【原文】
十分不耐煩①,乃為人大病;一味學(xué)吃虧,是處事之良方。
【譯文】
為人處事不能忍受其中的麻煩、瑣細(xì),則是做人最大的缺點(diǎn);任何事情都能抱著寧肯吃虧的態(tài)度,才是最好的處事良方。
【注釋】
①不耐煩:不能忍耐麻煩、瑣細(xì)之事。
【評析】
任何事總有它困難和麻煩的地方,不可能完全讓我們順心遂意,遇到麻煩要能夠?qū)徤魈幚恚蛊涞玫胶侠淼慕鉀Q。但做到這一點(diǎn)并不容易。由于我們常常“不耐煩”,處處以自我為中心,關(guān)鍵時(shí)刻往往會按捺不住自己的情緒而大發(fā)雷霆。在失去理智的情況下會做出許多糊涂事,甚至把即將到手的成功葬送了。
做人要常抱吃虧的態(tài)度,要放開胸懷,不可斤斤計(jì)較。這并不是教我們姑息養(yǎng)奸,因?yàn)樽鲈S多事情,大家未必能得到利益,也許有人比自己更需要這些好處,自己吃點(diǎn)虧成全別人,也是值得的。有些人喜歡占小便宜,說起來這也不是什么大奸巨惡,不過,如果和他爭論計(jì)較起來,事情可能反而辦不好,倒不如顧全大局,讓出一些小利,古人說吃虧就是福。事實(shí)上,吃虧在很多時(shí)候并不都是壞事,有時(shí)反倒體現(xiàn)了自己平和、容忍、謙虛和知足等方面的優(yōu)點(diǎn),從而讓我們贏得更好的人緣,獲得更多人的幫助。