- 人間詩畫:天才的唐詩和不老的古畫
- 慈懷讀書會編著
- 1663字
- 2020-07-01 18:10:53
李白 蜀道難
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開國何茫然!
爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,
使人聽此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。
其險也如此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān),萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺,
朝避猛虎,夕避長蛇,
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂,不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!
釋義
蠶叢及魚鳧:傳說中蜀王的祖先。蕭統(tǒng)《文選》中,劉淵林注引漢代揚雄《蜀王本紀》:“蜀王之先,名蠶叢、柏濩、魚鳧、蒲澤、開明。”東晉常璩《華陽國志·蜀志》云:“有蜀侯蠶叢,其目縱,始稱王……次王曰柏灌。次王曰魚鳧。”
太白:太白山,在今陜西眉縣、太白縣。
壯士:《華陽國志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,許嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。還到梓潼,見一大蛇入穴中。一人攬其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼抴蛇,山崩。時壓殺五人,及秦五女并將從,而山分為五嶺。”李白借用此典故,壯士可以說是五丁力士,也可以說是為開山而亡的勞苦人民。
六龍回日之高標:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此而薄于虞泉,羲和至此而回六螭。”螭即龍。這句話的意思是,就算是天上駕日之龍車,也被“高標”(高山)所阻擋。
青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北。唐代李吉甫《元和郡縣志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺。”
捫參歷井:參、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫作“分野”。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。大意是,天上的星宿幾乎可以用手摸到,極言山之高。
喧豗:喧鬧。這里指水流轟響聲。
砯:水擊巖之聲。
劍閣:又名劍門關(guān),在四川劍閣縣,是大、小劍山之間的一條棧道。
一夫當關(guān),萬夫莫開:蕭統(tǒng)《文選》卷四中,左思《蜀都賦》云:“一人守隘,萬夫莫向。”卷五十六張載《劍閣銘》云:“一人荷戟,萬夫趦趄。形勝之地,匪親勿居。”
錦城:《元和郡縣志》卷三十一:“錦城在(成都)縣南十里,故錦官城也。”今四川成都。
賞析
這首詩是李白第一次到長安,飽受挫折時所作,有學(xué)者認為,是李白送友人王炎入蜀(見其詩《送友人入蜀》),觸發(fā)了李白借蜀道艱難比喻人生坎坷的創(chuàng)作情緒。一開始大加感嘆,蜀道太難!接下來則大體按照由古及今,自秦入蜀的路線,來展示蜀道究竟有多難。從上古時代蜀人祖先開始,千百年間蜀地都難以與相鄰的秦地互通道路,只有鳥兒才能越過險峻的峨眉之巔,直到戰(zhàn)國時期蜀王令“五丁開山”,才開辟了山間棧道讓蜀地與秦地相連通。可是走在這樣的天梯石棧上,抬眼只見高聳近日的山峰,低頭則是水流迅猛的深谷,即便是黃鶴也不能輕松飛過去,善于攀爬的猿猴也難以攀越,險峻之極。不僅陡峭,青泥嶺上還百轉(zhuǎn)千回,只能曲折前行。前行在這樣高峻盤桓的秦蜀交界山路上,似乎屏息伸手就能觸及參星和井星,垂手撫膺長嘆,艱難而緊張。隨即詩人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁,畏懼陡峭的山巖更勝對旅途的畏懼。眼中所見之景也悲涼凄切,古木叢中鳥兒悲鳴,在林間盤繞,杜鵑鳥在月夜空山中啼叫,更引起旅人的愁思:蜀道真的太難了!一聽要途經(jīng)蜀道就使人發(fā)愁。看那距離天空不足一尺的山峰,倒掛在絕壁上的松柏,湍急的水流拍打在亂石上發(fā)出巨響,如此險峻的道路,遠道之人又何必一定要進入蜀地呢?蜀中要塞劍閣,更是地勢險峻,易守難攻。西晉張載《劍閣銘》中有“形勝之地,匪親勿居”之語,詩人化用此語來提醒人們小心殺人如麻的豺狼、猛虎、長蛇。蜀中的錦官城雖然是福樂之地,也要早些回故鄉(xiāng)。最后再次強調(diào),蜀道太難,令人望而生畏。

山水圖冊(二)
〔清〕杜湘