官术网_书友最值得收藏!

第7章 西山經 (3)

西次三經之首,曰崇吾之山①,在河之南,北望冢遂,南望■之澤②,西望帝之搏獸之丘,東望■淵③。有木焉,員葉而白柎④,赤華而黑理,其實如枳⑤,食之宜子孫。有獸焉,其狀如禺而文臂,豹虎而善投,名曰舉父⑥。有鳥焉,其狀如鳧,而一翼一目,相得乃飛,名曰蠻蠻⑦,見則天下大水。

注釋

①崇吾之山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“崇吾,阜康至濟木沙諸水導源南山,北伏沙中,象崇牙也。牙、吾古音同。山今名布克達山也。”

②■(yáo)之澤,湖泊名。《五藏山經傳》卷二:“達布遜池及西一池,象兩舟相過也,漢世名為牾船也

③■(yān)淵,《五藏山經傳》卷二:“奇臺東西小水二十馀,皆北流,遇沙而伏,象群蛇也。”

④柎(fū),花萼。

⑤枳(zhǐ),樹木的名字,它的形狀同橘樹相似。我國北自山東,南至廣東均有分布。

⑥舉父,古代傳說中的動物名。這種動物,大小與狗相同,形體似猿猴,黃黑色的毛,有撫摸自己頭的習慣,能舉起石頭來擲人,所以《山海經》中說它善投,因此稱它為舉父。

⑦蠻蠻,現在稱之為比翼鳥。

譯文

《西次三經》所描述的西部山系的第三組山脈的第一座山叫崇吾山,這座山位于黃河南岸,向北可以看到冢遂山,向南可以看見■澤,向西可以看見帝之博獸丘,向東可以看見■淵。山上有一種樹,圓圓的葉子,白色的花萼,紅色的花朵上有黑色的紋理,結出的果實像枳,吃了這種果實,有利于繁衍子孫后代。山中有一種野獸,形狀像猿猴,但是臂膀上有花紋,尾巴像豹尾,擅于投擲,它的名字叫舉父。山中還有一種鳥,形狀像鳧,但是只有一只翅膀和一只眼睛,因此只有兩只鳥結伴在一起才能飛起來,這種鳥名字叫蠻蠻。這種鳥一旦出現,天下就會發生大水災。

長沙山〓不周山

西北三百里,曰長沙之山①。泚水②出焉,北流注于泑水,無草木,多青雄黃。

又西北三百七十里,曰不周之山。北望諸■焉之山,臨彼岳崇之山,東望泑③澤,河水所潛也,其原渾渾泡泡④。爰有嘉果,其實如桃,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞。

注釋

①長沙之山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“長沙,恒山以東山也,其陰多沙。”

②泚(zǐ)水,古水名。《五藏山經傳》卷二:“泚水即淫水,西北流折而北注淖爾,狀足此戾。”

③泑(yōu)水,古水名。泑,水呈青黑色。

④渾渾(gǔn)泡泡(páo),大水涌流出來的樣子。

譯文

從崇吾山往西北三百里的地方,有座山叫長沙山。泚水是從這座山流出,然后向北流向泑水,山上沒有任何花草樹木,山中蘊藏著豐富的石青和雄黃。

從長沙山再往西北三百七十里的地方,有座山叫不周山。從這座山向北可以看見諸■山,以及和諸■山相臨近的岳崇山,向東可以看見泑澤,它是黃河水潛入地下流注于此而形成的。它源頭上的水噴涌而出并發出渾渾泡泡的響聲。山上有一種珍貴的果樹,能結出一種很好吃的果實,果實像桃子,葉子像棗樹葉,開黃色的花,花萼是紅色的。吃了這種果實,可以解除疲勞。

