第16章
書名: 莎士比亞十四行詩(shī)作者名: (英)莎士比亞本章字?jǐn)?shù): 329字更新時(shí)間: 2020-03-18 12:57:12
我的判斷并不是來(lái)自星象中;
不過(guò)我想我自有占星的學(xué)說(shuō),
可是我不用它來(lái)卜命運(yùn)的吉兇,
卜疫癘、災(zāi)荒或者季候的品格;
我也不會(huì)給一刻刻時(shí)光掐算,
因?yàn)槲覜]有從天上得到過(guò)啟示,
指不出每分鐘前途的風(fēng)雨雷電,
道不出帝王將相的時(shí)運(yùn)趨勢(shì):
但是我從你眼睛里引出知識(shí),
從這不變的恒星中學(xué)到這學(xué)問(wèn),
說(shuō)是美與真能夠共同繁滋,
只要你能夠轉(zhuǎn)入永久的倉(cāng)廩;
如若不然,我能夠這樣預(yù)言你:
你的末日,就是真與美的死期。
譯解
詩(shī)人懂得占星術(shù),但不能預(yù)言別人的命運(yùn)。詩(shī)人的愛友的眼睛就是星辰,詩(shī)人只能從這種星辰中看出:愛友如不留下子孫,他的美即將同他共亡。
第9、10行中“知識(shí)”“學(xué)問(wèn)”:中世紀(jì)學(xué)校中教所謂“四學(xué)”即算術(shù)、幾何、音樂(lè)與天文,及“三學(xué)”即文法、倫理與修辭;天文學(xué)即星學(xué),在當(dāng)時(shí)是一種進(jìn)步的科學(xué)。