- 讀給孩子的詩經
- 陳茵
- 577字
- 2020-04-22 16:00:42
國風·邶風·匏有苦葉
匏有苦葉,濟有深涉。
深則厲,淺則揭。
有彌濟盈,有雉鳴。
濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。
雍雍鳴雁,旭日始旦。
士如歸妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。
不涉卬否,卬須我友。
注釋
匏(páo):葫蘆之類。
苦:一說苦味,一說枯。意指葫蘆八月葉枯成熟,可以挖空做渡水工具。
濟(jì):水名。
涉:一說涉水過河,一說渡口。
厲:帶。一說解衣涉水,一說拴葫蘆在腰泅渡。
揭(qì):提起下衣渡水。
彌(mí):大水茫茫。
盈:滿。
(yǎo):雌山雞叫聲。
不濡(rú):不,語詞;濡,沾濕。
軌:車軸頭。
牡:雄雉。
雝雝(yōng):大雁叫聲和諧。
旦:天大明。
歸妻:娶妻。
迨(dài):及,等到;乘時。
泮(pàn):分,此處當反訓為“合”。冰泮,指冰融化。
招招:招喚之貌,一說搖櫓曲伸之貌。
舟子:擺渡的船夫。
人涉:他人要渡河。
卬:(áng),代詞,表示“我”。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河。
須:等待。
友:指愛侶。

《國風·邶風·匏有苦葉》
賞析
葫瓜的葉片已經變黃,深深的渡口濟水流淌。水深時你可以脫下衣服慢慢蹚來,水淺的地方你就提起長衣裳。
濟水滿盈,煙波茫茫,野雉啼叫,響徹四方。濟水雖滿也才浸過半個車輪,雉雞是在為求偶熱烈歌唱。
雁過高空,聲聲諧鳴,旭日初升,水面透紅。你若真心想來娶我,當趁冰凍還未完全消融。
船夫把船搖過來,問我可要把河渡。別人渡河我不渡,我是在等待那人過來呢。