峚 山

又西北四百二十里,曰峚山①,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴,食之不饑。丹水出焉,西流注于稷澤②,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸湯湯③,黃帝是食是饗④。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五歲,五色乃清,五味乃馨。黃帝乃取密山之玉榮,而投之鐘山之陽。瑾瑜之玉為良,堅粟⑤精密,濁澤有而光。五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗;君子服之,以御不祥。自峚山至于鐘山,四百六十里,其間盡澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。

注釋

①峚(mì)山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“密山,哈什河源之喀拉古顏山也。”古代峚、密兩字是相通的。

②稷澤,郭璞注:“后稷神所憑,因名云。”

③沸沸湯湯(shāng),形容水洶涌奔流的樣子。

④饗(xiǎng),通“享”,享用。

⑤堅粟,堅硬。

譯文

從不周山再往西北四百二十里的地方,有座山叫峚山,這座山遍地是丹樹,紅紅的莖干上長著圓圓的葉子,開黃色的花,結紅色的果子,味道甜甜的,吃了這種果子就不會感到饑餓。丹水是從這座山流出,然后向西流入稷澤。丹水中有許多白色的玉石。這里有玉膏,它的源頭處急流奔涌,相傳黃帝就服食享用過這種玉膏。這里還有一種黑色的玉石。用這涌出的玉膏,去澆灌丹樹,經過五年的生長,丹樹便能開出光彩奪目的五色花朵,結出味道香甜的五色果實。黃帝還采取峚山中玉石的精華,投種在鐘山南面向陽的地方,便能生出瑾和瑜這兩種美玉。這兩種玉堅硬而紋理精密,潤厚而富有光澤,五彩繽紛,剛柔相濟。這種玉還可以用作祭祀天地鬼神的供品,君子佩帶它可以防災避邪。從峚山到鐘山,相距四百六十里,兩山之間都是水澤。這里有許多奇怪的鳥、怪異的獸、奇特的魚,都是世間極為罕見的物種。

鐘 山

又西北四百二十里,曰鐘山①。其子曰鼓,其狀如人面而龍身,是與欽■②殺葆江于昆侖之陽,帝乃戮之鐘山之東曰■崖③。欽■化為大鶚④,其狀如雕而墨文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鵠⑤,見則有大兵,鼓亦化為鵕鳥⑥,其狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首,其音如鵠,見即其邑大旱。

注釋

①鐘山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“伊犁河南岸自特克斯會口以西總名曰鐘山。”

②欽■(pí),古代神話傳說中一種神,長得人面獸形。

③■(yǎo)崖,《五藏山經傳》卷二:“瑤岸即沙拉博霍齊嶺,在會口之西北臨河之上。”

④鶚(è),亦稱魚鷹,屬于雕一類,腳爪非常靈活,會捕魚。

⑤晨鵠(hú),古鳥名,屬鶚鷹一類。

⑥鵕(jùn)鳥,古鳥名,形似貓頭鷹。

譯文

從峚山再往西北四百二十里的地方,有座山叫鐘山。鐘山山神的兒子叫鼓,鼓長著人的面孔,龍的身形。它曾與一個叫欽■的神聯手把葆江殺死在昆侖山的南坡。黃帝因此發怒,便將鼓和欽■一同殺死在鐘山東邊的■崖。欽■死后化成一只大鶚鳥。大鶚鳥體形像雕,全身是黑色的花紋,長著白色的腦袋,紅色的嘴巴,老虎一樣的爪子,它的叫聲如同晨鵠啼叫。這種鳥一旦出現,天下就會戰亂。鼓死后化成了鵕鳥,形狀像鷂鷹,紅色的爪子,直長的嘴巴,羽毛上有黃色的花紋,頭是白色的。它的叫聲同鵠的叫聲相似,哪里出現這種鳥,哪里就會有大旱。

泰器山

又西百八十里,曰泰器之山①。觀水②出焉,西流注于流沙。是多文鰩魚,狀如鯉里,魚身而鳥翼,蒼文而白首,赤喙,常行西海,游于東海,以夜飛。其音如鸞雞③,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰④。

