- 唯有孤獨恒常如新
- (美)伊麗莎白·畢肖普
- 436字
- 2019-11-06 19:35:28
想象的冰山
我們寧肯要冰山,而不是船,
即使這意味著旅行的終點。
即使它紋絲不動地站立,如云遮霧繞的巖石
而整片海洋是涌動的大理石。
我們寧肯要冰山,而不是船;
我們寧肯擁有這片呼吸著的雪原
盡管船帆在海上片片平展
如未融化的積雪臥在水面。
哦,莊肅的、漂浮的雪原,
你是否意識到,一座冰山正與你
小憩,當它醒來就會吞噬你的白雪?
這片風景,水手愿用雙眼交換。
航船被忽略。冰山升起
又再度沉沒;它玻璃般的尖頂
修正天空中的橢圓。
這片風景中,任何登臺的人
自然會錦心繡口。窗簾輕得
可以在凌空飛旋的雪花
形成的最細的繩上升起。
這些白色巔峰的智慧
與太陽爭鋒。冰山膽敢把它的重量
加諸一個變幻的舞臺,并且站定了,凝望。
這座冰山從內部切割它的晶面。
如同墓中珠寶
它永久地救了自己,并且只裝飾
自身,或許還有那些躺在海面上
令我們驚訝的落雪。
再會,我們說,再會了,船只駛去
在波浪屈服于彼此的波浪之處
在云朵奔馳于更溫暖的天空之處。
冰山要求靈魂
(兩者都由最不可見的元素自我生成)
去 這樣看待它們:道成肉身、曼妙、矗立著,難以分割。