第7章 罪犯兄弟間的秘密(1)
- 福爾摩斯探案全集:回憶錄
- (英)柯南道爾
- 5063字
- 2014-01-10 15:43:40
結婚后沒過多久,我在潘丁頓區買了一個診所,是老費夸爾先生的。在過去的一段時間里,老費夸爾先生的業務很興旺。但隨著年齡增長,他精力漸漸不支,又患了一種所謂的舞蹈病,手腳不靈便了,因此診所業務也開始冷落下來。因為人們都認為:醫生自己的健康十分重要,只有他健康才能治愈別人。如果連自己的病都治不了,那恐怕醫術就有問題。就這樣,老費夸爾身體越來越虛弱,收入也越來越少。過去他的年收入是一千二百鎊,在我買下診所時,每年卻僅有三百鎊了。但是我很自信,我年輕且有旺盛的精力,一定會使生意重新振作起來。
開業后我一直為醫務奔忙,三個月來很少見到我的朋友福爾摩斯。因為我沒空兒前往,而他又很少外出,除非有案件需要。
六月的一天早上,用完早飯,我正在看《大英醫務雜志》,忽然門鈴響了。我聽到是福爾摩斯在說話,他那高亢而有力的聲音真讓我有點意外。
福爾摩斯走進房間,說道:“親愛的華生,很高興見到你!華生夫人應該早已恢復了吧?她在‘四簽名’的案件中受驚不小!”
我熱情地和他握手,回答道:“我們都很好,非常感謝你的關心。”
他一邊坐到搖椅上一邊說:“但愿如此,雖然你醫務繁忙,但我也要提醒你,可不要把我們那點邏輯推理的興趣給忘了。”
我回答道:“正好相反,昨晚我還又重讀了一遍筆記,并且分門別類地整理了一番。”
“我完全相信,但是,你該不會認為搜集資料的工作到此結束了吧?”
“當然不,我認為這樣的經歷多多益善!”
“如果我們今天就出發跑一趟,你行嗎?”
“好呀!為什么不行?只要你愿意,現在就去!”
“去伯明翰那么遠的地方也可以嗎?”
“當然,只要你開口。”
“那你的工作怎么辦?誰來照料這一切?”
“我的鄰居可以,他每次外出,都是我替他行醫。”
福爾摩斯靠在椅背上,用他銳利的眼睛觀察了我一番,然后說:“這真是太好了!不過你最近身體狀況不太好,夏天的熱感冒真讓人討厭。”
“上星期我確實感冒了,三天沒出門。但是現在完全康復了。”
“應該是吧,看起來很不錯了。”
“你怎么知道我生病了?”
“親愛的華生,你知道我有辦法。”
“又是推測。”
“完全正確。”
“如何判斷?”
“拖鞋,你的拖鞋。”
我低頭打量著腳上的新漆皮拖鞋,“可是……”我剛要講話,他就回答了。
“你的拖鞋是剛買的,沒過一個月。但是向我這邊的鞋底兒燒焦了,開始我認為是鞋濕后在火上烤干時燒焦的,但是,寫著店員代號的紙片還在鞋上,這說明鞋子沒沾水。因此,肯定是你把腳靠近壁爐取暖時燒焦的,一個人如果很健康,那么即使在六月潮濕的氣候下,也不會烤火。”
像福爾摩斯作的所有推測一樣,經過他解釋的事情往往就變得非常簡單。他從我的表情中了解了我的想法,于是他笑了,顯得很俏皮。
他說:“我的解釋其實很多余。不講原因,只說結果才會給人深刻印象。你下定決心去伯明翰了?”
“當然,這案子怎么回事?”
“火車上我詳細告訴你。我的委托人還在馬車上等著我們呢,你能現在就出發嗎?”
我說:“請稍等片刻。”
我將一張寫好的便條交給了鄰居,又上樓跟妻子打了招呼,這才出門追上福爾摩斯。
他看了看隔壁門上的黃銅門牌,點著頭對我說:“你的鄰居也是醫生。”
“是的,他也同樣有診療所。”
“很早就有了這個診所吧?”
“和我的相同,兩個診所在房子建成時就開業了。”
“是嗎?但是看起來你這邊的生意比那邊好多了。”
“我也這樣認為,你是怎么知道的?”
“朋友,你看門前的臺階。你家的磨損比較嚴重。現在我來介紹,這位是我的委托人霍爾·派克羅夫特先生。車夫,請走快點,不然會趕不上火車的。”
派克羅夫特先生坐在我對面,是一個年輕人。他身材魁梧,氣宇軒昂,表情坦率而又真誠,小胡子稍稍有點卷,穿一身黑衣服,戴一頂大禮帽,全身整齊而又樸實。這一切都說明,他是個機靈干練的城里人。他這種人常被稱為“倫敦佬”(指住在倫敦東區即貧民區的人——譯者注)。正是他們這種人,曾組成了著名的義勇軍團。在大不列顛,許多杰出的運動員、體育家都來自這一階層。他臉色紅潤,表情愉快,只是嘴角略微下垂,給人憂傷的感覺。直到在開往伯明翰的火車的上等車廂中,我才知道他遇上了些麻煩。他就是為這件事來請的福爾摩斯。
福爾摩斯說:“我們的旅途大約需要七十分鐘,派克羅夫特先生,你曾和我談過一些有趣的事,請再講給我的朋友聽聽,最好更詳細一些。再聽一次事情的經過或許對我有幫助。華生,這案子或許有些名堂,或許也很普通,但至少都是你我喜歡的那種離奇、怪異的事情。派克羅夫特先生,我不打擾了,請講吧!”
