- S/Z
- (法)羅蘭·巴特
- 5106字
- 2020-07-15 14:14:41
二十一、反諷,戲擬
反諷符碼(le code ironique)大抵為明確引用他人之言,話語本身已將它顯明了。然反諷充作路標之用,我們本擬于所引話語內企望的多元復合性,今以此遭致毀壞。一復合的文可實現基本的雙重性,只要其傾覆真偽對立,不將其發話內容(énoncés)歸到明確的權威性依據那里去(甚至意欲讓發話內容喪失威信),藐視諸如淵源、出處、所有權之類,消去令文成為(“有機”)整體的聲音,簡質地說,只要其暗地里冷漠地除棄引號即可,而引號約定俗成須老老實實圈住一段引文,將文句之所有權依法歸予各個所有者,猶若細細劃分一塊土地然。因為多元復合性(為反諷所取消)乃是對所有權的一種侵越。必須穿過聲音之墻以到達寫作:后者避開一切所有權的標志,因而決不可能成為反諷的寫作,或者說,其反諷永遠不確定(不確定性是諸多卓絕的文的標志:薩德,傅立葉,福樓拜)[1]。以主體的名義使用戲擬(parodie),把自身的想象界(imaginaire)設置在間距區(distance),這間距區是主體面對他人的群體語言而佯裝呈現的,以此將自身建立成更加穩固的話語主體,如此,戲擬幾乎可以說是正在起著作用的反諷,它永遠是一種古典的言說方式(parole classique)。戲擬若不這般顯示自身,其又何為呢?這是向現代寫作提出的問題:如何突破發話行為之墻、起源之墻、所有權之墻?
譯注
敘事文漸進分析
(40)況且這家族的成員對待老頭多少有點神秘的態度,以種種方式避開人們對其生活狀況的探詢,諸類情境奇奇怪怪地湊合起來,毋怪世人作出種種猜度。★闡釋符碼:謎4:提出。圍繞老頭身分問題的“神秘”意味,會在某些本身即是不易索解的舉止中體現出來。
(41)據說,老人在朗蒂府邸住著一套房間。無論何時,他一跨出房間門檻,便一定在家庭內引起一番騷動,可以稱之為重大事件。惟菲利波、馬里亞尼娜、朗蒂夫人及一名老仆,有資格攙扶這老人起坐行走。他們每個人都注視著他的一舉一動。★象征符碼:女性陣營。★★闡釋符碼:謎4:提出(謎樣的舉止)。
(42)仿佛他是位充滿魔力的人,大家的幸福、生命、財產,統統都系于他一身。★意素:魅惑力。這所指可以導向真相,它具有閹歌手的特質:使人著魔,恰如一靈媒:譬如閹歌手法里內利(Farinelli)以每天給西班牙菲利普五世(Philippe Ⅴ)唱歌,治愈或至少減輕了他那可怕的憂郁癥(年復一年總是唱同樣的歌)。
(43)這是出于愛?抑或是懼?上流社會找不到解開這疑團的線索。★闡釋符碼:謎4:提出及剎住解答。
(44)這位家庭的神靈,在深密的內堂隱藏了好幾個月之后,突然不期而至,現身于大廳中,猶若昔日傳說中的仙子,自飛龍上翩然而下,來擾亂未邀請她們參加的盛典。★意素:魅惑力。★★文化符碼:童話。
(45)只有最老到的旁觀者,方體味到主人們的不安,雖則他們能以不凡的本領,將情緒隱匿起來。★闡釋符碼:謎4:提出(謎樣的舉止)。
(46)不過有時在跳四對舞時,一直天真自然的馬里亞尼娜,在人群里暗暗發現了老人,會對他驚恐地瞄一眼。或是菲利波會很快離開人群,走過來,溫柔而殷勤地守在他身旁,仿佛這位怪物(créature bizarre)被碰一下,或微微吹口氣,便會碎散開去。伯爵夫人也必定挨近來,但看來決無同他在一起的打算,稍后,便以奴役和溫柔、恭順與威力相摻雜的表情,對他說幾句話;這老人幾乎總是聽從,于是被她領走,更確切地說,被她架走,隱沒了。★意素:脆弱和孩子氣?!铩镪U釋符碼:謎4:提出(謎樣的舉止)?!铩铩锛热贿@老人是閹歌手,則無性別可言,應屬于中性之類;然而法語不存在中性形態,故話語不欲“說謊”之際,便以含混的詞語來指稱閹歌手:在形態上是陰性,在語義上可延伸而適用于兩性(同時是男性與女性):于是,就出現了物(créature)這一詞(下面還會有:這種弱不禁風的女性體質) (象征符碼:閹割的中性)。
