- 論語譯注
- 金良年
- 4684字
- 2020-06-12 16:02:06
為政第二

◎為政第二
2.1 子曰:“為政以德,譬如北辰居其所而眾星共之①。”
注釋
①北辰:北極星。地球圍繞自轉軸進行自轉,在北半球上的人看來,天上的星辰好像都圍繞著天球上的某一點在旋轉,這一點就是天北極。在上古時代,由于觀測手段的限制,人們認為天北極與某顆星重合,并將這顆星稱為“北辰”。后來才知道這個認識是不確切的。
譯文
孔子說:“用德行來治理國政,如同北極星處在自己的位置上而眾多的星辰拱衛它。”
段意
此章是說,治理國政要把道德教育放在第一位。
2.2 子曰:“《詩》三百①,一言以蔽之②,曰‘思無邪’③。”
注釋
①《詩》三百:即儒家經典中的《詩經》。現在我們所見到的包括三百零五篇詩歌的本子,過去都認為是經過孔子編輯整理而形成的,實際上,在孔子以前它已經存在了,那是經過長期流傳整理形成的結果,孔子可能只是依據這個本子又進行了重編而已。②蔽:概括、囊括。③思無邪:語出《詩·魯頌·》。所謂“思無邪”是說國君除此之外不考慮其他,孔子借用這句話來概括《詩》的思想傾向。
譯文
孔子說:“《詩》三百篇,用一句話來概括,就是思慮沒有邪念。”
段意
此章是孔子對《詩》思想內容的評價,同時也體現了孔子衡量文藝作品的標準。
2.3 子曰:“道之以政①,齊之以刑②,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格③。”
注釋
①道:通“導”,引導、教導。政:相當于現在所說的行政手段。②齊:規范、整治。③格:親近、服從。
譯文
孔子說:“用政令來教導,用刑法來整治,民眾茍免刑罰但缺乏廉恥;用德行來教導,用禮儀來整治,民眾有廉恥而且敬服。”
段意
孔子認為,單用政令、刑法來治民雖然有效,但并非完美,應該以道德教育來貫穿始終。
2.4 子曰:“吾十有五而志于學①,三十而立②,四十而不惑,五十而知天命③,六十而耳順④,七十而從心所欲不逾矩⑤。”
注釋
①有:同“又”。商周時代,在稱呼與整十、整百相連的零數時,往往在中間加“又”或“有”。志于學:據前人的注釋,古代孩子在十五歲時進入高等學校學習處世事君的“大人之道”。②立:自立,即確立了人生目標。③天命:此指事物發展的根本規律。④耳順:鄭玄曰:“耳聞其言而知其微旨。”一說是對任何話都不介意。⑤從:同“縱”,放任。矩:法度。
譯文
孔子說:“我十五歲有志于學習,三十歲自立,四十歲不疑惑,五十歲了解天命,六十歲聽到什么都能領悟,七十歲隨心所欲而不逾越法度。”
段意
此章是孔子自述修身的進程。孔子認為,必須經過從自律到自覺的飛躍,才能達到修養的最高境界。
2.5 孟懿子問孝①,子曰:“無違。”
樊遲御②,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰‘無違’。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
注釋
①孟懿子:姓仲孫,名何忌(亦作“忌”),魯國大夫,“懿”是他死后的謚號。②樊遲:齊國人(司馬貞《索隱》引《家語》說他是魯國人),名須,字子遲,孔子的弟子。御:為孔子駕車。
譯文
孟懿子詢問孝,孔子說:“不違背。”
樊遲為孔子駕車,孔子告訴他說:“孟孫向我詢問孝,我答復說‘不違背’。”樊遲說:“什么意思呢?”孔子說:“活著,以禮事奉;死了,以禮安葬,以禮祭祀。”
段意
此章是說,孝的精髓是合乎禮。
2.6 孟武伯問孝①,子曰:“父母唯其疾之憂②。”
注釋
①孟武伯:名彘,孟懿子的兒子,“武”是他死后的謚號。②其:人稱代詞,此處所指稱對象諸說不一,有的說指父母,有的說指子女,這里取子女說。
譯文
孟武伯詢問孝,孔子說:“不令父母親為子女擔憂。”
段意
此章揭示了孝行最起碼的要求。
2.7 子游問孝①,子曰:“今之孝者是謂能養,至于犬馬皆能有養,不敬,何以別乎?”
注釋
①子游:吳國人,姓言,名偃,子游是他的字。孔子的弟子,文學科的高材生。
譯文
子游詢問孝,孔子說:“現今的孝是指能奉養,人們對狗馬都能有所飼養,不恭敬,以什么來區別呢?”
