眼看著面前這個前一刻都還顯得冷靜到默然的年輕人罕見而清晰地露出茫然恐懼的神色,克里斯撓了撓頭。
“雖然很不禮貌,但是事實(shí)在于如此?!彼噲D緩和這個年輕人的情緒,所以說話也放緩了不少:“我并非在詆毀這位英雄——如果他是的話。我只是提出一種可能,但它并不是答案。所有答案都應(yīng)該由你自己親自去找去發(fā)現(xiàn)?!?
“不,您說得對?!蔽磥碓诔聊蠡貞?yīng)他的話,但他苦笑了下,連語氣都顯得頹然:“從一切開始到現(xiàn)在,從來沒有人懷疑過他。”
正像最一開始的時候,誰都沒有懷疑過有人會背叛自己的種族——雖然那個人已經(jīng)死了,但存活的人并沒有牢記這一教訓(xùn)。
他們虔誠地信仰著先知,一如當(dāng)初他們那樣信仰著背叛的人。
所有人都狂熱地信奉著這一個人的話以至于失去獨(dú)立思考和反對的能力。
未來依舊覺得先知是站在人類這一方的——他始終相信世界上的好人居多,有人在這樣的末世之下都赤誠地?zé)釔壑@個世界并愿意為此付出一切或者背負(fù)所有。
他相信一切世間美好。
他只是在反思自己是否對一件事或者一個人盲目推崇而失去了自己的判斷——這恰恰是他最不能失去的東西之一,且不僅是他。但他尤其而已。
他的身份和存在的意義注定他往后都只能做一個最為冷靜的旁觀者。他一直是這樣要求自己的,也在這樣努力去學(xué),但也因此而忽略自己本身就存在的一些問題。
克里斯說得不盡完全,甚至以他知識庫里儲備的東西而言無疑是鄙陋而淺顯乃至于很無厘頭沒有章法的。
可他足夠置身事外。
未來吐出一口濁氣:“我可能還是不能認(rèn)同您的觀點(diǎn),但是感謝您讓我認(rèn)識到我現(xiàn)在存在的問題?!?
克里斯擺擺手:“實(shí)際上我其實(shí)是很欣賞你們這類年輕人的?!?
他的語氣輕松起來:“你們敢于創(chuàng)造,懂得發(fā)展,雖然有時候有些無理取鬧——哦當(dāng)然,希望這樣的女孩子要另當(dāng)別論,我們應(yīng)該給予一切可愛的女士無理取鬧,我稱之為她們另類的驕傲的權(quán)利。”
“說回來。你們擁有足夠多的時間和精力還有勇氣——最重要的是勇氣。你們愿意為了一個目標(biāo)去完成一些很不可思議的事情,即使那可能在很多人看來是很沒用且費(fèi)力不討好的事情——我是指對我自己來說。實(shí)際上我當(dāng)時也年輕過。”
他笑了下,整個人看起來就像個真正和藹寬厚的長輩一樣:“這對于我這種老年人來說是很值得讓他吹噓一輩子的事。而你們現(xiàn)在做的事,在我看來估計可以夠你往后——我算算——大概是你孫子的孫子的孫子的這樣好幾輩的談資吧——拯救世界,這聽起來多不可思議和讓人驚喜!”
他拍拍未來的肩,看起來很有幾分意氣風(fēng)發(fā)的樣子:“你要勇往直前,穿上你的鎧甲佩戴好你的寶劍。但是你不必要心急也不需要逼迫你自己——實(shí)際上你可以當(dāng)我剛才——我是指再往前,我夸贊年輕人往前的話都是在放屁!足夠強(qiáng)大的領(lǐng)導(dǎo)者不需要聽從任何人的懷疑——你看看當(dāng)局的領(lǐng)導(dǎo)人——不是,我只是在開玩笑請別當(dāng)真。”
未來和希望都笑了下,克里斯也在笑。
此刻的一切好似都被這笑聲影響,連沉悶的空氣都覺得有些清新活躍起來。
當(dāng)然這是錯覺,這里可沒有誰留下了空氣清新劑。
“我剛才的所有話都只是一個可能,在沒有變成事實(shí)之前它永遠(yuǎn)都只是可能不是定局。而這世界上的可能和奇跡實(shí)在是太多了,你永遠(yuǎn)無法猜測阿特洛泊斯會用她的剪子剪短哪一根命運(yùn)線——你們知道阿特洛泊斯嗎?”
“是命運(yùn)三女神?!?
“而且是其中最年長的一位?!毕M赡苁莻€神話愛好者,用以證明的是她現(xiàn)在都肯稍微放大的聲音:“掌管死亡,代表過去?!?
克里斯也稍微放大了聲音:“你可真是個博學(xué)多才的姑娘!”
每一個女孩子都應(yīng)該被大聲夸贊。
他用眼神示意未來,以表達(dá)這樣的意思。
可惜這個不懂風(fēng)情的年輕人只是說:“你們小聲點(diǎn),會顯得聲音很大?!?
……
“好的,抱歉?!笨死锼孤冻隼夏耆说牟挥嬢^式微笑:“阿特洛泊斯并不是重點(diǎn),重點(diǎn)在于命運(yùn)的未知性。”
“所以?”
“啊,所以我以上在說的都是廢話?!?/p>