(47)倘若朗蒂夫人不在場的話,伯爵便千方百計走到他身旁去;看上去要讓他聽話,卻是難,對待他,就像母親為了避免哭吵而退讓于任性的孩子一般。★闡釋符碼:謎4:提出(謎樣的舉止)。★★伯爵被排除出女人陣營:他與她們優雅而成功的舉動適成對照,他是吃力而無效的。朗蒂先生(這家庭的男人)不是拉·贊比內拉的后代。其間,象征的區分再次出現:女人(朗蒂夫人)能有效地施展控制,父親的控制;而正是男人(朗蒂先生)施行了毫無章法且被輕視的權威,母親的權威(象征符碼:閹割的軸線)。
(48)有些冒失鬼輕率地向朗蒂伯爵提出問題來,這冷峻而緘默的人裝作不懂他們的意思。這樣,做過許多次嘗試,都由于整個家庭的小心謹慎,因而一無所獲;秘密保護得太完好了,人們便只得放棄了探測。交際場上的包打聽,閑逛的好事之徒,政客們,都覺得沒戲唱了,遂棄下了這搜集秘密的活兒。★話語表示它提出的謎無法解開:在闡釋符碼中,這是一種剎住(blocage) (此法偵探小說常用) (闡釋符碼:謎4:剎住)。
(49)即便如此,目下,在燦耀的沙龍里,也許仍有一些哲學家,在吃著冰淇淋或果汁冰糕,或將潘趣酒的空杯放回墻邊桌時,正互相交談著:“倘若搞清了這幫人原來是盜賊,我才毫不驚詫呢。那老頭終年隱匿,僅在春分或秋分、夏至或冬至時方露面,真讓我覺得是個殺人犯……”
“或是個詐稱銀行破產者……”
“這幾乎是一回事。吞沒一個人存著的錢財,有時比殺死他更為惡劣。”★文化符碼:民族心理學(巴黎)和格言符碼(“吞沒一個人存著的錢財……”)?!铩镆馑兀瑚然罅?此處以反諷口吻述說老頭在每年有奇異魔力的時分才露面,像巫師一般)。
(50)“先生,我賭了二十路易,應贏回四十的?!?/p>
“可桌上確實只剩三十路易了,先生。”
“唉,那好,你看這人群亂糟糟的,這兒不可能玩了?!?/p>
“倒也是……哦!我們已將近半年沒看到那幽靈了。你說,他真的還是個活人嗎?”
“嘿!最多不過是……”
末尾這幾句話是近旁幾個我不認識的人講的,他們邊說邊走開了。★意素:超自然者(另一世界之物和另一時代之物)?!铩镥X財在賭博中失去,容易得恰若噓吹一口氣似的,象征性地等同于無人知曉地冒出或不欲覓得其來源的財富:來無源,去無的,(巴黎人的)財富是閹割之空無的可擬物。
(51)此時,我正梳理著明與暗、生和死的紛亂思緒。我躍躍的想象力,恰如我的目光,往返于舞會與花園之間。舞會正達到輝煌的頂點,花園中則是幽黯的景象。★象征符碼:對照:AB:小結。
(52)我不曉得我冥想人間這硬幣的兩面有多長時間了;★情節符碼:“冥想”:1:處于冥想的過程之中?!铩镉矌攀莾擅嬷豢山涣餍缘南笳鳎航饘僦破藩q若對照的縱聚合關系斜線號,不可被橫截:然而,它將被橫截,對照將被侵越(象征符碼:對照:AB:中間分界性)。
(53)突然,一位少婦隱忍住的笑聲將我驚醒。★情節符碼:“冥想”:2:停止冥想?!铩锴楣澐a:“笑”:1:突然笑起來。
(54)面前呈現的意象,令我震驚極了。★意象:此通稱(從修辭學角度)預告了對照的第三種描述:繼花園和舞會、寒冷與暖熱的對立之后,我們于此有了姑娘和老人對立的預先鋪墊。此與對照之其他形式相類,也是身體的對照:這將是兩個相混融而又相對照的身體意象。此刻,這種肉體的對照,被肉體的動作:笑所揭示、所喚起。笑,為喊的可擬物,幻覺的原動力,它沖破了對照之墻,消除了硬幣正反面的二元性,擦掉了“理性地”區分寒冷與暖熱、生命與死亡、有生氣與無生氣的縱聚合關系的斜線號。此外,就故事本身而言,笑也與閹割聯系在一起:贊比內拉“為了取笑”,參與了由其朋友導演的鬧劇來嘲笑薩拉辛;面對笑,薩拉辛發出了男子氣概的抗議(象征符碼:對照:AB:預告)。