注釋

①泰器之山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“泰器之山,扣肯布拉克山也。”

②觀水,呂調陽校作“灌水”。

③鸞雞,古鳥名。

④大穰(ráng),莊稼大豐收。

譯文

從鐘山再往西一百八十里的地方,有座山叫泰器山。觀水是從這座山流出,然后向西注入流沙。觀水中有很多文鰩魚,這種魚的形狀與鯉魚相似,有著鯉魚一樣的身形,卻長著鳥的翅膀,黑色的花紋,白色的腦袋,紅色的嘴巴,常常從西海游向東海,夜里常常躍出水面騰空飛翔。這種魚發出的聲音如同鸞雞在啼叫,這種魚肉又酸又甜,吃了這種魚肉可以醫治癲狂病。這種魚一旦出現,莊稼將會有大豐收。

槐江山

又西三百二十里,曰槐江之山①。丘時之水出焉,而北流注于泑水。其中多蠃母②,其上多青雄黃,多藏瑯玕③、黃金、玉,其陽多丹粟,其陰有多采黃金、銀。實惟帝之平圃④,神英招司之,其狀馬身而人面,虎文而鳥翼,徇于四海,其音如榴。南望昆侖,其光熊熊,其氣魂魂。西望大澤⑤,后稷所潛也。其中多玉,其陰多榣木⑥之有若。北望諸■,槐鬼離侖居之,鷹鹯之所宅也。東望恒山四成,有窮鬼居之,各在一搏⑦。爰有淫水,其清洛洛⑧。有天神焉,其狀如牛,而八足二首馬尾,其音如勃皇,見則其邑有兵。

注釋

①槐江之山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“槐江即沙爾巴克圖河,東北流注喀拉塔拉額西柯淖爾。”

②蠃(luǒ)母,“蠃”同“螺”,也作螺母,一種貝殼類的小動物。

③瑯玕(láng gān),美玉。

④平圃,玄圃,傳說中的仙境。

⑤大澤,相傳為后稷葬身的地方。古代傳說中,后稷非常聰明,他死后化形而遁于大澤成為神。《五藏山經傳》卷二:“大澤即巴勒喀什淖爾。巴勒喀什即布爾哈斯,如云黃玉池也。此澤東西袤八百馀里,南北廣處二百馀里,狹處百馀里,中有三山,以其為后稷之神所潛,因名曰稷澤焉。”

⑥榣(yáo)木,古樹名,樹木高大。郭璞注:“榣木,大木也。言其上復生若木。大木之奇靈者為若,見《尸子》。”

⑦各在一搏,搏,臂膀。郭璞注:“搏猶脅也。言群鬼各以類聚,處山四脅。有窮,其總號耳。”

⑧洛洛,水流下的樣子。

譯文

從泰器山再往西三百二十里的地方,有座山叫槐江山。丘時水是從這座山流出,然后向北注入泑水。丘水中有很多螺母。槐江山上有很多石青和雄黃,還蘊藏著豐富的瑯玕、金礦和玉石。山的南面有很多的細丹砂,山的北面有許多五顏六色的金礦和銀礦,這里就是黃帝的玄圃,由名叫英招的天神負責守護。英招長著馬的身子,人的面孔,身上有老虎的花紋和鳥的翅膀。英招神經常周游四海,它發出的聲音如同用轆轤抽水發出的聲音一樣。站在槐江山上,向南可以遠眺昆侖山,這個國家火光熊熊,光芒萬丈,氣勢恢弘。向西可以看見大澤,后稷就埋葬在這個國家。大澤中有很多的玉石。山的北面有很多的榣樹和若樹,向北可以看見諸■山,槐鬼離侖神就住在這座山上,鷹鸇也在這里棲息。向東可以看見恒山,并能清晰看見恒山有四重,窮鬼就住在這座山上,窮鬼各以類聚,居住在不同的山洼中。槐江山上還有一個瑤池,池水清澈透底,有天神住在這里專門守護。這個天神身形像牛,長著八條腿、二個頭并拖著一條馬尾巴,叫聲如勃皇。天神出現在哪個地方,哪個地方就將發生兵荒馬亂之災。