派克羅夫特用信任的眼光看著我。
“這件事很糟糕,而且有可能是我上當受騙了,盡管好像一切正常,也沒感覺到什么特殊之處。但是,假如我因此失去工作,那就失去了一切,那才倒霉呢!華生先生,我不善于言說,情況大致如此:
“我以前在考克森和伍爾豪斯商行工作,它位于德雷帕廣場旁邊。你們或許還記得委內瑞拉公債券案,發生在今年春季,我們因被卷入而破產。商行辭退了所有的二十七名員工。五年來,我在那里勤奮工作,老考克森在鑒定書中對我評價極好。我到處找工作,可有很多處境和我一樣的人,所以在很長時間內我都沒找到合適的工作。在考克森商行,我每星期收入三鎊,總共存了七十鎊。但這點儲蓄很快就用完了。我身無分文,連征聘廣告的信封和郵票都沒錢買。我穿梭于公司、商店,可是,鞋都磨壞了,還沒找到工作。
“后來,我聽說龍巴德街有一家莫爾森和威廉姆斯證券交易商行,那里有個職位空缺。我想也許你們不太了解倫敦東部中央郵政區,我敢說,那應該是倫敦最富的商行。我把我的鑒定書及申請寄了過去,但自知希望渺茫。想不到后來竟收到了他們的信,要求我下星期一去面試,面試通過就任職。天知道為什么選中了我。有人說,或許是他們的經理像摸彩一樣隨便抽的。但無論怎樣,我很幸運,也非常高興。每星期一鎊的收入,而且以后可以增加,職位還是老行當。
“但是,奇怪的事不久就發生了。我住在波特巷十七號,那是漢普斯特街附近的一個公寓。被錄用的那個傍晚,我正在房里吸煙,房東老太太突然進來了,她把一張名片遞給我,上面印著‘財務經理阿瑟·平納’。我從未聽說過這個名字,更不知道他來干什么,但還是請他進來了。他中等身材,頭發、眼睛、胡子都是黑色的,鼻尖上閃著亮光。更令我印象深刻的是,他走路飛快,說話急促,顯然很珍惜時間。
“他問我:‘你就是霍爾·派克羅夫特先生吧?’
“我回答道:‘正是,先生請坐!’說著推給他一把椅子。
“‘你曾在考克森和伍爾豪斯商行工作吧?’
“‘先生,沒錯。’
“‘你現在受雇莫森商行?’
“‘是的!’
“他說:‘是這么回事,據說你很善理財,并且成績不俗。考克森的經理帕克先生對你總是稱贊有加。’
“我很榮幸他能這樣說,雖然我在業務上作出一點成績,但從沒想過有人會夸獎我。
“他問我:‘你的記憶力怎么樣?’
“我謙虛地回答:‘還行。’
“他又問:‘自從你失業后,還注意市場的行情嗎?’
“‘當然,我每天都去證券交易所看牌價表。’
“他高聲說:‘你真勤奮!是塊料!如果你不介意,我想問一個小問題,你能告訴我埃爾郡股的牌價嗎?’
“‘一百零五鎊十七先令到一百零六鎊五先令。’
“‘新西蘭統一公債的牌價呢?’
“‘七鎊到七鎊六先令。’
“他舉手稱贊:‘太好了!和我了解的完全一樣。親愛的朋友,去莫森商行當書記員你不覺得有點大材小用了嗎?’
“沒有人能對這樣的稱贊無動于衷。我說:‘平納先生,別人不這樣認為。我很愛這份工作,并且費了很大勁兒才找到它。’
“‘先生,你不該這么想,憑你的才能,本應該有更大發展。我十分看重你的才能,會給你高薪與很好的職位。雖然它還配不上你的才干,但比起莫森商行好多了。告訴我,你打算什么時候去莫森商行上班?’
“‘下星期一。’
“‘我認為你最好不要去那里。’
“‘不去莫森商行?’
“‘不錯,先生。因為,周一你就要坐上經理的位置了,法國中部五金有限公司經理。該公司在世界各地共有一百三十四家分公司,在布魯塞爾和圣雷莫也有業務。’
“我驚奇地問道:‘我從未聽說過該公司。’
“‘這很正常。公司由私人籌資,生意興旺,沒有必要作宣傳,它一直在無聲無息中運轉著。創始人哈里·平納是我的兄弟。他現在是總經理,也是董事會成員。他知道我在這里交際廣泛,就委托我找一個年薪不高的小伙子,要年輕、能干、有活力,可供差遣。帕克向我提到你,因此我就來拜訪你了。開始我們只能給你微薄的工資,一年五百鎊,你認為怎么樣?’
“‘難以相信,一年五百鎊?’