(55)老天爺一時心血來潮,我腦海中翻騰著的那半是悲哀的沉思逸出來了,并在我面前活蹦亂跳著,就好比密涅瓦(Minerve)從朱庇特(Jupiter)頭腦中迸躍出來一樣,高大而強壯,它一百歲,二十二歲;它生氣勃勃,死氣沉沉。★象征符碼:對照:AB:混融(對照之墻被沖破)?!铩镂幕a:神話學。密涅瓦神話中令人驚異者,不是這女神從她父親的頭中迸躍出來,而是她一顯露,即“高大而強壯”,全副武裝,且完全發育了。這(幻覺)意象,拿密涅瓦[1]做模子,并沒有將它詳細描繪:我們突然在沙龍里遇見了它,已是現實了;當它誕生之際,已經被寫過了:所有者,惟寫作的變換、書寫的轉移而已,無成熟過程,無有機起源?!铩铩镂幕a:年代學。少婦二十二歲,老頭一百歲。二十二歲:這確切之極的數字,產生了真實的效果(effet de réel);這種確切性從換喻上[2]致使我們相信那老頭確確實實一百歲了(而不是含混說法的一百歲)。
(56) 小老頭從內室溜出來了,就像瘋人逃離病房一般,他悄然站至一圈人群背后,大家正凝神靜聽馬里亞尼娜歌唱,此時剛要結束《唐克雷迪》(Tancrède)中的詠嘆調。★意素:超自然(瘋狂是超“自然”的)?!铩镆馑兀阂魳匪仞B?!铩铩镂幕a:音樂史(羅西尼)。
(57) 他仿佛受舞臺機關的控制,突然自地底下冒出。★意素:機器,機械性(老頭被比作機器,屬于超離人間者、無生命者)。
(58) 他注視著晚會,呆滯而憂郁地站了一會兒,舞會的喧囂可能傳到了他的耳中。他近乎夢游地出著神,全然貫注于某類事物上了,對周圍的世界,雖是身處其中,卻漠無所視。★意素:超自然,另一世界?!铩锵笳鞣a:對照:A:老頭。
(59) 他隨隨便便地緊擠在一個巴黎最令人心蕩神移的女人身旁,★象征符碼:對照:AB:諸元素的混合。身體的混合(對照的侵越)不是被接近(身旁)所指,而是被突然出現所指。這暗示某人出現在他毫不意料到的空間,純然為他人所占據的空間:少婦及老頭均發現自己占據了同一個區域,只為其中一人而設的區域。
(60) 她是位年輕而優雅的舞星,輕軀翩翩婉婉,面龐清嫩,宛若小童,柔薄,明凈,男人的眼電,可倏然透過,有如陽光穿徹冰層。★象征符碼:對照:B:少婦。★★身體是書的復制品:少婦源自生活之書(“面龐……”:面龐這復數名詞指稱貯存與記下的經驗的總和) (象征符碼:身體之摹寫)?!铩铩飳⑸賸D固著在象征區域,過早了點:她的(意素的)描繪剛剛開始。而且,它將變化:這孩子般的女人,明凈,柔薄,清嫩,在第90中將變成形體豐滿、壯健(猛)的女人,煥發而非接收,一句話,主動的女人(因而如我們所見,她將加入閹割者的行列);此刻,或許因對照之需,話語只能將孩子般的女人與機器般的老人相對立(象征符碼:孩子般的女人)。
(61) 他們兩個就在我的前面,挨在一起,混成一體,這般近,那闖入者碰著她,拂著她的輕紗,觸及她的花環,柔軟鬈曲的秀發,飄拂的腰帶。★兩個身體的混合,被兩類含指項(connotateurs)[3]所指:一,簡短句法的斷續的節奏(兩個/挨在一起/混成一體/這般近),連連聚集,概略地描繪身體間令人透不過氣來的擠壓;再,柔弱質料的意象(輕紗,花環,鬈發,飄拂的腰帶),呈現為卷繞的樣貌,帶有點兒植物性意味(象征符碼:對照:AB:混合)?!铩镌谙笳魃?,我們于此親眼目睹閹歌手的婚禮:對立者相互摟抱著,閹歌手得到了這個女人,給她強烈的感受(此外,由于過后將提及的沒法明確說清的魅惑力,她也把他盤繞吸引住了):這是個劇烈的放射性(active)換喻,閹割藉此將污染少婦、敘述者及薩拉辛(象征符碼:閹歌手的婚禮)。
(62) 是我帶這少婦到朗蒂夫人舞會上來的。這是她首次造訪這座宅第,我便原諒了她憋著的笑,但急切地向她示意,我不知自己做了個怎樣的專橫動作,她一見,即刻怔住了,并對身旁的人驚怯起來。★象征符碼:孩子般的女人(這少婦被當作頑皮的小孩來看待)?!铩锴楣澐a:“笑”:止住。
譯注