段意
此章是說,孝以恭敬為本。
2.8 子夏問孝,子曰:“色難①。有事弟子服其勞,有酒食先生饌②,曾是以為孝乎③?”
注釋
①色難:此句有省略,前人說法不一,結合下文來看,當指子女侍奉父母時的容色很難。②饌(zhuàn篆):吃喝、享用。③曾:段玉裁《說文解字注》說,此處的曾當釋為乃。
譯文
子夏詢問孝,孔子說:“難在容色。有了事情由子女去效勞,有了酒食讓長輩來享用,這就可認為是孝了嗎?”
段意
此章與上一章的基本意思相同,在表情上順從父母的意愿也是恭敬的具體表現。
2.9 子曰:“吾與回言終日①,不違如愚。退而省其私②,亦足以發,回也不愚。”
注釋
①回:顏回,魯國人,字子淵。孔子的弟子,德行科的高材生。②退而省其私:前人對此句有二種說法,一說是顏回回去后自己進行研究,一說是孔子觀察顏回回家后的作為。此處取后一種解釋。
譯文
孔子說:“我和顏回言談終日,他無所問難如同愚人。他回去后,我觀察他獨處時的作為,也都能發揚所說的道理,顏回不愚蠢啊!”
段意
此章是孔子贊美顏回的學習態度。
2.10 子曰:“視其所以①,觀其所由②,察其所安,人焉廋哉③?人焉廋哉?”
注釋
①以:作為。②由:途徑,此處作經歷解。③廋(sōu搜):隱瞞。
譯文
孔子說:“觀看他的作為,考察他的經歷,了解他安于什么,此人還能隱瞞什么呢?此人還能隱瞞什么呢?”
段意
此章是說觀察人的方法。
2.11 子曰:“溫故而知新①,可以為師矣。”
注釋
①溫故而知新:前人對此句有二種解釋,一說是通過溫習舊有的知識而得到新的體會,一說是既不遺忘舊有的知識又學習新的東西。此處取后一說。
譯文
孔子說:“溫習舊有的知識,了解新的知識,就能成為老師了。”
段意
孔子認為,已經學得的知識必須經常溫習、整理,同時不能忽視學習新知識。這一章從一個側面體現了孔子“學而不厭”的教育主張。
2.12 子曰:“君子不器①。”
注釋
①器:器皿。器皿都有專門的用途,喻指專門的人才、特定的才能。
譯文
孔子說:“君子不是器皿。”
段意
在儒家學說中,君子是一種比較完美的道德要求。孔子和他的學生經常探討君子標準、內涵以及作為君子的種種表現。在這一章中,孔子認為,君子應該兼備各種才能,其用不拘一格。
2.13 子貢問君子,子曰:“先行其言而后從之①。”
注釋
①先行其言而后從之:朱熹《集注》引周氏說云:“先行其言者,行之于未言之前;而后從之者,言之于既行之后。”
譯文
子貢詢問君子,孔子說:“先做,然后再說并且貫徹到底。”
段意
孔子勉勵子貢,學做君子要從實踐著手,不要停留在口頭上。
2.14 子曰:“君子周而不比①,小人比而不周。”
注釋
①周而不比:鄭玄云:“忠信為周,阿黨為比。”
譯文
孔子說:“君子忠信而不勾結,小人勾結而不忠信。”
段意
這章是說君子與小人的區別。儒家所謂的小人,不是指某個社會階層,而是與君子對立的一種道德行為。
2.15 子曰:“學而不思則罔①,思而不學則殆②。”
注釋
①罔:迷茫、受欺蒙。②殆:危險。一說此處的殆是指精神疲憊。
譯文
孔子說:“學習而不思考就迷茫,思考而不學習就危險。”
段意
孔子很重視在學習中的獨立思考,在《論語》的許多章節中可以看到,他很贊賞學生在領會自己教誨時能有所發明。這一章中,他同時告誡學生,思考問題必須與學習結合起來,否則就不能達到預期的效果。
2.16 子曰:“攻乎異端①,斯害也已②!”
注釋
①攻:攻治、學習。②也已:句末助詞,無義。
譯文
孔子說:“學習異端邪說,這才是禍害啊!”