昆侖丘

西南四百里,曰昆侖之丘①,是實惟帝之下都,神陸吾司之。其神狀虎身而九尾,人面而虎爪;是神也,司天之九部②及帝之囿時。有獸焉,其狀如羊而四角,名曰土螻,是食人。有鳥焉,其狀如蜂,大如鴛鴦,名曰欽原,蠚③鳥獸則死,蠚木則枯。有鳥焉,其名曰鶉鳥,是司帝之百服。有木焉,其狀如棠,黃華赤實,其味如李而無核,名曰沙棠,可以御水,食之使人不溺。有草焉,名曰薲④草,其狀如葵,其味如蔥,食之已勞。河水出焉,而南流東注于無達。赤水出焉,而東南流注于汜天之水。洋水出焉,而西南流注于丑涂之水⑤。黑水出焉,而西流于大杅⑥。是多怪鳥獸。

注釋

①昆侖之丘,即昆侖山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“昆侖之丘在今綏來縣南,其北為瑪納斯河所出。”

②九部,古代傳說中九域之部界。

③蠚(hē),某些動物如蜂、蝎等用刺刺其他動物。

④薲(pín)草,古草名,也稱賴草。可以用來飼養牲畜。

⑤丑涂之水,《五藏山經傳》卷二:“又西北哈什河自東北來會,即丑涂之水,又名丹水。”“丑涂猶列涂,哈什源處盡澤,淖滑難行,故得名焉。”

⑥大杅(yú), 郭璞注:“山名也。”呂調陽校為泑澤,《五藏山經傳》卷二:“哈什之東為三,喀喇烏蘇即黑水,并西北流合注喀喇塔拉額西柯淖爾,即泑澤,名大杅者,池形象盤杅。”

譯文

從槐江山往西南四百里的地方,有座山叫昆侖山。傳說這里是天帝在下界的都邑,由天神陸吾專門掌管。天神身形像虎,長著九條尾巴,人的面孔,腳似虎爪。這個陸吾神,主管天界九域以及天帝苑圃的時節。昆侖山上有一種野獸,形狀像羊卻長著四只角,名叫土螻,是會吃人的。昆侖山還有一種鳥,身形像蜂,有鴛鴦那么大,名叫欽原,它要是螫了其他的鳥獸,被螫的鳥獸便會死去;螫了樹木,樹木就會枯死。山中還有一種鳥,它的名字叫鶉鳥,它主管天帝的服飾。山上有一種樹,它的形狀像棠樹,開黃色的花,結紅色的果實,果實的味道像李子,但沒有果核,這種樹木叫沙棠樹,可以用來辟水,吃了這種果實,可以使人漂浮在水面上不至于淹死。山中有一種草,名叫薲草,它的形狀像葵,味道像山蔥,吃了它可以使人消除疲勞。黃河水是從昆侖山流出,然后向南流,再向東注入無達。赤水是從昆侖山流出,然后向東南流入汜天水。洋水也是從昆侖山流出,然后向西南流入丑涂水。黑水也流出于這座山,然后向西流入大杅。昆侖山上還有許多奇鳥和怪獸。

樂游山

又西三百七十里,曰樂游之山。桃水①出焉,西流注于稷澤,是多白玉,其中多■②魚,其狀如蛇而四足,是食魚。

注釋

①桃水,《五藏山經傳》卷二:“桃水今名洮賴圖河。”

②■(huá)魚,古代傳說中的一種魚,會發光,能飛。

譯文

從昆侖山再往西三百七十里的地方,有座山叫樂游山。桃水是從這座山流出,然后向西流入稷澤,桃水中盛產白色的玉石,水中有很多■魚,■魚形狀像蛇,卻長著四只腳,它會吃別的魚類。

