,那里的水溫肯定比這里高個五十華氏度(十攝氏度)。什么樣的動物能夠承受如此巨大的溫差?我沒向皮埃爾叔叔提出這個問題。我一直擔心自己提出的問題太蠢,其答案過于明顯。
于是我們朝著格陵蘭西海岸前進,并抵達了努克港。我們泊好船,皮埃爾叔叔就帶我去找當地人聊了聊。他們并沒有看見那條船遭到攻擊,只是發現了它的船體,我們看到它被刺穿了三個洞——全都在右舷一側。而且每個洞都呈三角形,直徑約為十九英寸。這條船的船體為鐵板,厚約六英寸。我無法想象有什么野獸能夠刺透這樣的墻體。
皮埃爾計算了一下。“要刺穿這樣的船體,所需的沖力與一輛卡車以兩百英里的時速行駛相當。”
“不可能是烏賊干的。”尼德·蘭說。
“你說得對,”皮埃爾說,“你是不是跟我想到一塊兒了?”
“我想是的。我想到的是獨角鯨。”尼德說。
“是的,獨角鯨。”
“什么是獨角鯨?”我問。
皮埃爾叔叔解釋說,獨角鯨是一種大型海洋哺乳動物,與海豚有親緣關系,但比海豚略大——跟白鯨差不多大小。就像白鯨一樣,它也有乳白色的光滑皮膚,但獨角鯨有個特別之處:它頭頂上長著一支長長的角,有些長達五英尺。
“海里的獨角獸。”尼德說著,又看了一眼船體側面被刺穿的地方,仿佛跟我產生了同樣的疑問——獨角鯨的角是否堅硬到足以刺穿船體?
“如果這是獨角鯨干的,”皮埃爾叔叔說,“那么它的角大約比我們已知的鯨角大十倍。”
“而且還堅硬得足以刺穿六英寸厚的鐵板。”我指出。
“如果其大小達到標準鯨角的十倍,它就能有那么硬,”皮埃爾說,“如果這條獨角鯨以最快速度游動……唔。”聽起來,他在解釋的過程中就對這種可能性產生了懷疑。
“不管它是什么,”尼德說,“反正我們會殺死它。”
于是我們離開格陵蘭,朝下一個目擊這種野獸的地方駛去——加拿大的新斯科舍海岸附近。天氣惡劣,大海白浪翻滾,我們花了三天時間才趕到。船員士氣低落。每個人都脾氣暴躁,不斷搖晃的船只讓我翻腸倒肚吐個不停,吃下的食物最多能在肚子里保留十二分鐘。與此同時,尼德·蘭也為我們如此慢慢騰騰地追逐那頭怪獸而怒氣沖沖。
“什么?難道那野獸會在上一次攻擊的地點坐等我們到達?”他咆哮道。在他看來,這毫無道理,尤其對一頭在全球各地發動攻擊的動物來說,從阿根廷海岸到法蘭士約瑟夫地群島,都有其蹤影。“為什么它發動攻擊之后就在原地等候?這不符合邏輯。”
我不得不承認自己贊同尼德的看法。這頭怪獸發動攻擊的地點遍布世界各地,它的移動速度似乎很快,而且從不在同一地點發動兩次攻擊。但法拉格特船長仍堅持原計劃不變。
“這是命令。”他說。
于是我們就這樣又追蹤了兩周。每次我們得知有人目擊這頭怪獸,就會出發趕往那個地方,當然,等我們趕到時,怪獸早已跑得老遠,去弄沉另一艘船了。當我們來到加勒比海時,它在巴西;等我們來到巴西時,它在南極洲附近。到現在,我們已經出海差不多一個月了,船員們騷動不安。大多數時候我們都與陸地遙不可及,甚至看不到一只鳥兒,也聞不到任何文明的氣息。白天,我們輪流坐在桅桿上的瞭望臺里,尋找怪獸的蹤影。更準確地說,是水手們輪流做這件事。誰都覺得我做事靠不住。我無聊透頂,開始覺得內布拉斯加的生活相對來說還有點意思。
但我們仍在繼續追蹤——來到新斯科舍省、愛爾蘭、西班牙海岸,最后來到西非,一艘大型船只最近剛在這里受到攻擊。
那條船上有一百二十名男女船員,只有九十人幸免于難。等我們來到塞內加爾海岸時,就跟往常一樣,我們沒看見那頭野獸的任何蹤跡。當我們在達喀爾停泊時,只看到一艘船的遺骸,它在幾天前被刺穿。這條漁船被怪獸扎透,但沒有沉沒。根據船員的描述,當時怪獸沖向他們,反復地猛擊船體,用一條獸角似的附肢將它刺透。這似乎證實那頭野獸的確是某種超級獨角鯨。
這條船的船員還算幸運,因為攻擊是在相對較淺的水域發生的,他們觀察到這頭動物在進入城市的視野后撤退,仿佛它有些害羞,仿佛它不愿在白天被人看到。達喀爾的少數市民從位于市中心的高層建筑上看到了它。他們證實怪獸似乎注意到自己已經暴露,然后便迅速消失在海面之下。
“難道這頭大開殺戒的海洋怪獸有曠野恐懼癥?”尼德問。
“就目前而言,”我叔叔說,“這樣的推測也不無道理。”
正在這時,一名船員給船長帶來一條緊急消息。就在我們南邊一百英里遠的地方,有人看到了那頭怪獸。我們沖向“林肯號”,立刻出發了。