段意
孔子認為,異端邪說是極其有害的。
2.17 子曰:“由①,誨女知之乎②!知之為知之,不知為不知,是知也。”
注釋
①由:仲由,字子路,卞(在今山東泗水以東)人。孔子的弟子,政事科的高材生。②誨:教誨。
譯文
孔子說:“由,我來告訴你什么是知吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是知。”
段意
孔子認為,學習是老老實實的事,承認自己有不懂的地方,本身就是認識上的一種進步。
2.18 子張學干祿①,子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤②;多見闕殆③,慎行其余,則寡悔。言寡尤、行寡悔,祿在其中矣。”
注釋
①子張:陳國人,姓顓孫,名師,子張是他的字。孔子的弟子。學:《史記·仲尼弟子列傳》引此句作“問”,當出于古本《論語》。干祿:求取祿位,即從政。②尤:過錯。③殆:一說此處的殆與疑同義。
譯文
子張學習干求祿位,孔子說:“多聽,保留疑問,慎重地談其余的,就會減少錯誤;多看,避開危險,慎重地實行其余的,就能減少悔恨。言語減少了錯誤、行為減少了悔恨,俸祿就在其中了。”
段意
子張想向孔子學習從政的知識,孔子教導他,首先要端正態度。
2.19 哀公問曰①:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉②,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。”
注釋
①哀公:魯哀公,名蔣,“哀”是他死后的謚號,公元前494—前466年在位。②錯:通“措”,作放置解。
譯文
魯哀公問道:“怎樣做才能使民眾服從?”孔子說:“將正直者置于邪惡者之上,民眾就服從;將邪惡者置于正直者之上,民眾就不服從。”
段意
此章是說,統治者要增強民眾的凝聚力,必須提倡正氣、扶持正氣。
2.20 季康子問①:“使民敬、忠以勸②,如之何?”子曰:“臨之以莊則敬,孝慈則忠,舉善而教不能則勸。”
注釋
①季康子:魯國貴族,名肥,在魯哀公時執掌大權,“康”是他死后的謚號。②以:在此處作連詞用。
譯文
季康子問道:“使民眾恭敬、忠誠并努力,怎樣做呢?”孔子說:“用莊重來對待他們,他們就恭敬;孝順長者、愛撫幼小,他們就忠誠;舉用善者而教誨無能的人,他們就努力。”
段意
這一章的基本意思與上一章相同,但著重點主要在個人的行為表率上。
2.21 或謂孔子曰①:“子奚不為政?”子曰:“《書》云②:‘孝乎?惟孝,友于兄弟③,施于有政④。’是亦為政,奚其為為政?”
注釋
①或:有人。②《書》:指上古流傳下來的文獻,現在儒家經典中的《尚書》即后人從中選編而成。過去傳說經孔子整理成書,是沒有根據的,據研究,孔子在世時它們還沒有編定。此處所引的文句,見于偽古文《尚書》中的《君陳》篇。③友:友愛。④施:推及。
譯文
有人對孔子說:“你為什么不去治理國政?”孔子說:“《書》說:‘孝是什么?所謂孝就是友愛兄弟,并推孝而及國政。’這也是治理國政,此外什么是治理國政呢?”
段意
在古時候,國就是家的擴大,所以,治國和治家的道理是相通的。這一觀點,也就是后來在《大學》里得到進一步發揮的“修身、齊家、治國、平天下”。
2.22 子曰:“人而無信,不知其可也。大車無奶①,小車無伵,其何以行之哉?”
注釋
①(nǐ泥):車前端與車衡銜接的關鍵。下句“
”(yuè月)的涵義與此相同。
譯文
孔子說:“作為人而沒有信用,不知他怎么可以。大車沒有,小車沒有
,憑藉什么來行駛呢?”
段意
孔子認為,信是一個人立身處世的根本。
2.23 子張問:“十世可知也?”
子曰:“殷因于夏禮①,所損益可知也;周因于殷禮②,所損益可知也。其或繼周者,雖百世可知也。”
注釋
①殷:亦名商,上古朝代名,公元前16世紀滅夏后建立,公元前11世紀被周所滅。因:因循、沿襲。夏:相傳是我國歷史上第一個朝代,由禹的兒子啟于公元前21世紀所建立,公元前16世紀被商所滅。②周:上古朝代名,公元前11世紀滅商后建立,公元前256年為秦所滅。
譯文
子張問道:“十世以后的事能知曉嗎?”
孔子說:“殷代沿襲夏代的禮制,所增減的能知曉;周代沿襲殷代的禮制,所增減的能知曉。如果有誰繼承周代,即使一百世也能知曉。”
段意
這一章主要說明了“觀往知來”的道理。在古時候,典制的沿革關系到統治的盛衰久暫,因此,孔子教導子張,要從典制的沿革上去觀察未來。
2.24 子曰:“非其鬼而祭之①,諂也②;見義不為,無勇也。”
注釋
①鬼:當時一般指自己死去的祖先。祭:祭祀。②諂(chǎn產):諂媚。
譯文
孔子說:“不是自己的鬼神而去祭祀,是諂媚;見到合乎義的事不去做,是沒有勇。”
段意
此章是說,處事要得當,不要過分(不是自己的鬼神而去祭祀),也不要不及(見到合乎義的事不去做)。