嬴母山〓玉山

西水行四百里,曰流沙,二百里至于嬴母之山,神長乘司之,是天之九德也。其神狀如人而犳尾。其上多玉,其下多青石而無水。

又西三百五十里,曰玉山①,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發戴勝②,是司天之厲及五殘③。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,見則其國大穰。有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰勝遇④,是食魚,其音如錄,見則其國大水。

注釋

①玉山,古山名。《五藏山經傳》卷二:“玉山,哈什塔克山也,為哈什塔克河所出,東北入伊梨河,又北百里注巴勒喀什淖爾。”

②勝,一種用玉做成的首飾,類似婦女頭上戴的發簪。

③厲及五殘,郝懿行注:“皆星名也。”二者都是古代天文書上記載的代表兇兆的星。

④勝(qìng)遇,古鳥名。

譯文

從樂游山向西走四百里的水路,到達流沙,再走二百里,就到了嬴母山了,長乘神管理這座山。長乘神是由上天的九德之氣所生。這神體形像人,但拖著犳一樣的尾巴。山上有很多玉石,山下有很多青石頭,但是沒有水流。

從嬴母山再往西三百五十里的地方,有座山叫玉山,這里是西王母居住的地方。西王母身形像人,豹尾、虎牙而且善于嘯叫,蓬松的頭發上戴著玉勝,它掌管著天下的災禍及五刑殘殺等事宜。山中有一種野獸,它的身形像狗,豹皮花紋,它的角像牛角。它的名字叫狡,狡的叫聲如同狗叫,哪個國家出現這種野獸,哪個國家就將五谷豐收。山中還有一種鳥,形狀像長尾雞,紅色的羽毛。這種鳥名叫勝遇,以吃魚為生,它的叫聲像鹿鳴。哪個國家出現這種鳥,將會發大水災。

軒轅丘〓積石山

又西四百八十里,曰軒轅之丘①,無草木。洵水②出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青雄黃。

又西三百里,曰積石之山,其下有石門,河水冒③以西流,是山也,萬物無不有焉。

注釋

①軒轅之丘,《五藏山經傳》卷二:“河套之北自博托河以東皆曰軒轅之丘,河流象軒轅也。”軒轅是古代傳說中的上古帝王,他住在軒轅山上,娶西陵氏的女兒為妻。

②洵(xún)水,古水名。《五藏山經傳》卷五:“洵水四水均列,象赴公旬者均地就役也,其水皆南入河,東南會黛山湖水,湖之上源即哈拉烏蘇也。”

③冒,覆蓋,籠罩。

譯文

從玉山再往西四百八十里的地方,有座山叫軒轅丘,山丘上沒有任何花草樹木。洵水是從這座山丘流出,向南流入黑水。洵水中有很多細丹砂,很多石青和雄黃。

從軒轅丘再往西三百里的地方,有座山叫積石山,山下有個石門,黃河水是從這個石門冒出,然后向西流去。這積石山,天下萬物無所不有。

長留山

又西二百里,曰長留之山①,其神白帝少昊②居之。其獸皆文尾,其鳥皆文首。是多文玉石。實惟員神磈③氏之宮。是神也,主司反景④。

注釋

主站蜘蛛池模板: 新余市| 车致| 长海县| 霍城县| 高安市| 渝北区| 瓮安县| 普宁市| 连城县| 大冶市| 武义县| 靖江市| 克东县| 城口县| 顺昌县| 丹棱县| 郑州市| 湖州市| 临漳县| 南乐县| 彭州市| 正蓝旗| 手机| 渝北区| 乃东县| 泗阳县| 安康市| 包头市| 天津市| 建德市| 诸城市| 奉贤区| 二连浩特市| 临城县| 右玉县| 亚东县| 灵璧县| 浠水县| 罗甸县| 恭城| 中江县|