“‘這只是開始時的基本工資,如果你的代銷商完成的營業額高,你可以有百分之一的提成,請相信我,這比你的薪水還高。’
“‘但是,我并不了解五金呀!’
“‘朋友,別擔心,你很精通會計,不是嗎?’
“誘惑在我腦子中蔓延,我幾乎不能平穩地坐在椅子上。可是,我忽然有一個疑問。
“我說:‘坦白地講,在莫森商行,雖然我每年僅有二百鎊,但卻很可靠。你們公司,我一點兒都不了解……。’
“他一點兒沒生氣,接著說:‘你很精明,很好!你是不會輕易相信別人的人,我們正需要這樣的人。如果你收下這張一百英鎊的鈔票作為預支的薪水,那我們就算談妥了。’
“‘太好了,那我什么時候開始工作?’
“他說:‘明天一點,你拿著我的推薦信去見我的兄弟。你可以在這家公司的臨時代辦處找到他。地址是:企業街一百二十六號乙。當然,還要經過他的那關。不過,既然我們沒問題了,他是不會反對的。’
“我說:‘非常感謝您,平納先生,真不知道該怎樣謝您。’
“‘我的朋友,別客氣,這都是你應得到的。但還有一件事需要你去辦,不過,僅是手續而已,請你在紙上寫以下內容:我自愿擔任法國中部五金有限公司的經理,年薪不少于五百鎊。’
“我按他的意思做了,之后他把那張紙裝進了口袋。
“他又問我:‘莫森商行的事你打算怎么辦?’
“我說:‘我差點忘掉這事,我會寫辭職信。’
“‘我看不必。我跟莫森商行鬧翻了。我去向經理打聽你,他很沒有禮貌,還怪我從他們商行騙走了你。我忍無可忍,就對他說:“你要招聘有才之人,就該給他們很好的待遇。”他卻說:“我們救他于水深火熱,他肯定寧愿拿微薄工資,也不愿為你們工作。他不會離開我們。”我說:“我拿五個金磅與你打賭,假如他受聘于我們,你就不會再有他的消息。”他說:“走著瞧,我們用他是照顧他,諒他不會說走就走。”這都是他親口說的。’
“我大聲說:‘無賴,我們從不認識,我怎么會得到他的照顧?聽你的,我不寫了。’
“他站起來,拍著我的肩膀說:‘好!就這樣定了。很榮幸能與你成為同事,這是預支的一百鎊,這是推薦信,地址是:企業街一百二十六號乙,別忘了時間,明天下午一點,朋友。晚安,祝你順利!’
“這是我們談話的所有細節。華生先生,您應該能想象我有多興奮,運氣實在太好了!我暗自高興,一夜未睡。第二天清早,我乘火車趕到了伯明翰,以便留出充裕的時間見面。我把行李放在新街的旅店里,然后去找他說的地址。
“我早到了一刻鐘,但我認為這沒關系。夾在兩家大商店中間的通道就是一百二十六號乙,通道盡頭是彎曲的石梯,石梯邊有很多套屋子,租給一些公司或自由職業者辦公。墻上有一些寫著租戶名字的牌子,但我沒找到法國中部五金有限公司。我站在那里不知怎么辦,心想該不是一個騙局吧。這時,有個人向我走來,他與昨天找我的人很像,一樣的身材,一樣的聲音,可是沒有胡子,頭發顏色也比較淺。
“他問:‘你是霍爾·派克羅夫特先生嗎?’
“我回答:‘我是。’
“‘很好,我在等你,你早到了一刻鐘。今早我收到了哥哥的信,他對你評價很高。’
“‘我正在找您的辦公室呢。’
“‘上星期剛租的房子,因為太忙,牌子還未及掛上去。請跟我來,我們到辦公室談。’
“我跟著他走上階梯頂端,那里的石棉瓦下面有兩間房子,空蕩蕩且滿是灰塵,連窗簾和地毯都沒有。里邊只有一張小桌子,兩把木椅子,一個垃圾筐。一本賬簿放在桌上,陳設簡陋至極。而我想象的是:辦公室寬敞明亮,干凈而又整潔的桌椅前是勤奮工作的職員,真是大相徑庭。
“他注意到我的疑惑,就對我說:‘派克羅夫特先生,請不要泄氣,更別在意,羅馬城也不是在一天內建起來的。我們雖然有雄厚的資本,但不能在辦公室上浪費金錢,把介紹信給我看看。’
“我把信遞給他,他很認真地讀了一遍,說:‘你給阿瑟留下很好、很深的印象。他很重視人才,且從不會看走眼。你可能不了解,我信任伯明翰人,而阿瑟相信倫敦人。不過,這次我聽他的,決定正式錄用你。’
“我問:‘我的具體工作是什么?’
“‘第一件事是管理巴黎的大貨棧。我們現在有一筆大買賣,是要把英國制的陶瓷不斷運到法國的一百三十四家代銷店。進貨的工作一個星期之內就能搞定。這一個星期內,你要留在伯明翰做其他的工作。’
“‘做什么呢?’
“他沒說話,卻從桌柜中拿出一本大大的紅皮書。