“謝謝你的友善,”他回答道,“以前會更好些,但是潮濕的空氣影響我的嗓子。”
“你可以為我們多唱一些嗎?”我們問道,于是他唱了。起初溫和而又帶絲羞澀,但漸漸的他忘記了自己身處何地,大膽地唱起來,全身心地投入在贊美詩的歌聲中。過了片刻,他已經不是在林陰大道間,尋找可以棲身的門廊的那個人了。他是一位有著聽眾的藝術家,在與我一起分享著他唯一可以拿來分享的天賦——這支快樂的歌不知是何原因竟一直支持...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
“謝謝你的友善,”他回答道,“以前會更好些,但是潮濕的空氣影響我的嗓子。”
“你可以為我們多唱一些嗎?”我們問道,于是他唱了。起初溫和而又帶絲羞澀,但漸漸的他忘記了自己身處何地,大膽地唱起來,全身心地投入在贊美詩的歌聲中。過了片刻,他已經不是在林陰大道間,尋找可以棲身的門廊的那個人了。他是一位有著聽眾的藝術家,在與我一起分享著他唯一可以拿來分享的天賦——這支快樂的歌不知是何原因竟一直支持...